More documentation, fixed small bug where links of unselected objects where visible again
authorinsilmaril
Mon Mar 27 20:21:58 2006 +0000 (2006-03-27)
changeset 2621f2c27608b4f
parent 261 790e3eff9980
child 263 0b843ab9fd7a
More documentation, fixed small bug where links of unselected objects where visible again
demos/todo.vym
lang/vym_de.ts
lang/vym_en.ts
lang/vym_es.ts
lang/vym_it.ts
     1.1 Binary file demos/todo.vym has changed
     2.1 --- a/lang/vym_de.ts	Mon Mar 27 20:21:57 2006 +0000
     2.2 +++ b/lang/vym_de.ts	Mon Mar 27 20:21:58 2006 +0000
     2.3 @@ -1078,7 +1078,7 @@
     2.4      </message>
     2.5      <message>
     2.6          <source>Use for Export</source>
     2.7 -        <translation>Benutze für Export</translation>
     2.8 +        <translation type="obsolete">Benutze für Export</translation>
     2.9      </message>
    2.10      <message>
    2.11          <source>Add map at selection</source>
    2.12 @@ -1531,6 +1531,27 @@
    2.13          <source>Export to</source>
    2.14          <translation>Exportieren als</translation>
    2.15      </message>
    2.16 +    <message>
    2.17 +        <source>Hide object in exports</source>
    2.18 +        <translation>Objekt beim Exportieren nicht anzeigen</translation>
    2.19 +    </message>
    2.20 +    <message>
    2.21 +        <source>Hide in exports</source>
    2.22 +        <translation>In Export nicht anzeigen</translation>
    2.23 +    </message>
    2.24 +    <message>
    2.25 +        <source>Hide object in exported maps</source>
    2.26 +        <comment>Systemflag</comment>
    2.27 +        <translation>Objekt beim Exportieren nicht anzeigen</translation>
    2.28 +    </message>
    2.29 +    <message>
    2.30 +        <source>Use hide flag during exports </source>
    2.31 +        <translation>Während des Exports das &quot;Verbergen&quot; Flag verwenden </translation>
    2.32 +    </message>
    2.33 +    <message>
    2.34 +        <source>Use hide flags</source>
    2.35 +        <translation>Während des Exports das &quot;Verbergen&quot; Flag verwenden </translation>
    2.36 +    </message>
    2.37  </context>
    2.38  <context>
    2.39      <name>MapEditor</name>
     3.1 --- a/lang/vym_en.ts	Mon Mar 27 20:21:57 2006 +0000
     3.2 +++ b/lang/vym_en.ts	Mon Mar 27 20:21:58 2006 +0000
     3.3 @@ -724,10 +724,6 @@
     3.4          <translation type="unfinished"></translation>
     3.5      </message>
     3.6      <message>
     3.7 -        <source>Use for Export</source>
     3.8 -        <translation type="unfinished"></translation>
     3.9 -    </message>
    3.10 -    <message>
    3.11          <source>Overwrite</source>
    3.12          <translation type="unfinished"></translation>
    3.13      </message>
    3.14 @@ -1175,6 +1171,27 @@
    3.15          <source>Export to</source>
    3.16          <translation type="unfinished"></translation>
    3.17      </message>
    3.18 +    <message>
    3.19 +        <source>Hide object in exports</source>
    3.20 +        <translation type="unfinished"></translation>
    3.21 +    </message>
    3.22 +    <message>
    3.23 +        <source>Hide in exports</source>
    3.24 +        <translation type="unfinished"></translation>
    3.25 +    </message>
    3.26 +    <message>
    3.27 +        <source>Hide object in exported maps</source>
    3.28 +        <comment>Systemflag</comment>
    3.29 +        <translation type="unfinished"></translation>
    3.30 +    </message>
    3.31 +    <message>
    3.32 +        <source>Use hide flag during exports </source>
    3.33 +        <translation type="unfinished"></translation>
    3.34 +    </message>
    3.35 +    <message>
    3.36 +        <source>Use hide flags</source>
    3.37 +        <translation type="unfinished"></translation>
    3.38 +    </message>
    3.39  </context>
    3.40  <context>
    3.41      <name>MapEditor</name>
     4.1 --- a/lang/vym_es.ts	Mon Mar 27 20:21:57 2006 +0000
     4.2 +++ b/lang/vym_es.ts	Mon Mar 27 20:21:58 2006 +0000
     4.3 @@ -830,7 +830,7 @@
     4.4      </message>
     4.5      <message>
     4.6          <source>Use for Export</source>
     4.7 -        <translation>Usar para Exportar</translation>
     4.8 +        <translation type="obsolete">Usar para Exportar</translation>
     4.9      </message>
    4.10      <message>
    4.11          <source>Export map as image</source>
    4.12 @@ -1389,6 +1389,27 @@
    4.13          <source>Export to</source>
    4.14          <translation type="unfinished"></translation>
    4.15      </message>
    4.16 +    <message>
    4.17 +        <source>Hide object in exports</source>
    4.18 +        <translation type="unfinished"></translation>
    4.19 +    </message>
    4.20 +    <message>
    4.21 +        <source>Hide in exports</source>
    4.22 +        <translation type="unfinished"></translation>
    4.23 +    </message>
    4.24 +    <message>
    4.25 +        <source>Hide object in exported maps</source>
    4.26 +        <comment>Systemflag</comment>
    4.27 +        <translation type="unfinished"></translation>
    4.28 +    </message>
    4.29 +    <message>
    4.30 +        <source>Use hide flag during exports </source>
    4.31 +        <translation type="unfinished"></translation>
    4.32 +    </message>
    4.33 +    <message>
    4.34 +        <source>Use hide flags</source>
    4.35 +        <translation type="unfinished"></translation>
    4.36 +    </message>
    4.37  </context>
    4.38  <context>
    4.39      <name>MapEditor</name>
     5.1 --- a/lang/vym_it.ts	Mon Mar 27 20:21:57 2006 +0000
     5.2 +++ b/lang/vym_it.ts	Mon Mar 27 20:21:58 2006 +0000
     5.3 @@ -1,5 +1,12 @@
     5.4  <!DOCTYPE TS><TS>
     5.5  <context>
     5.6 +    <name>AboutDialog</name>
     5.7 +    <message>
     5.8 +        <source>Ok</source>
     5.9 +        <translation type="unfinished">Ok</translation>
    5.10 +    </message>
    5.11 +</context>
    5.12 +<context>
    5.13      <name>EditXLinkDialog</name>
    5.14      <message>
    5.15          <source>Edit XLink</source>
    5.16 @@ -163,14 +170,14 @@
    5.17          <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
    5.18  
    5.19  </source>
    5.20 -        <translation>Le impostazioni salvate nella mappa chiedono di eseguire degli script:
    5.21 +        <translation type="obsolete">Le impostazioni salvate nella mappa chiedono di eseguire degli script:
    5.22  
    5.23  </translation>
    5.24      </message>
    5.25      <message>
    5.26          <source>Please check, if you really
    5.27  want to allow this in your system!</source>
    5.28 -        <translation>Per favore, ricontrollare se davvero si 
    5.29 +        <translation type="obsolete">Per favore, ricontrollare se davvero si 
    5.30  vuol permettere l&apos;azione sul proprio sistema! </translation>
    5.31      </message>
    5.32      <message>
    5.33 @@ -195,7 +202,7 @@
    5.34      </message>
    5.35      <message>
    5.36          <source> could not be opened!</source>
    5.37 -        <translation> non può essere aperto!</translation>
    5.38 +        <translation type="obsolete"> non può essere aperto!</translation>
    5.39      </message>
    5.40      <message>
    5.41          <source>Critical Error</source>
    5.42 @@ -203,19 +210,52 @@
    5.43      </message>
    5.44      <message>
    5.45          <source>Couldn&apos;t start </source>
    5.46 -        <translation> Non è possibile iniziare</translation>
    5.47 +        <translation type="obsolete"> Non è possibile iniziare</translation>
    5.48      </message>
    5.49      <message>
    5.50          <source>didn&apos;t exit normally</source>
    5.51 -        <translation>non è finito normalmente</translation>
    5.52 +        <translation type="obsolete">non è finito normalmente</translation>
    5.53      </message>
    5.54      <message>
    5.55          <source>Stylesheets:</source>
    5.56 -        <translation>Fogli di stile:</translation>
    5.57 +        <translation type="obsolete">Fogli di stile:</translation>
    5.58      </message>
    5.59      <message>
    5.60          <source>Scripts:</source>
    5.61 -        <translation>Script:</translation>
    5.62 +        <translation type="obsolete">Script:</translation>
    5.63 +    </message>
    5.64 +    <message>
    5.65 +        <source>Stylesheets</source>
    5.66 +        <translation type="unfinished"></translation>
    5.67 +    </message>
    5.68 +    <message>
    5.69 +        <source>Scripts</source>
    5.70 +        <translation type="unfinished"></translation>
    5.71 +    </message>
    5.72 +    <message>
    5.73 +        <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
    5.74 +
    5.75 +%1
    5.76 +
    5.77 +Please check, if you really
    5.78 +want to allow this in your system!</source>
    5.79 +        <translation type="unfinished"></translation>
    5.80 +    </message>
    5.81 +    <message>
    5.82 +        <source>Could not open %1</source>
    5.83 +        <translation type="unfinished"></translation>
    5.84 +    </message>
    5.85 +    <message>
    5.86 +        <source>Could not write %1</source>
    5.87 +        <translation type="unfinished"></translation>
    5.88 +    </message>
    5.89 +    <message>
    5.90 +        <source>Could not start %1</source>
    5.91 +        <translation type="unfinished"></translation>
    5.92 +    </message>
    5.93 +    <message>
    5.94 +        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
    5.95 +        <translation type="unfinished"></translation>
    5.96      </message>
    5.97  </context>
    5.98  <context>
    5.99 @@ -263,6 +303,10 @@
   5.100          <source>Find</source>
   5.101          <translation>Trova</translation>
   5.102      </message>
   5.103 +    <message>
   5.104 +        <source>Find Text</source>
   5.105 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.106 +    </message>
   5.107  </context>
   5.108  <context>
   5.109      <name>Main</name>
   5.110 @@ -314,7 +358,7 @@
   5.111      </message>
   5.112      <message>
   5.113          <source>Import Dir</source>
   5.114 -        <translation>Importa Cartella</translation>
   5.115 +        <translation type="obsolete">Importa Cartella</translation>
   5.116      </message>
   5.117      <message>
   5.118          <source>Export</source>
   5.119 @@ -326,7 +370,7 @@
   5.120      </message>
   5.121      <message>
   5.122          <source>&amp;Print...</source>
   5.123 -        <translation>S&amp;tampa...</translation>
   5.124 +        <translation type="obsolete">S&amp;tampa...</translation>
   5.125      </message>
   5.126      <message>
   5.127          <source>Close Map</source>
   5.128 @@ -338,11 +382,11 @@
   5.129      </message>
   5.130      <message>
   5.131          <source>Exit VYM</source>
   5.132 -        <translation>Esci da VYM</translation>
   5.133 +        <translation type="obsolete">Esci da VYM</translation>
   5.134      </message>
   5.135      <message>
   5.136          <source>E&amp;xit VYM</source>
   5.137 -        <translation>&amp;Esci da VYM</translation>
   5.138 +        <translation type="obsolete">&amp;Esci da VYM</translation>
   5.139      </message>
   5.140      <message>
   5.141          <source>&amp;Edit</source>
   5.142 @@ -446,7 +490,7 @@
   5.143      </message>
   5.144      <message>
   5.145          <source>Edit vym link</source>
   5.146 -        <translation>Edita un link vym</translation>
   5.147 +        <translation type="obsolete">Edita un link vym</translation>
   5.148      </message>
   5.149      <message>
   5.150          <source>Delete link to another vym map</source>
   5.151 @@ -502,7 +546,7 @@
   5.152      </message>
   5.153      <message>
   5.154          <source>Import (add)</source>
   5.155 -        <translation>Importa (aggiungi)</translation>
   5.156 +        <translation type="obsolete">Importa (aggiungi)</translation>
   5.157      </message>
   5.158      <message>
   5.159          <source>Replace selection with map</source>
   5.160 @@ -510,7 +554,7 @@
   5.161      </message>
   5.162      <message>
   5.163          <source>Import (replace)</source>
   5.164 -        <translation>Importa (rimpiazza)</translation>
   5.165 +        <translation type="obsolete">Importa (rimpiazza)</translation>
   5.166      </message>
   5.167      <message>
   5.168          <source>Save selection</source>
   5.169 @@ -636,7 +680,7 @@
   5.170      </message>
   5.171      <message>
   5.172          <source>Set &amp;Link Color</source>
   5.173 -        <translation>Specifica Co&amp;lore dei Collegamenti</translation>
   5.174 +        <translation type="obsolete">Specifica Co&amp;lore dei Collegamenti</translation>
   5.175      </message>
   5.176      <message>
   5.177          <source>Set Background Color</source>
   5.178 @@ -704,7 +748,7 @@
   5.179      </message>
   5.180      <message>
   5.181          <source>Set application to open an URL</source>
   5.182 -        <translation>Scegli l&apos;applicazione per aprire gli URL</translation>
   5.183 +        <translation type="obsolete">Scegli l&apos;applicazione per aprire gli URL</translation>
   5.184      </message>
   5.185      <message>
   5.186          <source>Edit branch after adding it</source>
   5.187 @@ -724,15 +768,15 @@
   5.188      </message>
   5.189      <message>
   5.190          <source>Enable pasting into new branch</source>
   5.191 -        <translation>Abilita incolla nei nuovi rami</translation>
   5.192 +        <translation type="obsolete">Abilita incolla nei nuovi rami</translation>
   5.193      </message>
   5.194      <message>
   5.195          <source>Enable Delete key for deleting branches</source>
   5.196 -        <translation>Abilita tasto Cancella per cancellare i rami</translation>
   5.197 +        <translation type="obsolete">Abilita tasto Cancella per cancellare i rami</translation>
   5.198      </message>
   5.199      <message>
   5.200          <source>Enable Delete key</source>
   5.201 -        <translation>Abilita il tasto Cancella</translation>
   5.202 +        <translation type="obsolete">Abilita il tasto Cancella</translation>
   5.203      </message>
   5.204      <message>
   5.205          <source>&amp;Test</source>
   5.206 @@ -740,7 +784,7 @@
   5.207      </message>
   5.208      <message>
   5.209          <source>Test Flag</source>
   5.210 -        <translation>Test Flag</translation>
   5.211 +        <translation type="obsolete">Test Flag</translation>
   5.212      </message>
   5.213      <message>
   5.214          <source>test flag</source>
   5.215 @@ -748,11 +792,11 @@
   5.216      </message>
   5.217      <message>
   5.218          <source>Show Clipboard</source>
   5.219 -        <translation>Mostra Clipboard</translation>
   5.220 +        <translation type="obsolete">Mostra Clipboard</translation>
   5.221      </message>
   5.222      <message>
   5.223          <source>Show clipboard</source>
   5.224 -        <translation>Mostra clipboard</translation>
   5.225 +        <translation type="obsolete">Mostra clipboard</translation>
   5.226      </message>
   5.227      <message>
   5.228          <source>&amp;Help</source>
   5.229 @@ -768,7 +812,7 @@
   5.230      </message>
   5.231      <message>
   5.232          <source>Information about VYM</source>
   5.233 -        <translation>Informazioni riguardo VYM </translation>
   5.234 +        <translation type="obsolete">Informazioni riguardo VYM </translation>
   5.235      </message>
   5.236      <message>
   5.237          <source>About VYM</source>
   5.238 @@ -788,39 +832,39 @@
   5.239      </message>
   5.240      <message>
   5.241          <source>Use for Export</source>
   5.242 -        <translation>Usa per Esportare</translation>
   5.243 +        <translation type="obsolete">Usa per Esportare</translation>
   5.244      </message>
   5.245      <message>
   5.246          <source>Export map as image</source>
   5.247 -        <translation>Esporta mappa come immagine</translation>
   5.248 +        <translation type="obsolete">Esporta mappa come immagine</translation>
   5.249      </message>
   5.250      <message>
   5.251          <source>Export as ASCII (still experimental)</source>
   5.252 -        <translation>Esporta come ASCI (in via di sperimentazione)</translation>
   5.253 +        <translation type="obsolete">Esporta come ASCI (in via di sperimentazione)</translation>
   5.254      </message>
   5.255      <message>
   5.256          <source>Export (ASCII)</source>
   5.257 -        <translation>Esporta (ASCII)</translation>
   5.258 +        <translation type="obsolete">Esporta (ASCII)</translation>
   5.259      </message>
   5.260      <message>
   5.261          <source>Export XML</source>
   5.262 -        <translation>Esporta in XML</translation>
   5.263 +        <translation type="obsolete">Esporta in XML</translation>
   5.264      </message>
   5.265      <message>
   5.266          <source>Export HTML</source>
   5.267 -        <translation>Esporta in HTML</translation>
   5.268 +        <translation type="obsolete">Esporta in HTML</translation>
   5.269      </message>
   5.270      <message>
   5.271          <source>Export XHTML</source>
   5.272 -        <translation>Esporta in XHTML</translation>
   5.273 +        <translation type="obsolete">Esporta in XHTML</translation>
   5.274      </message>
   5.275      <message>
   5.276          <source>The directory </source>
   5.277 -        <translation> La cartella</translation>
   5.278 +        <translation type="obsolete"> La cartella</translation>
   5.279      </message>
   5.280      <message>
   5.281          <source> is not empty. Do you risk to overwrite its contents?</source>
   5.282 -        <translation> non è vuota. Vuoi rischiare sovvrascrivendone il contenuto?</translation>
   5.283 +        <translation type="obsolete"> non è vuota. Vuoi rischiare sovvrascrivendone il contenuto?</translation>
   5.284      </message>
   5.285      <message>
   5.286          <source>Overwrite</source>
   5.287 @@ -832,13 +876,13 @@
   5.288      </message>
   5.289      <message>
   5.290          <source>The map </source>
   5.291 -        <translation> La mappa</translation>
   5.292 +        <translation type="obsolete"> La mappa</translation>
   5.293      </message>
   5.294      <message>
   5.295          <source>
   5.296   is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead 
   5.297  to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
   5.298 -        <translation>
   5.299 +        <translation type="obsolete">
   5.300  è già aperta. Aprire la stessa mappa in più editor può portare
   5.301  in confusione quando si finisce di lavorare con vym. Vuoi </translation>
   5.302      </message>
   5.303 @@ -856,11 +900,11 @@
   5.304      </message>
   5.305      <message>
   5.306          <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
   5.307 -        <translation>Non è possibile iniziare l&apos;unzip per la decompressione dei dati.</translation>
   5.308 +        <translation type="obsolete">Non è possibile iniziare l&apos;unzip per la decompressione dei dati.</translation>
   5.309      </message>
   5.310      <message>
   5.311          <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
   5.312 -        <translation>unzip non è finito normalmente</translation>
   5.313 +        <translation type="obsolete">unzip non è finito normalmente</translation>
   5.314      </message>
   5.315      <message>
   5.316          <source>Couldn&apos;t find a map (*.xml) in .vym archive.
   5.317 @@ -897,7 +941,7 @@
   5.318  and flags and thus may overwrite files in the given directory
   5.319  
   5.320  Do you want to write the map</source>
   5.321 -        <translation>
   5.322 +        <translation type="obsolete">
   5.323  non usa un formato di file compresso vym.
   5.324   Scrivendolo non compresso, può anche scrivere le immagini
   5.325  e i flag e pertanto può sovvrascrivere i file nella cartella data
   5.326 @@ -914,32 +958,32 @@
   5.327      </message>
   5.328      <message>
   5.329          <source>Critical Save Error</source>
   5.330 -        <translation>Errore Critico di Salvataggio</translation>
   5.331 +        <translation type="obsolete">Errore Critico di Salvataggio</translation>
   5.332      </message>
   5.333      <message>
   5.334          <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
   5.335 -        <translation>Non è possibile iniziare lo zip per la decompressione dei dati.</translation>
   5.336 +        <translation type="obsolete">Non è possibile iniziare lo zip per la decompressione dei dati.</translation>
   5.337      </message>
   5.338      <message>
   5.339          <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
   5.340 -        <translation>lo zip non è finito normalmente</translation>
   5.341 +        <translation type="obsolete">lo zip non è finito normalmente</translation>
   5.342      </message>
   5.343      <message>
   5.344          <source>Saved</source>
   5.345 -        <translation>Salvato</translation>
   5.346 +        <translation type="obsolete">Salvato</translation>
   5.347      </message>
   5.348      <message>
   5.349          <source>Couldn&apos;t save</source>
   5.350 -        <translation>Non è possibile salvare</translation>
   5.351 +        <translation type="obsolete">Non è possibile salvare</translation>
   5.352      </message>
   5.353      <message>
   5.354          <source>The file </source>
   5.355 -        <translation> Il file</translation>
   5.356 +        <translation type="obsolete"> Il file</translation>
   5.357      </message>
   5.358      <message>
   5.359          <source>
   5.360  exists already. Do you want to</source>
   5.361 -        <translation>
   5.362 +        <translation type="obsolete">
   5.363  esiste già. Vuoi</translation>
   5.364      </message>
   5.365      <message>
   5.366 @@ -948,7 +992,7 @@
   5.367      </message>
   5.368      <message>
   5.369          <source> has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
   5.370 -        <translation> è stato modificato ma non ancora salvato. Vuoi</translation>
   5.371 +        <translation type="obsolete"> è stato modificato ma non ancora salvato. Vuoi</translation>
   5.372      </message>
   5.373      <message>
   5.374          <source>Save modified map before closing it</source>
   5.375 @@ -972,7 +1016,7 @@
   5.376      </message>
   5.377      <message>
   5.378          <source>No matches found for </source>
   5.379 -        <translation> Nessuna corrispondenza trovata per </translation>
   5.380 +        <translation type="obsolete"> Nessuna corrispondenza trovata per </translation>
   5.381      </message>
   5.382      <message>
   5.383          <source>Critical Error</source>
   5.384 @@ -1049,13 +1093,13 @@
   5.385      <message>
   5.386          <source>This map does not exist:
   5.387    </source>
   5.388 -        <translation>Questa mappa non esite:
   5.389 +        <translation type="obsolete">Questa mappa non esite:
   5.390    </translation>
   5.391      </message>
   5.392      <message>
   5.393          <source>
   5.394  Do you want to create a new one?</source>
   5.395 -        <translation>
   5.396 +        <translation type="obsolete">
   5.397  Vuoi crearne una nuova?</translation>
   5.398      </message>
   5.399      <message>
   5.400 @@ -1068,7 +1112,312 @@
   5.401      </message>
   5.402      <message>
   5.403          <source>Enable exclusive flags</source>
   5.404 -        <translation>Abilita i flag esclusivi</translation>
   5.405 +        <translation type="obsolete">Abilita i flag esclusivi</translation>
   5.406 +    </message>
   5.407 +    <message>
   5.408 +        <source>Import</source>
   5.409 +        <translation type="unfinished">Importa</translation>
   5.410 +    </message>
   5.411 +    <message>
   5.412 +        <source>KDE Bookmarks</source>
   5.413 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.414 +    </message>
   5.415 +    <message>
   5.416 +        <source>&amp;Print</source>
   5.417 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.418 +    </message>
   5.419 +    <message>
   5.420 +        <source>Exit</source>
   5.421 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.422 +    </message>
   5.423 +    <message>
   5.424 +        <source>E&amp;xit</source>
   5.425 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.426 +    </message>
   5.427 +    <message>
   5.428 +        <source>Redo</source>
   5.429 +        <translation type="unfinished">Rifai</translation>
   5.430 +    </message>
   5.431 +    <message>
   5.432 +        <source>&amp;Redo</source>
   5.433 +        <translation type="unfinished">&amp;Rifai</translation>
   5.434 +    </message>
   5.435 +    <message>
   5.436 +        <source>Create URL to FATE</source>
   5.437 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.438 +    </message>
   5.439 +    <message>
   5.440 +        <source>Hide object in exports</source>
   5.441 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.442 +    </message>
   5.443 +    <message>
   5.444 +        <source>Hide in exports</source>
   5.445 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.446 +    </message>
   5.447 +    <message>
   5.448 +        <source>Add map (insert)</source>
   5.449 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.450 +    </message>
   5.451 +    <message>
   5.452 +        <source>Add map (replace)</source>
   5.453 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.454 +    </message>
   5.455 +    <message>
   5.456 +        <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
   5.457 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.458 +    </message>
   5.459 +    <message>
   5.460 +        <source>Include images vertically</source>
   5.461 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.462 +    </message>
   5.463 +    <message>
   5.464 +        <source>Include left and right position of images into branch</source>
   5.465 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.466 +    </message>
   5.467 +    <message>
   5.468 +        <source>Include images horizontally</source>
   5.469 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.470 +    </message>
   5.471 +    <message>
   5.472 +        <source>Hide link</source>
   5.473 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.474 +    </message>
   5.475 +    <message>
   5.476 +        <source>Hide link if object is not selected</source>
   5.477 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.478 +    </message>
   5.479 +    <message>
   5.480 +        <source>Note</source>
   5.481 +        <comment>Systemflag</comment>
   5.482 +        <translation type="unfinished">Note</translation>
   5.483 +    </message>
   5.484 +    <message>
   5.485 +        <source>WWW Document (external)</source>
   5.486 +        <comment>Systemflag</comment>
   5.487 +        <translation type="unfinished">Documento WWW (esterno)</translation>
   5.488 +    </message>
   5.489 +    <message>
   5.490 +        <source>Link to another vym map</source>
   5.491 +        <comment>Systemflag</comment>
   5.492 +        <translation type="unfinished">Collega ad un&apos;altra mappa vym</translation>
   5.493 +    </message>
   5.494 +    <message>
   5.495 +        <source>subtree is scrolled</source>
   5.496 +        <comment>Systemflag</comment>
   5.497 +        <translation type="unfinished">sottoalbero è espanso</translation>
   5.498 +    </message>
   5.499 +    <message>
   5.500 +        <source>subtree is temporary scrolled</source>
   5.501 +        <comment>Systemflag</comment>
   5.502 +        <translation type="unfinished">sottoalbero è temporaneamente espanso</translation>
   5.503 +    </message>
   5.504 +    <message>
   5.505 +        <source>Hide object in exported maps</source>
   5.506 +        <comment>Systemflag</comment>
   5.507 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.508 +    </message>
   5.509 +    <message>
   5.510 +        <source>Take care!</source>
   5.511 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.512 +        <translation type="unfinished">Attenzione!</translation>
   5.513 +    </message>
   5.514 +    <message>
   5.515 +        <source>Really?</source>
   5.516 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.517 +        <translation type="unfinished">Veramente?</translation>
   5.518 +    </message>
   5.519 +    <message>
   5.520 +        <source>ok!</source>
   5.521 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.522 +        <translation type="unfinished">ok!</translation>
   5.523 +    </message>
   5.524 +    <message>
   5.525 +        <source>Not ok!</source>
   5.526 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.527 +        <translation type="unfinished">Non ok!</translation>
   5.528 +    </message>
   5.529 +    <message>
   5.530 +        <source>This won&apos;t work!</source>
   5.531 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.532 +        <translation type="unfinished">Questo non funzionerà!</translation>
   5.533 +    </message>
   5.534 +    <message>
   5.535 +        <source>Good</source>
   5.536 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.537 +        <translation type="unfinished">Bene</translation>
   5.538 +    </message>
   5.539 +    <message>
   5.540 +        <source>Bad</source>
   5.541 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.542 +        <translation type="unfinished">Male</translation>
   5.543 +    </message>
   5.544 +    <message>
   5.545 +        <source>Time critical</source>
   5.546 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.547 +        <translation type="unfinished">In tempo critico</translation>
   5.548 +    </message>
   5.549 +    <message>
   5.550 +        <source>Idea!</source>
   5.551 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.552 +        <translation type="unfinished">Idea!</translation>
   5.553 +    </message>
   5.554 +    <message>
   5.555 +        <source>Important</source>
   5.556 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.557 +        <translation type="unfinished">Importante</translation>
   5.558 +    </message>
   5.559 +    <message>
   5.560 +        <source>Unimportant</source>
   5.561 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.562 +        <translation type="unfinished">Nono Importante</translation>
   5.563 +    </message>
   5.564 +    <message>
   5.565 +        <source>I like this</source>
   5.566 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.567 +        <translation type="unfinished">Mi piace</translation>
   5.568 +    </message>
   5.569 +    <message>
   5.570 +        <source>I do not like this</source>
   5.571 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.572 +        <translation type="unfinished">Non mi piace</translation>
   5.573 +    </message>
   5.574 +    <message>
   5.575 +        <source>I just love... </source>
   5.576 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.577 +        <translation type="unfinished"> Lo amo...</translation>
   5.578 +    </message>
   5.579 +    <message>
   5.580 +        <source>Dangerous</source>
   5.581 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.582 +        <translation type="unfinished">Pericoloso</translation>
   5.583 +    </message>
   5.584 +    <message>
   5.585 +        <source>This will help</source>
   5.586 +        <comment>Standardflag</comment>
   5.587 +        <translation type="unfinished">Questo aiuta</translation>
   5.588 +    </message>
   5.589 +    <message>
   5.590 +        <source>Set application to open pdf files  ...</source>
   5.591 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.592 +    </message>
   5.593 +    <message>
   5.594 +        <source>Set application to open external links</source>
   5.595 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.596 +    </message>
   5.597 +    <message>
   5.598 +        <source>Set application to open external links...</source>
   5.599 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.600 +    </message>
   5.601 +    <message>
   5.602 +        <source>Pasting into new branch</source>
   5.603 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.604 +    </message>
   5.605 +    <message>
   5.606 +        <source>pasting into new branch</source>
   5.607 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.608 +    </message>
   5.609 +    <message>
   5.610 +        <source>Delete key for deleting branches</source>
   5.611 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.612 +    </message>
   5.613 +    <message>
   5.614 +        <source>Delete key</source>
   5.615 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.616 +    </message>
   5.617 +    <message>
   5.618 +        <source>Exclusive flags</source>
   5.619 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.620 +    </message>
   5.621 +    <message>
   5.622 +        <source>Use hide flag during exports </source>
   5.623 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.624 +    </message>
   5.625 +    <message>
   5.626 +        <source>Use hide flags</source>
   5.627 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.628 +    </message>
   5.629 +    <message>
   5.630 +        <source>Call test function</source>
   5.631 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.632 +    </message>
   5.633 +    <message>
   5.634 +        <source>Export as</source>
   5.635 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.636 +    </message>
   5.637 +    <message>
   5.638 +        <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
   5.639 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.640 +    </message>
   5.641 +    <message>
   5.642 +        <source>(still experimental)</source>
   5.643 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.644 +    </message>
   5.645 +    <message>
   5.646 +        <source>The directory %1 is not empty.
   5.647 +Do you risk to overwrite its contents?</source>
   5.648 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.649 +    </message>
   5.650 +    <message>
   5.651 +        <source>The map %1
   5.652 +is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead 
   5.653 +to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
   5.654 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.655 +    </message>
   5.656 +    <message>
   5.657 +        <source>This map does not exist:
   5.658 +  %1
   5.659 +Do you want to create a new one?</source>
   5.660 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.661 +    </message>
   5.662 +    <message>
   5.663 +        <source>The map %1
   5.664 +did not use the compressed vym file format.
   5.665 +Writing it uncompressed will also write images 
   5.666 +and flags and thus may overwrite files in the given directory
   5.667 +
   5.668 +Do you want to write the map</source>
   5.669 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.670 +    </message>
   5.671 +    <message>
   5.672 +        <source>Saved  %1</source>
   5.673 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.674 +    </message>
   5.675 +    <message>
   5.676 +        <source>Couldn&apos;t save </source>
   5.677 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.678 +    </message>
   5.679 +    <message>
   5.680 +        <source>The file %1
   5.681 +exists already. Do you want to</source>
   5.682 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.683 +    </message>
   5.684 +    <message>
   5.685 +        <source>Couldn&apos;t save %1</source>
   5.686 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.687 +    </message>
   5.688 +    <message>
   5.689 +        <source>Export as ASCII</source>
   5.690 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.691 +    </message>
   5.692 +    <message>
   5.693 +        <source>Export as LaTeX</source>
   5.694 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.695 +    </message>
   5.696 +    <message>
   5.697 +        <source>Export to</source>
   5.698 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.699 +    </message>
   5.700 +    <message>
   5.701 +        <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
   5.702 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.703 +    </message>
   5.704 +    <message>
   5.705 +        <source>No matches found for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
   5.706 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.707 +    </message>
   5.708 +    <message>
   5.709 +        <source>Couldn&apos;t open map %1</source>
   5.710 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.711      </message>
   5.712  </context>
   5.713  <context>
   5.714 @@ -1079,23 +1428,23 @@
   5.715      </message>
   5.716      <message>
   5.717          <source>Critical Save Error</source>
   5.718 -        <translation>Errore Critico di Salvataggio</translation>
   5.719 +        <translation type="obsolete">Errore Critico di Salvataggio</translation>
   5.720      </message>
   5.721      <message>
   5.722          <source>Couldn&apos;t write to </source>
   5.723 -        <translation> È impossibile scrivere su</translation>
   5.724 +        <translation type="obsolete"> È impossibile scrivere su</translation>
   5.725      </message>
   5.726      <message>
   5.727          <source>VYM - Export (ASCII)</source>
   5.728 -        <translation>VYM - Esporta (ASCII)</translation>
   5.729 +        <translation type="obsolete">VYM - Esporta (ASCII)</translation>
   5.730      </message>
   5.731      <message>
   5.732          <source>The file </source>
   5.733 -        <translation> Il file</translation>
   5.734 +        <translation type="obsolete"> Il file</translation>
   5.735      </message>
   5.736      <message>
   5.737          <source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
   5.738 -        <translation> esiste già. Vuoi sovvrascriverlo?</translation>
   5.739 +        <translation type="obsolete"> esiste già. Vuoi sovvrascriverlo?</translation>
   5.740      </message>
   5.741      <message>
   5.742          <source>Overwrite</source>
   5.743 @@ -1107,11 +1456,11 @@
   5.744      </message>
   5.745      <message>
   5.746          <source>Critical Export Error </source>
   5.747 -        <translation>Errore critico nell&apos;esportazione</translation>
   5.748 +        <translation type="obsolete">Errore critico nell&apos;esportazione</translation>
   5.749      </message>
   5.750      <message>
   5.751          <source>Couldn&apos;t create directory </source>
   5.752 -        <translation> Non è possibile creare la cartella</translation>
   5.753 +        <translation type="obsolete"> Non è possibile creare la cartella</translation>
   5.754      </message>
   5.755      <message>
   5.756          <source>Critical Export Error</source>
   5.757 @@ -1119,7 +1468,7 @@
   5.758      </message>
   5.759      <message>
   5.760          <source>MapEditor::exportXML couldn&apos;t open </source>
   5.761 -        <translation>non è possibile aprire MapEditor::exportXML </translation>
   5.762 +        <translation type="obsolete">non è possibile aprire MapEditor::exportXML </translation>
   5.763      </message>
   5.764      <message>
   5.765          <source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
   5.766 @@ -1135,7 +1484,7 @@
   5.767  Maybe you want to reload your original data.
   5.768  
   5.769  Sorry for any inconveniences.</source>
   5.770 -        <translation>  non ci sono altri annullamenti.
   5.771 +        <translation type="obsolete">  non ci sono altri annullamenti.
   5.772  Ne creerò uno nuovo, ma al momento nessun annulla è presente.
   5.773  Forse vuoi ricaricare i tuoi dati originali.
   5.774  
   5.775 @@ -1147,7 +1496,7 @@
   5.776      </message>
   5.777      <message>
   5.778          <source>VYM - Link to another map</source>
   5.779 -        <translation>VYM - Collega ad un&apos;altra mappa</translation>
   5.780 +        <translation type="obsolete">VYM - Collega ad un&apos;altra mappa</translation>
   5.781      </message>
   5.782      <message>
   5.783          <source>vym map</source>
   5.784 @@ -1155,7 +1504,7 @@
   5.785      </message>
   5.786      <message>
   5.787          <source>vym - load image</source>
   5.788 -        <translation>vym - carica immagine</translation>
   5.789 +        <translation type="obsolete">vym - carica immagine</translation>
   5.790      </message>
   5.791      <message>
   5.792          <source>Images</source>
   5.793 @@ -1163,7 +1512,7 @@
   5.794      </message>
   5.795      <message>
   5.796          <source>vym - Load image</source>
   5.797 -        <translation>vym - Carica Immagini</translation>
   5.798 +        <translation type="obsolete">vym - Carica Immagini</translation>
   5.799      </message>
   5.800      <message>
   5.801          <source>vym - save image as</source>
   5.802 @@ -1171,7 +1520,7 @@
   5.803      </message>
   5.804      <message>
   5.805          <source>vym - Save image as </source>
   5.806 -        <translation> vym - Salva immagine come</translation>
   5.807 +        <translation type="obsolete"> vym - Salva immagine come</translation>
   5.808      </message>
   5.809      <message>
   5.810          <source>Critical Import Error</source>
   5.811 @@ -1179,116 +1528,116 @@
   5.812      </message>
   5.813      <message>
   5.814          <source>Cannot find the directory</source>
   5.815 -        <translation>Non trovo la cartella</translation>
   5.816 +        <translation type="obsolete">Non trovo la cartella</translation>
   5.817      </message>
   5.818      <message>
   5.819          <source>VYM - Choose directory structur to import</source>
   5.820 -        <translation>VYM - Scegli la struttura delle cartelle da importare</translation>
   5.821 +        <translation type="obsolete">VYM - Scegli la struttura delle cartelle da importare</translation>
   5.822      </message>
   5.823      <message>
   5.824          <source>Note</source>
   5.825          <comment>Systemflag</comment>
   5.826 -        <translation>Note</translation>
   5.827 +        <translation type="obsolete">Note</translation>
   5.828      </message>
   5.829      <message>
   5.830          <source>WWW Document (external)</source>
   5.831          <comment>Systemflag</comment>
   5.832 -        <translation>Documento WWW (esterno)</translation>
   5.833 +        <translation type="obsolete">Documento WWW (esterno)</translation>
   5.834      </message>
   5.835      <message>
   5.836          <source>Link to another vym map</source>
   5.837          <comment>Systemflag</comment>
   5.838 -        <translation>Collega ad un&apos;altra mappa vym</translation>
   5.839 +        <translation type="obsolete">Collega ad un&apos;altra mappa vym</translation>
   5.840      </message>
   5.841      <message>
   5.842          <source>subtree is scrolled</source>
   5.843          <comment>Systemflag</comment>
   5.844 -        <translation>sottoalbero è espanso</translation>
   5.845 +        <translation type="obsolete">sottoalbero è espanso</translation>
   5.846      </message>
   5.847      <message>
   5.848          <source>subtree is temporary scrolled</source>
   5.849          <comment>Systemflag</comment>
   5.850 -        <translation>sottoalbero è temporaneamente espanso</translation>
   5.851 +        <translation type="obsolete">sottoalbero è temporaneamente espanso</translation>
   5.852      </message>
   5.853      <message>
   5.854          <source>Take care!</source>
   5.855          <comment>Standardflag</comment>
   5.856 -        <translation>Attenzione!</translation>
   5.857 +        <translation type="obsolete">Attenzione!</translation>
   5.858      </message>
   5.859      <message>
   5.860          <source>Really?</source>
   5.861          <comment>Standardflag</comment>
   5.862 -        <translation>Veramente?</translation>
   5.863 +        <translation type="obsolete">Veramente?</translation>
   5.864      </message>
   5.865      <message>
   5.866          <source>ok!</source>
   5.867          <comment>Standardflag</comment>
   5.868 -        <translation>ok!</translation>
   5.869 +        <translation type="obsolete">ok!</translation>
   5.870      </message>
   5.871      <message>
   5.872          <source>Not ok!</source>
   5.873          <comment>Standardflag</comment>
   5.874 -        <translation>Non ok!</translation>
   5.875 +        <translation type="obsolete">Non ok!</translation>
   5.876      </message>
   5.877      <message>
   5.878          <source>This won&apos;t work!</source>
   5.879          <comment>Standardflag</comment>
   5.880 -        <translation>Questo non funzionerà!</translation>
   5.881 +        <translation type="obsolete">Questo non funzionerà!</translation>
   5.882      </message>
   5.883      <message>
   5.884          <source>Good</source>
   5.885          <comment>Standardflag</comment>
   5.886 -        <translation>Bene</translation>
   5.887 +        <translation type="obsolete">Bene</translation>
   5.888      </message>
   5.889      <message>
   5.890          <source>Bad</source>
   5.891          <comment>Standardflag</comment>
   5.892 -        <translation>Male</translation>
   5.893 +        <translation type="obsolete">Male</translation>
   5.894      </message>
   5.895      <message>
   5.896          <source>Time critical</source>
   5.897          <comment>Standardflag</comment>
   5.898 -        <translation>In tempo critico</translation>
   5.899 +        <translation type="obsolete">In tempo critico</translation>
   5.900      </message>
   5.901      <message>
   5.902          <source>Idea!</source>
   5.903          <comment>Standardflag</comment>
   5.904 -        <translation>Idea!</translation>
   5.905 +        <translation type="obsolete">Idea!</translation>
   5.906      </message>
   5.907      <message>
   5.908          <source>Important</source>
   5.909          <comment>Standardflag</comment>
   5.910 -        <translation>Importante</translation>
   5.911 +        <translation type="obsolete">Importante</translation>
   5.912      </message>
   5.913      <message>
   5.914          <source>Unimportant</source>
   5.915          <comment>Standardflag</comment>
   5.916 -        <translation>Nono Importante</translation>
   5.917 +        <translation type="obsolete">Nono Importante</translation>
   5.918      </message>
   5.919      <message>
   5.920          <source>I like this</source>
   5.921          <comment>Standardflag</comment>
   5.922 -        <translation>Mi piace</translation>
   5.923 +        <translation type="obsolete">Mi piace</translation>
   5.924      </message>
   5.925      <message>
   5.926          <source>I do not like this</source>
   5.927          <comment>Standardflag</comment>
   5.928 -        <translation>Non mi piace</translation>
   5.929 +        <translation type="obsolete">Non mi piace</translation>
   5.930      </message>
   5.931      <message>
   5.932          <source>I just love... </source>
   5.933          <comment>Standardflag</comment>
   5.934 -        <translation> Lo amo...</translation>
   5.935 +        <translation type="obsolete"> Lo amo...</translation>
   5.936      </message>
   5.937      <message>
   5.938          <source>Dangerous</source>
   5.939          <comment>Standardflag</comment>
   5.940 -        <translation>Pericoloso</translation>
   5.941 +        <translation type="obsolete">Pericoloso</translation>
   5.942      </message>
   5.943      <message>
   5.944          <source>This will help</source>
   5.945          <comment>Standardflag</comment>
   5.946 -        <translation>Questo aiuta</translation>
   5.947 +        <translation type="obsolete">Questo aiuta</translation>
   5.948      </message>
   5.949      <message>
   5.950          <source>New Map</source>
   5.951 @@ -1297,7 +1646,44 @@
   5.952      </message>
   5.953      <message>
   5.954          <source>Critcal Save error</source>
   5.955 -        <translation>Errore Critico di Salvataggio</translation>
   5.956 +        <translation type="obsolete">Errore Critico di Salvataggio</translation>
   5.957 +    </message>
   5.958 +    <message>
   5.959 +        <source>MapEditor::exportXML couldn&apos;t open %1</source>
   5.960 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.961 +    </message>
   5.962 +    <message>
   5.963 +        <source>Temporary directory %1 used for undo is gone. 
   5.964 +I will create a new one, but at the moment no undo is available.
   5.965 +Maybe you want to reload your original data.
   5.966 +
   5.967 +Sorry for any inconveniences.</source>
   5.968 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.969 +    </message>
   5.970 +    <message>
   5.971 +        <source>Link to another map</source>
   5.972 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.973 +    </message>
   5.974 +    <message>
   5.975 +        <source>Load image</source>
   5.976 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.977 +    </message>
   5.978 +    <message>
   5.979 +        <source>Save image as %1</source>
   5.980 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.981 +    </message>
   5.982 +    <message>
   5.983 +        <source>The file %1 exists already.
   5.984 +Do you want to overwrite it?</source>
   5.985 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.986 +    </message>
   5.987 +    <message>
   5.988 +        <source>Cannot find the directory %1</source>
   5.989 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.990 +    </message>
   5.991 +    <message>
   5.992 +        <source>Choose directory structure to import</source>
   5.993 +        <translation type="unfinished"></translation>
   5.994      </message>
   5.995  </context>
   5.996  <context>
   5.997 @@ -1306,6 +1692,73 @@
   5.998          <source>This is not an image.</source>
   5.999          <translation>Questa non è un immagine.</translation>
  5.1000      </message>
  5.1001 +    <message>
  5.1002 +        <source>The file %1 exists already.
  5.1003 +Do you want to overwrite it?</source>
  5.1004 +        <translation type="unfinished"></translation>
  5.1005 +    </message>
  5.1006 +    <message>
  5.1007 +        <source>Overwrite</source>
  5.1008 +        <translation type="unfinished">Sovvrascrivi</translation>
  5.1009 +    </message>
  5.1010 +    <message>
  5.1011 +        <source>Cancel</source>
  5.1012 +        <translation type="unfinished">Cancella</translation>
  5.1013 +    </message>
  5.1014 +    <message>
  5.1015 +        <source>Critical Export Error</source>
  5.1016 +        <translation type="unfinished">Errore critico nell&apos;esportazione</translation>
  5.1017 +    </message>
  5.1018 +    <message>
  5.1019 +        <source>Could not write %1</source>
  5.1020 +        <translation type="unfinished"></translation>
  5.1021 +    </message>
  5.1022 +    <message>
  5.1023 +        <source>Export failed.</source>
  5.1024 +        <translation type="unfinished"></translation>
  5.1025 +    </message>
  5.1026 +    <message>
  5.1027 +        <source>Check &quot;%1&quot; in
  5.1028 +%2</source>
  5.1029 +        <translation type="unfinished"></translation>
  5.1030 +    </message>
  5.1031 +    <message>
  5.1032 +        <source>Could not read %1</source>
  5.1033 +        <translation type="unfinished"></translation>
  5.1034 +    </message>
  5.1035 +    <message>
  5.1036 +        <source>Critical Error</source>
  5.1037 +        <translation type="unfinished">Errore Critico</translation>
  5.1038 +    </message>
  5.1039 +    <message>
  5.1040 +        <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
  5.1041 +        <translation type="unfinished">Non è possibile iniziare lo zip per la decompressione dei dati.</translation>
  5.1042 +    </message>
  5.1043 +    <message>
  5.1044 +        <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
  5.1045 +        <translation type="unfinished">lo zip non è finito normalmente</translation>
  5.1046 +    </message>
  5.1047 +    <message>
  5.1048 +        <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
  5.1049 +        <translation type="unfinished">Non è possibile iniziare l&apos;unzip per la decompressione dei dati.</translation>
  5.1050 +    </message>
  5.1051 +    <message>
  5.1052 +        <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
  5.1053 +        <translation type="unfinished">unzip non è finito normalmente</translation>
  5.1054 +    </message>
  5.1055 +    <message>
  5.1056 +        <source>Sorry, no preview for
  5.1057 +multiple selected files.</source>
  5.1058 +        <translation type="unfinished"></translation>
  5.1059 +    </message>
  5.1060 +    <message>
  5.1061 +        <source>Could not start %1</source>
  5.1062 +        <translation type="unfinished"></translation>
  5.1063 +    </message>
  5.1064 +    <message>
  5.1065 +        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
  5.1066 +        <translation type="unfinished"></translation>
  5.1067 +    </message>
  5.1068  </context>
  5.1069  <context>
  5.1070      <name>ShowTextDialog</name>
  5.1071 @@ -1540,5 +1993,17 @@
  5.1072          <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
  5.1073          <translation>Esporta nota in un file singolo (ASCII)</translation>
  5.1074      </message>
  5.1075 +    <message>
  5.1076 +        <source>Note Editor</source>
  5.1077 +        <translation type="unfinished"></translation>
  5.1078 +    </message>
  5.1079 +    <message>
  5.1080 +        <source>Subs&amp;cript</source>
  5.1081 +        <translation type="unfinished"></translation>
  5.1082 +    </message>
  5.1083 +    <message>
  5.1084 +        <source>Su&amp;perscript</source>
  5.1085 +        <translation type="unfinished"></translation>
  5.1086 +    </message>
  5.1087  </context>
  5.1088  </TS>