lang/vym_it.ts
changeset 388 3a58c9ef4a18
parent 369 1f6263d403a0
child 397 39aa64b24375
     1.1 --- a/lang/vym_it.ts	Tue Sep 05 10:03:29 2006 +0000
     1.2 +++ b/lang/vym_it.ts	Thu Sep 14 11:38:18 2006 +0000
     1.3 @@ -3,6 +3,11 @@
     1.4      <name>AboutDialog</name>
     1.5      <message>
     1.6          <source>Ok</source>
     1.7 +        <translation type="obsolete">Ok</translation>
     1.8 +    </message>
     1.9 +    <message>
    1.10 +        <source>Ok</source>
    1.11 +        <comment>Ok Button</comment>
    1.12          <translation type="unfinished">Ok</translation>
    1.13      </message>
    1.14  </context>
    1.15 @@ -274,12 +279,60 @@
    1.16          <source>Find Text</source>
    1.17          <translation type="unfinished"></translation>
    1.18      </message>
    1.19 +    <message>
    1.20 +        <source>Text to find:</source>
    1.21 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.22 +    </message>
    1.23 +</context>
    1.24 +<context>
    1.25 +    <name>HistoryWindow</name>
    1.26 +    <message>
    1.27 +        <source>Dialog</source>
    1.28 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.29 +    </message>
    1.30 +    <message>
    1.31 +        <source>Redo</source>
    1.32 +        <translation type="unfinished">Rifai</translation>
    1.33 +    </message>
    1.34 +    <message>
    1.35 +        <source>New Row</source>
    1.36 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.37 +    </message>
    1.38 +    <message>
    1.39 +        <source>Time</source>
    1.40 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.41 +    </message>
    1.42 +    <message>
    1.43 +        <source>Comment</source>
    1.44 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.45 +    </message>
    1.46 +    <message>
    1.47 +        <source>Undo</source>
    1.48 +        <translation type="unfinished">Annulla</translation>
    1.49 +    </message>
    1.50 +    <message>
    1.51 +        <source>Close</source>
    1.52 +        <translation type="unfinished">Chiudi</translation>
    1.53 +    </message>
    1.54 +    <message>
    1.55 +        <source>Action</source>
    1.56 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.57 +    </message>
    1.58 +    <message>
    1.59 +        <source>Undo action</source>
    1.60 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.61 +    </message>
    1.62 +    <message>
    1.63 +        <source>now</source>
    1.64 +        <comment>now bar in history hwindow</comment>
    1.65 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.66 +    </message>
    1.67  </context>
    1.68  <context>
    1.69      <name>Main</name>
    1.70      <message>
    1.71          <source>&amp;File</source>
    1.72 -        <translation>&amp;File</translation>
    1.73 +        <translation type="obsolete">&amp;File</translation>
    1.74      </message>
    1.75      <message>
    1.76          <source>New map</source>
    1.77 @@ -449,7 +502,7 @@
    1.78      </message>
    1.79      <message>
    1.80          <source>Jump to map</source>
    1.81 -        <translation>Salta ad una mappa</translation>
    1.82 +        <translation type="obsolete">Salta ad una mappa</translation>
    1.83      </message>
    1.84      <message>
    1.85          <source>Edit link to another vym map</source>
    1.86 @@ -1268,14 +1321,6 @@
    1.87          <translation type="unfinished"></translation>
    1.88      </message>
    1.89      <message>
    1.90 -        <source>Pasting into new branch</source>
    1.91 -        <translation type="unfinished"></translation>
    1.92 -    </message>
    1.93 -    <message>
    1.94 -        <source>pasting into new branch</source>
    1.95 -        <translation type="unfinished"></translation>
    1.96 -    </message>
    1.97 -    <message>
    1.98          <source>Delete key for deleting branches</source>
    1.99          <translation type="unfinished"></translation>
   1.100      </message>
   1.101 @@ -1483,10 +1528,6 @@
   1.102          <translation type="unfinished"></translation>
   1.103      </message>
   1.104      <message>
   1.105 -        <source>%1...</source>
   1.106 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.107 -    </message>
   1.108 -    <message>
   1.109          <source>Couldn&apos;t find configuration for export to Open Office
   1.110  </source>
   1.111          <translation type="unfinished"></translation>
   1.112 @@ -1495,6 +1536,44 @@
   1.113          <source>No matches found for &quot;%1&quot;</source>
   1.114          <translation type="unfinished"></translation>
   1.115      </message>
   1.116 +    <message>
   1.117 +        <source>&amp;Map</source>
   1.118 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.119 +    </message>
   1.120 +    <message>
   1.121 +        <source>&amp;Actions</source>
   1.122 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.123 +    </message>
   1.124 +    <message>
   1.125 +        <source>Open all URLs in subtree</source>
   1.126 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.127 +    </message>
   1.128 +    <message>
   1.129 +        <source>Open xlinked map</source>
   1.130 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.131 +    </message>
   1.132 +    <message>
   1.133 +        <source>Open all vym links in subtree</source>
   1.134 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.135 +    </message>
   1.136 +    <message>
   1.137 +        <source>URLs and vymLinks</source>
   1.138 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.139 +    </message>
   1.140 +    <message>
   1.141 +        <source>Couldn&apos;t create temporary directory before load
   1.142 +</source>
   1.143 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.144 +    </message>
   1.145 +    <message>
   1.146 +        <source>Couldn&apos;t create temporary directory before save
   1.147 +</source>
   1.148 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.149 +    </message>
   1.150 +    <message>
   1.151 +        <source>Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing.</source>
   1.152 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.153 +    </message>
   1.154  </context>
   1.155  <context>
   1.156      <name>MapEditor</name>
   1.157 @@ -1592,7 +1671,7 @@
   1.158      </message>
   1.159      <message>
   1.160          <source>vym - save image as</source>
   1.161 -        <translation>vym - salva immagine come</translation>
   1.162 +        <translation type="obsolete">vym - salva immagine come</translation>
   1.163      </message>
   1.164      <message>
   1.165          <source>vym - Save image as </source>
   1.166 @@ -1745,10 +1824,6 @@
   1.167          <translation type="unfinished"></translation>
   1.168      </message>
   1.169      <message>
   1.170 -        <source>Save image as %1</source>
   1.171 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.172 -    </message>
   1.173 -    <message>
   1.174          <source>The file %1 exists already.
   1.175  Do you want to overwrite it?</source>
   1.176          <translation type="unfinished"></translation>
   1.177 @@ -1767,6 +1842,101 @@
   1.178      </message>
   1.179      <message>
   1.180          <source>Warning</source>
   1.181 +        <translation type="obsolete">Attenzione</translation>
   1.182 +    </message>
   1.183 +    <message>
   1.184 +        <source>History for </source>
   1.185 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.186 +    </message>
   1.187 +    <message>
   1.188 +        <source>Save image</source>
   1.189 +        <translation type="unfinished">Salva immagine</translation>
   1.190 +    </message>
   1.191 +</context>
   1.192 +<context>
   1.193 +    <name>QObject</name>
   1.194 +    <message>
   1.195 +        <source>This is not an image.</source>
   1.196 +        <translation>Questa non è un immagine.</translation>
   1.197 +    </message>
   1.198 +    <message>
   1.199 +        <source>The file %1 exists already.
   1.200 +Do you want to overwrite it?</source>
   1.201 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.202 +    </message>
   1.203 +    <message>
   1.204 +        <source>Overwrite</source>
   1.205 +        <translation type="unfinished">Sovvrascrivi</translation>
   1.206 +    </message>
   1.207 +    <message>
   1.208 +        <source>Cancel</source>
   1.209 +        <translation type="unfinished">Cancella</translation>
   1.210 +    </message>
   1.211 +    <message>
   1.212 +        <source>Critical Export Error</source>
   1.213 +        <translation type="unfinished">Errore critico nell&apos;esportazione</translation>
   1.214 +    </message>
   1.215 +    <message>
   1.216 +        <source>Could not write %1</source>
   1.217 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.218 +    </message>
   1.219 +    <message>
   1.220 +        <source>Export failed.</source>
   1.221 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.222 +    </message>
   1.223 +    <message>
   1.224 +        <source>Check &quot;%1&quot; in
   1.225 +%2</source>
   1.226 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.227 +    </message>
   1.228 +    <message>
   1.229 +        <source>Could not read %1</source>
   1.230 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.231 +    </message>
   1.232 +    <message>
   1.233 +        <source>Critical Error</source>
   1.234 +        <translation type="unfinished">Errore Critico</translation>
   1.235 +    </message>
   1.236 +    <message>
   1.237 +        <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
   1.238 +        <translation type="unfinished">Non è possibile iniziare lo zip per la decompressione dei dati.</translation>
   1.239 +    </message>
   1.240 +    <message>
   1.241 +        <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
   1.242 +        <translation type="unfinished">lo zip non è finito normalmente</translation>
   1.243 +    </message>
   1.244 +    <message>
   1.245 +        <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
   1.246 +        <translation type="unfinished">Non è possibile iniziare l&apos;unzip per la decompressione dei dati.</translation>
   1.247 +    </message>
   1.248 +    <message>
   1.249 +        <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
   1.250 +        <translation type="unfinished">unzip non è finito normalmente</translation>
   1.251 +    </message>
   1.252 +    <message>
   1.253 +        <source>Sorry, no preview for
   1.254 +multiple selected files.</source>
   1.255 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.256 +    </message>
   1.257 +    <message>
   1.258 +        <source>Could not start %1</source>
   1.259 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.260 +    </message>
   1.261 +    <message>
   1.262 +        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
   1.263 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.264 +    </message>
   1.265 +    <message>
   1.266 +        <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
   1.267 +your existing bookmarks file.</source>
   1.268 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.269 +    </message>
   1.270 +    <message>
   1.271 +        <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
   1.272 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.273 +    </message>
   1.274 +    <message>
   1.275 +        <source>Warning</source>
   1.276          <translation type="unfinished">Attenzione</translation>
   1.277      </message>
   1.278      <message>
   1.279 @@ -1774,96 +1944,13 @@
   1.280  to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
   1.281          <translation type="unfinished"></translation>
   1.282      </message>
   1.283 -</context>
   1.284 -<context>
   1.285 -    <name>QObject</name>
   1.286 -    <message>
   1.287 -        <source>This is not an image.</source>
   1.288 -        <translation>Questa non è un immagine.</translation>
   1.289 -    </message>
   1.290 -    <message>
   1.291 -        <source>The file %1 exists already.
   1.292 -Do you want to overwrite it?</source>
   1.293 +    <message>
   1.294 +        <source>Error</source>
   1.295          <translation type="unfinished"></translation>
   1.296      </message>
   1.297      <message>
   1.298 -        <source>Overwrite</source>
   1.299 -        <translation type="unfinished">Sovvrascrivi</translation>
   1.300 -    </message>
   1.301 -    <message>
   1.302 -        <source>Cancel</source>
   1.303 -        <translation type="unfinished">Cancella</translation>
   1.304 -    </message>
   1.305 -    <message>
   1.306 -        <source>Critical Export Error</source>
   1.307 -        <translation type="unfinished">Errore critico nell&apos;esportazione</translation>
   1.308 -    </message>
   1.309 -    <message>
   1.310 -        <source>Could not write %1</source>
   1.311 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.312 -    </message>
   1.313 -    <message>
   1.314 -        <source>Export failed.</source>
   1.315 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.316 -    </message>
   1.317 -    <message>
   1.318 -        <source>Check &quot;%1&quot; in
   1.319 -%2</source>
   1.320 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.321 -    </message>
   1.322 -    <message>
   1.323 -        <source>Could not read %1</source>
   1.324 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.325 -    </message>
   1.326 -    <message>
   1.327 -        <source>Critical Error</source>
   1.328 -        <translation type="unfinished">Errore Critico</translation>
   1.329 -    </message>
   1.330 -    <message>
   1.331 -        <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
   1.332 -        <translation type="unfinished">Non è possibile iniziare lo zip per la decompressione dei dati.</translation>
   1.333 -    </message>
   1.334 -    <message>
   1.335 -        <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
   1.336 -        <translation type="unfinished">lo zip non è finito normalmente</translation>
   1.337 -    </message>
   1.338 -    <message>
   1.339 -        <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
   1.340 -        <translation type="unfinished">Non è possibile iniziare l&apos;unzip per la decompressione dei dati.</translation>
   1.341 -    </message>
   1.342 -    <message>
   1.343 -        <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
   1.344 -        <translation type="unfinished">unzip non è finito normalmente</translation>
   1.345 -    </message>
   1.346 -    <message>
   1.347 -        <source>Sorry, no preview for
   1.348 -multiple selected files.</source>
   1.349 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.350 -    </message>
   1.351 -    <message>
   1.352 -        <source>Could not start %1</source>
   1.353 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.354 -    </message>
   1.355 -    <message>
   1.356 -        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
   1.357 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.358 -    </message>
   1.359 -    <message>
   1.360 -        <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
   1.361 -your existing bookmarks file.</source>
   1.362 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.363 -    </message>
   1.364 -    <message>
   1.365 -        <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
   1.366 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.367 -    </message>
   1.368 -    <message>
   1.369 -        <source>Warning</source>
   1.370 -        <translation type="unfinished">Attenzione</translation>
   1.371 -    </message>
   1.372 -    <message>
   1.373 -        <source>Couldn&apos;t find script %1
   1.374 -to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
   1.375 +        <source>Couldn&apos;t access temporary directory
   1.376 +</source>
   1.377          <translation type="unfinished"></translation>
   1.378      </message>
   1.379  </context>
   1.380 @@ -1875,14 +1962,18 @@
   1.381      </message>
   1.382      <message>
   1.383          <source>Close</source>
   1.384 -        <translation type="obsolete">Chiudi</translation>
   1.385 +        <translation type="unfinished">Chiudi</translation>
   1.386 +    </message>
   1.387 +    <message>
   1.388 +        <source>Dialog</source>
   1.389 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.390      </message>
   1.391  </context>
   1.392  <context>
   1.393      <name>TextEditor</name>
   1.394      <message>
   1.395          <source>&amp;File</source>
   1.396 -        <translation>&amp;File</translation>
   1.397 +        <translation type="obsolete">&amp;File</translation>
   1.398      </message>
   1.399      <message>
   1.400          <source>Import</source>
   1.401 @@ -2117,10 +2208,6 @@
   1.402          <translation type="unfinished"></translation>
   1.403      </message>
   1.404      <message>
   1.405 -        <source>File Actions</source>
   1.406 -        <translation type="unfinished"></translation>
   1.407 -    </message>
   1.408 -    <message>
   1.409          <source>Edit Actions</source>
   1.410          <translation type="unfinished"></translation>
   1.411      </message>
   1.412 @@ -2132,6 +2219,14 @@
   1.413          <source>Print Document</source>
   1.414          <translation type="unfinished"></translation>
   1.415      </message>
   1.416 +    <message>
   1.417 +        <source>Note Actions</source>
   1.418 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.419 +    </message>
   1.420 +    <message>
   1.421 +        <source>&amp;Note</source>
   1.422 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.423 +    </message>
   1.424  </context>
   1.425  <context>
   1.426      <name>WarningDialog</name>