lang/vym_es.ts
changeset 159 e44baadd4958
parent 148 401f76b830d1
child 162 2cf3413b6ac9
     1.1 --- a/lang/vym_es.ts	Mon Aug 08 16:15:57 2005 +0000
     1.2 +++ b/lang/vym_es.ts	Thu Sep 01 15:35:18 2005 +0000
     1.3 @@ -1,5 +1,12 @@
     1.4  <!DOCTYPE TS><TS>
     1.5  <context>
     1.6 +    <name>AboutDialog</name>
     1.7 +    <message>
     1.8 +        <source>Ok</source>
     1.9 +        <translation type="unfinished">Ok</translation>
    1.10 +    </message>
    1.11 +</context>
    1.12 +<context>
    1.13      <name>EditXLinkDialog</name>
    1.14      <message>
    1.15          <source>Edit XLink</source>
    1.16 @@ -209,11 +216,19 @@
    1.17      </message>
    1.18      <message>
    1.19          <source>Stylesheets:</source>
    1.20 -        <translation>Estilo de Hojas:</translation>
    1.21 +        <translation type="obsolete">Estilo de Hojas:</translation>
    1.22      </message>
    1.23      <message>
    1.24          <source>Scripts:</source>
    1.25 -        <translation>Scripts:</translation>
    1.26 +        <translation type="obsolete">Scripts:</translation>
    1.27 +    </message>
    1.28 +    <message>
    1.29 +        <source>Stylesheets</source>
    1.30 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.31 +    </message>
    1.32 +    <message>
    1.33 +        <source>Scripts</source>
    1.34 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.35      </message>
    1.36  </context>
    1.37  <context>
    1.38 @@ -312,7 +327,7 @@
    1.39      </message>
    1.40      <message>
    1.41          <source>Import Dir</source>
    1.42 -        <translation>Importar Directorio</translation>
    1.43 +        <translation type="obsolete">Importar Directorio</translation>
    1.44      </message>
    1.45      <message>
    1.46          <source>Export</source>
    1.47 @@ -444,7 +459,7 @@
    1.48      </message>
    1.49      <message>
    1.50          <source>Edit vym link</source>
    1.51 -        <translation>Editar enlace de vym</translation>
    1.52 +        <translation type="obsolete">Editar enlace de vym</translation>
    1.53      </message>
    1.54      <message>
    1.55          <source>Delete link to another vym map</source>
    1.56 @@ -634,7 +649,7 @@
    1.57      </message>
    1.58      <message>
    1.59          <source>Set &amp;Link Color</source>
    1.60 -        <translation>Configurar &amp;Color de Enlace</translation>
    1.61 +        <translation type="obsolete">Configurar &amp;Color de Enlace</translation>
    1.62      </message>
    1.63      <message>
    1.64          <source>Set Background Color</source>
    1.65 @@ -702,7 +717,7 @@
    1.66      </message>
    1.67      <message>
    1.68          <source>Set application to open an URL</source>
    1.69 -        <translation>Configurar aplicación para abrir una URL</translation>
    1.70 +        <translation type="obsolete">Configurar aplicación para abrir una URL</translation>
    1.71      </message>
    1.72      <message>
    1.73          <source>Edit branch after adding it</source>
    1.74 @@ -722,15 +737,15 @@
    1.75      </message>
    1.76      <message>
    1.77          <source>Enable pasting into new branch</source>
    1.78 -        <translation>Habilitar pegado en una nueva rama</translation>
    1.79 +        <translation type="obsolete">Habilitar pegado en una nueva rama</translation>
    1.80      </message>
    1.81      <message>
    1.82          <source>Enable Delete key for deleting branches</source>
    1.83 -        <translation>Habilitar tecla Delete para borrar ramas</translation>
    1.84 +        <translation type="obsolete">Habilitar tecla Delete para borrar ramas</translation>
    1.85      </message>
    1.86      <message>
    1.87          <source>Enable Delete key</source>
    1.88 -        <translation>Habilitar tecla Delete</translation>
    1.89 +        <translation type="obsolete">Habilitar tecla Delete</translation>
    1.90      </message>
    1.91      <message>
    1.92          <source>&amp;Test</source>
    1.93 @@ -798,7 +813,7 @@
    1.94      </message>
    1.95      <message>
    1.96          <source>Export (ASCII)</source>
    1.97 -        <translation>Exportar (ASCII)</translation>
    1.98 +        <translation type="obsolete">Exportar (ASCII)</translation>
    1.99      </message>
   1.100      <message>
   1.101          <source>Export XML</source>
   1.102 @@ -814,11 +829,11 @@
   1.103      </message>
   1.104      <message>
   1.105          <source>The directory </source>
   1.106 -        <translation>El directorio</translation>
   1.107 +        <translation type="obsolete">El directorio</translation>
   1.108      </message>
   1.109      <message>
   1.110          <source> is not empty. Do you risk to overwrite its contents?</source>
   1.111 -        <translation>no está vacio. ¿Se arriesga  a sobrescribir su contenido?</translation>
   1.112 +        <translation type="obsolete">no está vacio. ¿Se arriesga  a sobrescribir su contenido?</translation>
   1.113      </message>
   1.114      <message>
   1.115          <source>Overwrite</source>
   1.116 @@ -830,13 +845,13 @@
   1.117      </message>
   1.118      <message>
   1.119          <source>The map </source>
   1.120 -        <translation>El mapa</translation>
   1.121 +        <translation type="obsolete">El mapa</translation>
   1.122      </message>
   1.123      <message>
   1.124          <source>
   1.125   is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead 
   1.126  to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
   1.127 -        <translation>ya está abierto. Abrir el mismo mapa en múltiples editores puede
   1.128 +        <translation type="obsolete">ya está abierto. Abrir el mismo mapa en múltiples editores puede
   1.129  generar confusión cuando termine de trabajar con vym. Desea hacerlo</translation>
   1.130      </message>
   1.131      <message>
   1.132 @@ -892,7 +907,7 @@
   1.133  and flags and thus may overwrite files in the given directory
   1.134  
   1.135  Do you want to write the map</source>
   1.136 -        <translation>no usó el formato de compresión archivo vym.
   1.137 +        <translation type="obsolete">no usó el formato de compresión archivo vym.
   1.138  Escribiendo este descompreso también escribirá imágenes
   1.139  y banderas y así puede sobreescribir en el directorio dado
   1.140  
   1.141 @@ -920,7 +935,7 @@
   1.142      </message>
   1.143      <message>
   1.144          <source>Saved</source>
   1.145 -        <translation>Guardado</translation>
   1.146 +        <translation type="obsolete">Guardado</translation>
   1.147      </message>
   1.148      <message>
   1.149          <source>Couldn&apos;t save</source>
   1.150 @@ -928,12 +943,12 @@
   1.151      </message>
   1.152      <message>
   1.153          <source>The file </source>
   1.154 -        <translation>El archivo</translation>
   1.155 +        <translation type="obsolete">El archivo</translation>
   1.156      </message>
   1.157      <message>
   1.158          <source>
   1.159  exists already. Do you want to</source>
   1.160 -        <translation>ya existe. Desea hacerlo</translation>
   1.161 +        <translation type="obsolete">ya existe. Desea hacerlo</translation>
   1.162      </message>
   1.163      <message>
   1.164          <source>Export XML to directory</source>
   1.165 @@ -941,7 +956,7 @@
   1.166      </message>
   1.167      <message>
   1.168          <source> has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
   1.169 -        <translation>ha sido modificado pero no está guardado aún. Desea hacerlo</translation>
   1.170 +        <translation type="obsolete">ha sido modificado pero no está guardado aún. Desea hacerlo</translation>
   1.171      </message>
   1.172      <message>
   1.173          <source>Save modified map before closing it</source>
   1.174 @@ -965,7 +980,7 @@
   1.175      </message>
   1.176      <message>
   1.177          <source>No matches found for </source>
   1.178 -        <translation>No se encuentra concordancia con</translation>
   1.179 +        <translation type="obsolete">No se encuentra concordancia con</translation>
   1.180      </message>
   1.181      <message>
   1.182          <source>Critical Error</source>
   1.183 @@ -1042,12 +1057,12 @@
   1.184      <message>
   1.185          <source>This map does not exist:
   1.186    </source>
   1.187 -        <translation>Este mapa no existe:</translation>
   1.188 +        <translation type="obsolete">Este mapa no existe:</translation>
   1.189      </message>
   1.190      <message>
   1.191          <source>
   1.192  Do you want to create a new one?</source>
   1.193 -        <translation>¿Desea crear uno nuevo?</translation>
   1.194 +        <translation type="obsolete">¿Desea crear uno nuevo?</translation>
   1.195      </message>
   1.196      <message>
   1.197          <source>Use modifier to draw xLinks</source>
   1.198 @@ -1059,7 +1074,90 @@
   1.199      </message>
   1.200      <message>
   1.201          <source>Enable exclusive flags</source>
   1.202 -        <translation>Habilitar banderas exclusivas</translation>
   1.203 +        <translation type="obsolete">Habilitar banderas exclusivas</translation>
   1.204 +    </message>
   1.205 +    <message>
   1.206 +        <source>Set application to open external links</source>
   1.207 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.208 +    </message>
   1.209 +    <message>
   1.210 +        <source>Pasting into new branch</source>
   1.211 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.212 +    </message>
   1.213 +    <message>
   1.214 +        <source>pasting into new branch</source>
   1.215 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.216 +    </message>
   1.217 +    <message>
   1.218 +        <source>Delete key for deleting branches</source>
   1.219 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.220 +    </message>
   1.221 +    <message>
   1.222 +        <source>Delete key</source>
   1.223 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.224 +    </message>
   1.225 +    <message>
   1.226 +        <source>Exclusive flags</source>
   1.227 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.228 +    </message>
   1.229 +    <message>
   1.230 +        <source>The directory %1 is not empty.
   1.231 +Do you risk to overwrite its contents?</source>
   1.232 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.233 +    </message>
   1.234 +    <message>
   1.235 +        <source>The map %1
   1.236 +is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead 
   1.237 +to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
   1.238 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.239 +    </message>
   1.240 +    <message>
   1.241 +        <source>This map does not exist:
   1.242 +  %1
   1.243 +Do you want to create a new one?</source>
   1.244 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.245 +    </message>
   1.246 +    <message>
   1.247 +        <source>The map %1
   1.248 +did not use the compressed vym file format.
   1.249 +Writing it uncompressed will also write images 
   1.250 +and flags and thus may overwrite files in the given directory
   1.251 +
   1.252 +Do you want to write the map</source>
   1.253 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.254 +    </message>
   1.255 +    <message>
   1.256 +        <source>Saved  %1</source>
   1.257 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.258 +    </message>
   1.259 +    <message>
   1.260 +        <source>Couldn&apos;t save </source>
   1.261 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.262 +    </message>
   1.263 +    <message>
   1.264 +        <source>The file %1
   1.265 +exists already. Do you want to</source>
   1.266 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.267 +    </message>
   1.268 +    <message>
   1.269 +        <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
   1.270 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.271 +    </message>
   1.272 +    <message>
   1.273 +        <source>No matches found for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
   1.274 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.275 +    </message>
   1.276 +    <message>
   1.277 +        <source>Couldn&apos;t open map %1</source>
   1.278 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.279 +    </message>
   1.280 +    <message>
   1.281 +        <source>Set application to open pdf files  ...</source>
   1.282 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.283 +    </message>
   1.284 +    <message>
   1.285 +        <source>Set application to open external links...</source>
   1.286 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.287      </message>
   1.288  </context>
   1.289  <context>
   1.290 @@ -1082,11 +1180,11 @@
   1.291      </message>
   1.292      <message>
   1.293          <source>The file </source>
   1.294 -        <translation>El archivo</translation>
   1.295 +        <translation type="obsolete">El archivo</translation>
   1.296      </message>
   1.297      <message>
   1.298          <source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
   1.299 -        <translation>ya existe. ¿Desea sobrescribir?</translation>
   1.300 +        <translation type="obsolete">ya existe. ¿Desea sobrescribir?</translation>
   1.301      </message>
   1.302      <message>
   1.303          <source>Overwrite</source>
   1.304 @@ -1098,11 +1196,11 @@
   1.305      </message>
   1.306      <message>
   1.307          <source>Critical Export Error </source>
   1.308 -        <translation>Error de exportación crítico</translation>
   1.309 +        <translation type="obsolete">Error de exportación crítico</translation>
   1.310      </message>
   1.311      <message>
   1.312          <source>Couldn&apos;t create directory </source>
   1.313 -        <translation>No puede crear el directorio</translation>
   1.314 +        <translation type="obsolete">No puede crear el directorio</translation>
   1.315      </message>
   1.316      <message>
   1.317          <source>Critical Export Error</source>
   1.318 @@ -1110,7 +1208,7 @@
   1.319      </message>
   1.320      <message>
   1.321          <source>MapEditor::exportXML couldn&apos;t open </source>
   1.322 -        <translation>Editor de Mapa::exportarXML  no pudo abrir</translation>
   1.323 +        <translation type="obsolete">Editor de Mapa::exportarXML  no pudo abrir</translation>
   1.324      </message>
   1.325      <message>
   1.326          <source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
   1.327 @@ -1126,7 +1224,7 @@
   1.328  Maybe you want to reload your original data.
   1.329  
   1.330  Sorry for any inconveniences.</source>
   1.331 -        <translation>usos para deshacer no hay.
   1.332 +        <translation type="obsolete">usos para deshacer no hay.
   1.333  Creare uno nuevo, pero por el momento no está disponible deshacer.
   1.334  Pueda que dese recargar su información original.
   1.335  
   1.336 @@ -1162,7 +1260,7 @@
   1.337      </message>
   1.338      <message>
   1.339          <source>vym - Save image as </source>
   1.340 -        <translation>vym - Guardar imagen como</translation>
   1.341 +        <translation type="obsolete">vym - Guardar imagen como</translation>
   1.342      </message>
   1.343      <message>
   1.344          <source>Critical Import Error</source>
   1.345 @@ -1170,7 +1268,7 @@
   1.346      </message>
   1.347      <message>
   1.348          <source>Cannot find the directory</source>
   1.349 -        <translation>No puede encontrar el directorio</translation>
   1.350 +        <translation type="obsolete">No puede encontrar el directorio</translation>
   1.351      </message>
   1.352      <message>
   1.353          <source>VYM - Choose directory structur to import</source>
   1.354 @@ -1290,6 +1388,35 @@
   1.355          <source>Critcal Save error</source>
   1.356          <translation>Error Crítico de Guardado</translation>
   1.357      </message>
   1.358 +    <message>
   1.359 +        <source>The file %1 exists already.
   1.360 +Do you want to overwrite it?</source>
   1.361 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.362 +    </message>
   1.363 +    <message>
   1.364 +        <source>MapEditor::exportXML couldn&apos;t open %1</source>
   1.365 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.366 +    </message>
   1.367 +    <message>
   1.368 +        <source>Temporary directory %1 used for undo is gone. 
   1.369 +I will create a new one, but at the moment no undo is available.
   1.370 +Maybe you want to reload your original data.
   1.371 +
   1.372 +Sorry for any inconveniences.</source>
   1.373 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.374 +    </message>
   1.375 +    <message>
   1.376 +        <source>vym - Save image as %1</source>
   1.377 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.378 +    </message>
   1.379 +    <message>
   1.380 +        <source>The file %1 exists already. Do you want to overwrite it?</source>
   1.381 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.382 +    </message>
   1.383 +    <message>
   1.384 +        <source>Cannot find the directory %1</source>
   1.385 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.386 +    </message>
   1.387  </context>
   1.388  <context>
   1.389      <name>QObject</name>
   1.390 @@ -1531,5 +1658,13 @@
   1.391          <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
   1.392          <translation>Exportar Nota a archivo simple (ASCII)</translation>
   1.393      </message>
   1.394 +    <message>
   1.395 +        <source>Subs&amp;cript</source>
   1.396 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.397 +    </message>
   1.398 +    <message>
   1.399 +        <source>Su&amp;perscript</source>
   1.400 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.401 +    </message>
   1.402  </context>
   1.403  </TS>