diff -r 4910fdf27142 -r d6cc3365c8b8 lang/vym_fr.ts --- a/lang/vym_fr.ts Fri Dec 29 13:52:18 2006 +0000 +++ b/lang/vym_fr.ts Wed Apr 09 07:14:13 2008 +0000 @@ -65,11 +65,12 @@ Save settings in map - Sauver les réglages dans le schéma + Sauver les réglages dans la carte + showWarnings e.g. if directory is not empty - montrer les avertissements par ex. si un répertoire n'est pas vide + montrer les avertissements par ex. si un répertoire n'est pas vide show output of external scripts @@ -85,11 +86,11 @@ Before export: - Avant exportation: + Avant export : After Export: - Après exportation: + Après export : Export @@ -125,7 +126,7 @@ Critical Error - Erreur critique + Erreur grave Stylesheets @@ -142,7 +143,7 @@ Please check, if you really want to allow this in your system! - Les réglages sauvés dans le schéma souhaiteraient lancer les scripts: + Les réglages sauvés dans la carte souhaiteraient lancer les scripts: %1 @@ -173,11 +174,11 @@ Map: - Schéma: + Carte : Author: - Auteur: + Auteur : Comment: @@ -224,7 +225,7 @@ New map File menu - Nouveau schéma + Nouvelle carte &New... @@ -253,11 +254,11 @@ Save &As - Sauver comme + Sauver &Comme Save &As... - Sauver comme... + Sauver &comme... Import directory structure (experimental) @@ -273,11 +274,11 @@ Close Map - Fermer le schéma + Fermer la carte &Close Map - &Fermer le schéma + &Fermer la carte &Edit @@ -369,19 +370,19 @@ Jump to another vym map, if needed load it first - Sauter à un autre schéma, si besoin le charger d'abord + Sauter à une autre carte, si besoin le charger d'abord Jump to map - Sauter au schéma + Sauter à la carte Edit link to another vym map - Éditer un lien vers un autre schéma vym + Éditer un lien vers une autre carte vym Delete link to another vym map - Effacer le lien vers un autre schéma vym + Effacer le lien vers une autre carte vym Delete vym link @@ -389,7 +390,7 @@ Edit Map Info - Éditer les infos schéma + Éditer les infos carte edit Heading @@ -433,7 +434,7 @@ Replace selection with map - Remplacer la sélection par un schéma + Remplacer la sélection par une carte Save selection @@ -487,7 +488,7 @@ Pic&k color - Choisir une couleur + Choisir une couleur Color branch @@ -495,7 +496,7 @@ Color &branch - Colorier la &branche + Colorier la &branche Color Subtree @@ -503,7 +504,7 @@ Color sub&tree - Colorier le sous-arbre + Colorier le sous-arbre Line @@ -511,11 +512,11 @@ Linkstyle Line - + Style de la ligne du XLink Linkstyle Parabel - + Style de la ligne du XLink : parabole PolyLine @@ -523,15 +524,15 @@ Linkstyle Thick Line - + Style de la ligne du XLink : ligne épaisse PolyParabel - + PolyParabole Linkstyle Thick Parabel - + Style de la ligne du XLink : parabole épaisse No Frame @@ -559,7 +560,7 @@ Set &Background Color - Ajuster la couleur du fond + Ajuster la couleur du fond &View @@ -607,7 +608,7 @@ &Settings - Paramètres + &Paramètres Set application to open pdf files @@ -639,7 +640,7 @@ &Help - Aide + &Aide Open VYM Documentation (pdf) @@ -675,25 +676,25 @@ Critical Load Error - Erreur critique de chargement + Erreur grave de chargement Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive. - Incapable de trouver un schéma (*.xml) dans une archive .vym. + Incapable de trouver une carte (*.xml) dans une archive .vym. Load vym map - Charger un schéma VYM + Charger une carte VYM Import: Add vym map to selection - Importer: ajouter le schéma VYM à la sélection + Importer : ajouter la carte VYM à la sélection Import: Replace selection with vym map - Importer: remplacer la sélection par un schéma VYM + Importer : remplacer la sélection par une carte VYM Save Error @@ -711,27 +712,27 @@ uncompressed - + décompressé Export XML to directory - + Exporter le XML vers le répertoire Save modified map before closing it - Sauver le schéma modifié avant de le fermer + Sauver la carte modifiée avant de le fermer Discard changes - + Ignorer les changements This map is not saved yet. Do you want to - Ce schéma n'est pas encore sauvé. Voulez-vous + Cette carte n'est pas encore sauvée. Voulez-vous Save map - Sauver le schéma + Sauver la carte VYM -Information: @@ -739,11 +740,11 @@ Critical Error - Erreur critique + Erreur grave Critcal error - Erreur critique + Erreur grave Couldn't find the documentation @@ -753,7 +754,7 @@ Add a branch by inserting and making selection its child - Ajouter une branche par insertion et affiliation de la sélection. + Ajouter une branche par insertion et affiliation de la sélection Add branch (insert) @@ -761,23 +762,23 @@ Remove only branch and keep its childs - + Enlever seulement la branche et garder ses fils Remove only branch - + Enlever seulement la branche Remove childs of branch - + Enlever les fils de la branche Remove childs - + Enlever les enfants Use modifier to copy - + Utoiliser le modificateur pour copier Add @@ -785,64 +786,67 @@ Remove - + Enlever Edit XLink - + Éditer XLink Goto XLink - + Aller au XLink Use modifier to draw xLinks - + Utiliser le modificateur pour tracer le XLink Use exclusive flags in flag toolbars - + Utiliser les indicateurs exclusifs dans la barre de menu Set application to open external links - + Choisir l'application pour ouvrir des liens externes Pasting into new branch - + Copie dans la nouvelle branche pasting into new branch - + copie dans la nouvelle branche Delete key for deleting branches - + Touche suppr pour effacer des branches Delete key - + Touche suppr Exclusive flags - + indicateurs exclusifs The directory %1 is not empty. Do you risk to overwrite its contents? - + Le répertoire %1 n'est pas vide. Vous risquez d'écraser son contenu ? The map %1 is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead to confusion when finishing working with vym.Do you want to - + La carte %1 + est déjà ouverte. Ouvrir plusieurs fois la la même carte peut amener + des confusions à la fermeture de vym. Le voulez vous This map does not exist: %1 Do you want to create a new one? - + La carte %1 n'existe pas +Voulez-vous en créer une nouvelle ? The map %1 @@ -851,7 +855,11 @@ and flags and thus may overwrite files in the given directory Do you want to write the map - + La carte %1 +n'utilise pas le format compressé de vym. +Si on l'écrit non compressée, on va écrire les images et les indicateurs +et pourra écraser des fichiers dans le répertoire +Voulez vous écrire la carte Saved %1 @@ -859,127 +867,127 @@ Couldn't save - + Ne peut pas sauver The file %1 exists already. Do you want to - + Le fichier %1 existe. Voulez vous The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to - + La carte %1 a été modifiée mais pas sauvée. Voulez-vous Couldn't open map %1 - + Ne peut pas ouvrir la carte %1 Set application to open pdf files ... - + Choisir l'application pour ouvrir les fichiers pdf ... Set application to open external links... - + Choisit l'application pour ouvrir les liens externes ... Exit - + Sortie E&xit - + S&ortie Redo - + Refaire &Redo - + &Refaire Create URL to FATE - + Abandonner l'URL Include top and bottom position of images into branch - + inclure les positions des images haut et bas des images dans les branches Include images vertically - + Inclure les images verticalement Include left and right position of images into branch - + Inclure les positions droite et gauche des images dans les branches Include images horizontally - + Inclure les images horizontalement Hide link - + Cacher le lien Hide link if object is not selected - + Cacher le lien si l'objet n'est pas sélectionné Note Systemflag - + Note WWW Document (external) Systemflag - + Document WWW externe Link to another vym map Systemflag - + Lien vers une autre carte cym subtree is scrolled Systemflag - + La sous-branche est enroulée subtree is temporary scrolled Systemflag - + la sous-branche est provisoirement enroulée Take care! Standardflag - + Attention ! Really? Standardflag - + Vraiment ? ok! Standardflag - + ok ! Not ok! Standardflag - + Pas ok ! This won't work! Standardflag - + cela ne marche pas ! Good Standardflag - + Bien Bad @@ -989,47 +997,48 @@ Time critical Standardflag - + Temporellement critique Idea! Standardflag - + Idée ! Important Standardflag - + Important + Unimportant Standardflag - + Pas important I like this Standardflag - + J'aime I do not like this Standardflag - + Je n'aime pas I just love... Standardflag - + J'aime un peu ... Dangerous Standardflag - + Dangereux This will help Standardflag - + Ceal peut aider Call test function @@ -1037,11 +1046,11 @@ Couldn't save %1 - + Ne peut pas sauver %1 Open VYM Documentation (pdf) - + Ouvrir la documentation VYM (pdf) About VYM @@ -1049,31 +1058,31 @@ Import - + Import KDE Bookmarks - + Signets KDE Export in Open Document Format used e.g. in Open Office - + Exporter en Open Document Format utilisé par Open Office Export as ASCII - + Exporter en ASCII (still experimental) - + (toujours expérimental) Export as LaTeX - + Exporter en LaTeX &Print - + &Imprimer Add map (insert) @@ -1085,40 +1094,40 @@ Export as - + Exporter comme Export to - + Exporter vers Hide object in exports - + Cacher les objets dans l'exportation Hide in exports - + Cacher dans l'export Hide object in exported maps Systemflag - + Cacher les objets dans les cartes exportées Use hide flag during exports - + Utiliser l'indicateur cacher pendant les exports Use hide flags - + Utiliser l'indicateur cacher Open URL in new tab - + Ouvrir l'URL dans un nouvel onglet Warning - + Avertissement Couldn't find a viewer to open %1. @@ -1128,24 +1137,24 @@ Please use Settings-> - + SVP utilisez la personnalisation-> Set application to open an URL - + Choisir l'application pour ouvrir une URL Couldn't start %1 to open a new tab in %2. - + Ne peut pas démarrer %1 pour ouvrir un nouvel onglet dans %2. Set application to open PDF files - + Choisir l'application pour ouvrir les fichier PDF Oh no! Standardflag - + Oh non ! Call... @@ -1155,35 +1164,35 @@ Very important! Standardflag - + Très important ! Very unimportant! Standardflag - + Sans intérêt ! Rose Standardflag - + Rose Surprise! Standardflag - + Surprise ! Info Standardflag - + Information Firefox Bookmarks - + Signets de Firefox F&ormat - + F&ormat Show Note Editor @@ -1555,11 +1564,11 @@ Toggle font hint for the whole text - + Basculer l'indicateur de fonte pour tut le document &Font hint - + &Indicateur de fonte &Color... @@ -1651,11 +1660,11 @@ Subs&cript - Indice + Indi&ce Su&perscript - Exposant + Ex&posant Note Editor @@ -1674,11 +1683,12 @@ textLabel - + Étiquette de texte + showAgainBox - + montrer la boite de répétition Proceed