diff -r 000000000000 -r 96402b172173 lang/vym_ru.ts --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/lang/vym_ru.ts Wed Oct 29 17:42:34 2008 +0000 @@ -0,0 +1,3201 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru_RU"> +<defaultcodec></defaultcodec> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="205"/> + <source>Ok</source> + <comment>Ok Button</comment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutTextBrowser</name> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/> + <source>Please use Settings-></source> + <translation> Используйте пункт "Настройки"-></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/> + <source>Set application to open an URL</source> + <translation>Выберите приложение для открытия URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Warning</source> + <comment>About window</comment> + <translation>Внимание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="227"/> + <source>Couldn't find a viewer to open %1. +</source> + <comment>About window</comment> + <translation>Не найдено приложение для %1. +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Attribute Dialog</name> + <message> + <location filename="../attributedialog.cpp" line="74"/> + <source>AttributeDialog - Edit definitions</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../attributedialog.cpp" line="76"/> + <source>AttributeDialog - Edit %1</source> + <translation>Редактировать %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AttributeDialog</name> + <message> + <location filename="../attributedialog.cpp" line="48"/> + <source>Attributes</source> + <translation>Аттрибуты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../attributedialog.cpp" line="49"/> + <source>Add key</source> + <translation>Добавить ключ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../attributedialog.cpp" line="50"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AttributeWidget</name> + <message> + <location filename="../attributewidget.ui" line="13"/> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BranchPropertyWindow</name> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="16"/> + <source>Property Editor</source> + <comment>Window caption</comment> + <translation>Редактор свойств</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="32"/> + <source>Name</source> + <comment>Branchprop window: Attribute name</comment> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="33"/> + <source>Value</source> + <comment>Branchprop window: Attribute value</comment> + <translation>Значение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="34"/> + <source>Type</source> + <comment>Branchprop window: Attribute type</comment> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="19"/> + <source>Branch Property Editor</source> + <translation>Редактор свойств ветви</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="29"/> + <source>Frame</source> + <translation>Обрамление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="50"/> + <source>Geometry</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="63"/> + <source>No Frame</source> + <translation>Без обрамления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="68"/> + <source>Rectangle</source> + <translation>Прямоугольник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="73"/> + <source>Ellipse</source> + <translation>Эллипс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="94"/> + <source>Padding</source> + <translation>Отступы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="101"/> + <source>Borderline width</source> + <translation>Ширина границы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="151"/> + <source>Colors</source> + <translation>Цвета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="194"/> + <source>Borderline color</source> + <translation>Цвет границы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="217"/> + <source>Background color</source> + <translation>Цвет фона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="246"/> + <source>Layout</source> + <translation>Разметка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="254"/> + <source>Include images horizontally</source> + <translation>Размещать изображения горизонтально</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="261"/> + <source>Include images vertically</source> + <translation>Размещать изображения вертикально</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="284"/> + <source>Link</source> + <translation>Ссылка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="290"/> + <source>Hide link if unselected</source> + <translation>Скрыть невыбранную ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="311"/> + <source>Attributes</source> + <translation>Аттрибуты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="337"/> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="344"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="413"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditXLinkDialog</name> + <message> + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="24"/> + <source>Edit XLink</source> + <translation>Изменить XLink</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="62"/> + <source>XLink width:</source> + <translation>Ширина XLink:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="78"/> + <source>Set color of heading</source> + <translation>Цвет заголовка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="108"/> + <source>XLink color:</source> + <translation>Цвет XLink:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="150"/> + <source>Use as default:</source> + <translation>Использовать по умолчанию:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="202"/> + <source>Quit and delete XLink</source> + <translation>Выйти и удалить XLink</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="225"/> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExportXHTMLDialog</name> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="19"/> + <source>Export XHTML</source> + <translation>Экспорт в XHTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="48"/> + <source>Export to directory:</source> + <translation>Экспорт в каталог:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="455"/> + <source>Browse</source> + <translation>Обзор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="92"/> + <source>Options</source> + <translation>Опции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="113"/> + <source>show output of external scripts</source> + <translation>показывать вывод внешних скриптов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="144"/> + <source>Include image</source> + <translation>Include image</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="151"/> + <source>Colored headings in text</source> + <translation>Цветные заголовки в тексте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="158"/> + <source>Save settings in map</source> + <translation>Сохранить настройки в карте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="176"/> + <source>Stylesheets</source> + <translation>Стили</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="232"/> + <source>XSL:</source> + <translation>XSL:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="289"/> + <source>CSS:</source> + <translation>CSS:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="320"/> + <source>Scripts</source> + <translation>Сценарии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="376"/> + <source>Before export:</source> + <translation>До экспорта:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="436"/> + <source>After Export:</source> + <translation>После экспорта:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="508"/> + <source>Export</source> + <translation>Экспортировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="501"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="119"/> + <source>The settings saved in the map would like to run scripts: + +%1 + +Please check, if you really +want to allow this in your system!</source> + <translation>The settings saved in the map would like to run scripts: + +%1 + +Please check, if you really +want to allow this in your system!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="140"/> + <source>VYM - Export HTML to directory</source> + <translation>VYM - Экспортировать HTML в папку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/> + <source>Could not open %1</source> + <translation>Ошибка при открытии %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="320"/> + <source>Could not write %1</source> + <translation>Ошибка при записи %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="405"/> + <source>Critical Error</source> + <translation>Критическая ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="401"/> + <source>Could not start %1</source> + <translation>Ошибка при запуске %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="406"/> + <source>%1 didn't exit normally</source> + <translation>%1 завершился с ошибкой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="165"/> + <source>show warnings of xslt processor</source> + <translation>показывать предупреждения XSLT процессора</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExtraInfoDialog</name> + <message> + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="16"/> + <source>VYM - Info</source> + <translation>VYM - Информация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="28"/> + <source>Map:</source> + <translation>Карта:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="42"/> + <source>Author:</source> + <translation>Автор:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="52"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Комментарии:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="77"/> + <source>Statistics:</source> + <translation>Статистика:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="129"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="136"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWindow</name> + <message> + <location filename="../findwindow.cpp" line="40"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../findwindow.cpp" line="45"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../findwindow.cpp" line="51"/> + <source>Find</source> + <translation>Найти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../findwindow.cpp" line="14"/> + <source>Find Text</source> + <translation>Найти текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../findwindow.cpp" line="21"/> + <source>Text to find:</source> + <translation>Искать текст:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Heading of mapcenter in new map</name> + <message> + <location filename="../vymmodel.cpp" line="105"/> + <source>New map</source> + <translation>Новая Карта</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HistoryWindow</name> + <message> + <location filename="../historywindow.ui" line="13"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../historywindow.ui" line="50"/> + <source>Redo</source> + <translation>Вернуть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../historywindow.ui" line="72"/> + <source>Time</source> + <translation>Время</translation> + </message> + <message> + <location filename="../historywindow.ui" line="77"/> + <source>Comment</source> + <translation>Комментарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../historywindow.ui" line="85"/> + <source>Undo</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../historywindow.ui" line="122"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../historywindow.cpp" line="18"/> + <source>Action</source> + <comment>Table with actions</comment> + <translation>Действия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../historywindow.cpp" line="21"/> + <source>Comment</source> + <comment>Table with actions</comment> + <translation>Комментировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../historywindow.cpp" line="24"/> + <source>Undo action</source> + <comment>Table with actions</comment> + <translation>Вернуть действие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../historywindow.cpp" line="126"/> + <source>Current state</source> + <comment>Current bar in history hwindow</comment> + <translation>Текущее состояние</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Main</name> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/> + <source>Close Map</source> + <translation>Закрыть Карту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="454"/> + <source>Undo</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="480"/> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="614"/> + <source>Move branch up</source> + <translation>Переместить вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="624"/> + <source>Move branch down</source> + <translation>Переместить вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="645"/> + <source>Scroll branch</source> + <translation>Свернуть ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="669"/> + <source>Find</source> + <translation>Найти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/> + <source>Open URL</source> + <translation>Открыть URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/> + <source>Edit URL</source> + <translation>Редактировать URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="717"/> + <source>Use heading of selected branch as URL</source> + <translation>Использовать заголовок выбранной ветви как URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> + <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source> + <translation>Перейти на другую vym-Карту если необходимо загрузить её первой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/> + <source>Edit link to another vym map</source> + <translation>Редактировать ссылку на другую vym-Карту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/> + <source>Delete link to another vym map</source> + <translation>Удалить ссылку на другую vym-Карту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/> + <source>Edit Map Info</source> + <translation>Изменить данные о Карте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> + <source>edit Heading</source> + <translation>Изменить заголовок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/> + <source>Delete Selection</source> + <translation>Удалить выделенное</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/> + <source>Add a branch as child of selection</source> + <translation>Добавить новый дочерний узел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/> + <source>Add a branch above selection</source> + <translation>Новый дочерний узел до выбранного</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/> + <source>Add a branch below selection</source> + <translation>Новый дочерний узел после выбранного</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/> + <source>Add map at selection</source> + <translation>Добавить Карту к выделенному</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="790"/> + <source>Replace selection with map</source> + <translation>Заменить выделенное на Карту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="798"/> + <source>Save selection</source> + <translation>Сохранить выделенное</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="825"/> + <source>Select upper branch</source> + <translation>Выбрать ветвь верхнего уровня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/> + <source>Select lower branch</source> + <translation>Выбрать ветвь нижнего уровня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="837"/> + <source>Select left branch</source> + <translation>Выбрать левую ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="843"/> + <source>Select right branch</source> + <translation>Выбрать правую ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="849"/> + <source>Select first branch</source> + <translation>Выбрать первую ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="859"/> + <source>Select last branch</source> + <translation>Выбрать последнюю ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/> + <source>Add Image</source> + <translation>Добавить изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/> + <source>Set Color</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/> + <source>Set &Color</source> + <translation>&Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="901"/> + <source>Pick color +Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source> + <translation>Выбор цвета +Подсказка: Вы можете использовать цвет другой ветви используя CTRL+ЛеваяКлавишаМыши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="911"/> + <source>Color branch</source> + <translation>Цвет ветви</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/> + <source>Color Subtree</source> + <translation>Цвет поддерева</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="940"/> + <source>Line</source> + <translation>Линия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/> + <source>Linkstyle Line</source> + <translation>Линия-ссылка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/> + <source>PolyLine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="945"/> + <source>Linkstyle Thick Line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="952"/> + <source>PolyParabel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="967"/> + <source>Use same color for links and headings</source> + <translation>Использовать один цвет для ссылок и заголовков</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="975"/> + <source>Set Link Color</source> + <translation>Установить цвет сслыки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="987"/> + <source>Set Background Color</source> + <translation>Установить цвет фона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="986"/> + <source>Set &Background Color</source> + <translation>&Установить цвет фона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1005"/> + <source>&View</source> + <translation>&Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1009"/> + <source>Zoom reset</source> + <translation>Масштаб по-умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1016"/> + <source>Zoom in</source> + <translation>Увеличить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1023"/> + <source>Zoom out</source> + <translation>Уменьшить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1102"/> + <source>Use modifier to color branches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1376"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1381"/> + <source>Set application to open pdf files</source> + <translation>Установить приложение для открытия pdf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1427"/> + <source>Edit branch after adding it</source> + <translation>Редактировать ветвь после добавления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1434"/> + <source>Select branch after adding it</source> + <translation>Выбрать ветвь после добавления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1441"/> + <source>Select heading before editing</source> + <translation>Выбрать заголовок после редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/> + <source>&Test</source> + <translation>&Тест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1510"/> + <source>Open VYM Documentation (pdf)</source> + <translation>Открыть документацию VYM (pdf)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1525"/> + <source>Information about QT toolkit</source> + <translation>Информация о QT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2017"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Перезаписать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2018"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1783"/> + <source>Open anyway</source> + <translation>Открывать всегда</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1831"/> + <source>Create</source> + <translation>Создать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1907"/> + <source>Load vym map</source> + <translation>Загрузить карту в формате VYM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1910"/> + <source>Import: Add vym map to selection</source> + <translation>Импортирование: Добавить vym-Карту к выделению</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1913"/> + <source>Import: Replace selection with vym map</source> + <translation>Импортирование: Заменить выделение vym-Картой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2306"/> + <source>Save modified map before closing it</source> + <translation>Сохранить изменнеую Карту перед закрытием</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2357"/> + <source>Discard changes</source> + <translation>Отменить изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2351"/> + <source>This map is not saved yet. Do you want to</source> + <translation>Эта карта не сохранена. Вы хотите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2356"/> + <source>Save map</source> + <translation>Сохранить Карту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3285"/> + <source>VYM -Information:</source> + <translation>Информация VYM:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2790"/> + <source>Critical Error</source> + <translation>Критическая ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3734"/> + <source>Critcal error</source> + <translation>Критическая ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/> + <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="806"/> + <source>Remove only branch and keep its childs</source> + <translation>Удалить только ветвь и сохранить дочерние узлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="816"/> + <source>Remove childs of branch</source> + <translation>Удалить потомков ветви</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/> + <source>Use modifier to copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1541"/> + <source>Add</source> + <translation>Добавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1117"/> + <source>Use modifier to draw xLinks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/> + <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1386"/> + <source>Set application to open external links</source> + <translation>Выберите приложение для открытия внешних ссылок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1448"/> + <source>Delete key for deleting branches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1778"/> + <source>The map %1 +is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead +to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1825"/> + <source>This map does not exist: + %1 +Do you want to create a new one?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1977"/> + <source>Saved %1</source> + <translation>Сохранено %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1982"/> + <source>Couldn't save </source> + <translation>Ошибка при сохранении</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2012"/> + <source>The file %1 +exists already. Do you want to</source> + <translation>Файл %1 +уже существует. Вы хотите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2301"/> + <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source> + <translation>Карта %1 была измененеа, но изменения не сохранены. Вы хотите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2791"/> + <source>Couldn't open map %1</source> + <translation>Ошибка при открытии Карты %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> + <source>Exit</source> + <translation>Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/> + <source>Redo</source> + <translation>Вернуть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="960"/> + <source>Hide link</source> + <translation>Скрыть ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/> + <source>Take care!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Аккуратнее!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1168"/> + <source>Really?</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Уверены?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1172"/> + <source>ok!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>OK!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1176"/> + <source>Not ok!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Не ОK!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1180"/> + <source>This won't work!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Не будет работать!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1184"/> + <source>Good</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Хорошо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1188"/> + <source>Bad</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Плохо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/> + <source>Time critical</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Временные рамки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1203"/> + <source>Idea!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>О, идея!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1207"/> + <source>Important</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Важно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1211"/> + <source>Unimportant</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Неважно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1224"/> + <source>I like this</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Мне это нравится</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/> + <source>I do not like this</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Мне это не нравится</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1241"/> + <source>Dangerous</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Опасность</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1249"/> + <source>This will help</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Должно помочь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1520"/> + <source>About VYM</source> + <translation>О View Your Mind</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2139"/> + <source>Import</source> + <translation>Импортировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/> + <source>KDE Bookmarks</source> + <translation>Закладки KDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2249"/> + <source>(still experimental)</source> + <translation>(still experimental)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2221"/> + <source>Export as LaTeX</source> + <translation>Экспортировать в LaTeX</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> + <source>&Print</source> + <translation>&Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2269"/> + <source>Export to</source> + <translation>Экспортировать в</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/> + <source>Hide object in exports</source> + <translation>Скрыть объект при экспорте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1463"/> + <source>Use hide flag during exports </source> + <translation>Не экспортировать помеченные объекты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/> + <source>Open URL in new tab</source> + <translation>Открыть URL в новой закладке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3819"/> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3749"/> + <source>Couldn't find a viewer to open %1. +</source> + <translation>Не найдено приложение для открытия %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/> + <source>Please use Settings-></source> + <translation> Используйте пункт "Настройки"-></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3253"/> + <source>Set application to open an URL</source> + <translation>Выберите приложение для открытия URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2498"/> + <source>Couldn't start %1 to open a new tab in %2.</source> + <translation>Ошибка при запуске %1 для открытия в новой закладке %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3750"/> + <source>Set application to open PDF files</source> + <translation>Выберите приложение для открытия PDF документов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1192"/> + <source>Oh no!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Вот блин!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1200"/> + <source>Call...</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Звонок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1215"/> + <source>Very important!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Очень важно!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1219"/> + <source>Very unimportant!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Совсем неважно!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/> + <source>Rose</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Розочка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/> + <source>Surprise!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Сюрприз!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/> + <source>Info</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Информация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/> + <source>Firefox Bookmarks</source> + <translation>Закладки Firefox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1039"/> + <source>Show Note Editor</source> + <translation>Показать редактор заметок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2079"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2513"/> + <source>Couldn't start %1 to open a new tab</source> + <translation>Ошибка при запуске %1 для открытия в новой закладке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1154"/> + <source>Standard Flags</source> + <comment>Standard Flag Toolbar</comment> + <translation>Стандартные флаги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2289"/> + <source>Couldn't find configuration for export to Open Office +</source> + <translation>Ошибка конфигурации экспорта в Open Office +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2431"/> + <source>No matches found for "%1"</source> + <translation>Совпадений не найдено для "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/> + <source>&Map</source> + <translation>&Карта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/> + <source>Open all URLs in subtree</source> + <translation>Открыть все URL в поддереве</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="745"/> + <source>Open all vym links in subtree</source> + <translation>Открыть все vym-ссылки в поддереве</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2518"/> + <source>Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing.</source> + <translation>Извините, в данный момент только Konwueror и Mozilla поддерживают закладки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="302"/> + <source>New map</source> + <comment>Status tip File menu</comment> + <translation>Новая Карта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/> + <source>&Open...</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/> + <source>Open</source> + <comment>Status tip File menu</comment> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="322"/> + <source>Open Recent</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>Открыть последние</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/> + <source>&Save...</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>&Сохранить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/> + <source>Save</source> + <comment>Status tip file menu</comment> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="333"/> + <source>Save &As...</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/> + <source>Save &As</source> + <comment>Status tip file menu</comment> + <translation>Сохранить &как</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="340"/> + <source>Import</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>Импортировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/> + <source>Import %1</source> + <comment>Status tip file menu</comment> + <translation>Импортировать %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="343"/> + <source>KDE bookmarks</source> + <translation>Закладки KDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/> + <source>Firefox Bookmarks</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>Закладки Firefox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/> + <source>Import %1</source> + <comment>status tip file menu</comment> + <translation>Импортировать %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/> + <source>Import Dir%1</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>Папка для импортирования %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/> + <source>Import directory structure (experimental)</source> + <comment>status tip file menu</comment> + <translation>Import directory structure (experimental)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/> + <source>Export</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>Экспортировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/> + <source>Image%1</source> + <comment>File export menu</comment> + <translation>Изображение%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Export map as image</source> + <comment>status tip file menu</comment> + <translation>Экспортировать Карту как изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/> + <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source> + <comment>status tip file menu</comment> + <translation>Экспортировать в формат Open Document (Open Office)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <source>Export as %1</source> + <comment>status tip file menu</comment> + <translation>Экспоритровать в %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <source> webpage (XHTML)</source> + <comment>status tip file menu</comment> + <translation>веб-страница (XHTML)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/> + <source>Export as %1</source> + <translation>Экспоритровать в %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="398"/> + <source>KDE Bookmarks</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>Закладки KDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Print</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/> + <source>&Close Map</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>&Закрыть Карту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/> + <source>E&xit</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>&Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> + <source>&Actions toolbar</source> + <comment>Toolbar name</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/> + <source>&Edit</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/> + <source>&Undo</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>&Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/> + <source>&Redo</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>&Вернуть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/> + <source>&Copy</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>&Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/> + <source>Cu&t</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Выреза&ть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="488"/> + <source>&Paste</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>&Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/> + <source>Edit heading</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Изменить заголовок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/> + <source>Delete Selection</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Удалить выделенное</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/> + <source>Add branch as child</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Добавить дочернюю ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/> + <source>Add branch (insert)</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Добавить ветвь (insert)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/> + <source>Add branch above</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Добавить ветвь перед текущей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="605"/> + <source>Add branch below</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Добавить ветвь после текущей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="613"/> + <source>Move up</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Переместить вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/> + <source>Move down</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Переместить вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> + <source>Scroll branch</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Свернуть ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="668"/> + <source>Find...</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Найти...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/> + <source>Open URL</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Открыть URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="684"/> + <source>Open URL in new tab</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Открыть URL в новой закладке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/> + <source>Open all URLs in subtree</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Открыть все URL в поддереве</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="698"/> + <source>Edit URL...</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Изменить URL...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/> + <source>Use heading for URL</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Use heading for URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="737"/> + <source>Open linked map</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Open linked map</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="744"/> + <source>Open all vym links in subtree</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Открыть все ссылки в поддереве</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="752"/> + <source>Edit vym link...</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Редактировать ссылку...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="759"/> + <source>Delete vym link</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Удалить ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="765"/> + <source>Hide in exports</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Скрыть при экспортировании</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/> + <source>Edit Map Info...</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Изменить данные Карты...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/> + <source>Add map (insert)</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Добавить Карту (вставить)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="789"/> + <source>Add map (replace)</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Добавить Карту (заменить)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="797"/> + <source>Save selection</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Сохранить выделенное</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="805"/> + <source>Remove only branch </source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Удалить только ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="815"/> + <source>Remove childs</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Удалить дочерние ветви</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="824"/> + <source>Select upper branch</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="830"/> + <source>Select lower branch</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="836"/> + <source>Select left branch</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Выбрать левую ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="842"/> + <source>Select child branch</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Выбрать дочернюю ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="848"/> + <source>Select first branch</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Выбрать первую ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="858"/> + <source>Select last branch</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Выбрать последнюю ветвь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="869"/> + <source>Add Image...</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Добавить изображение...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/> + <source>F&ormat</source> + <comment>Format menu</comment> + <translation>Ф&ормат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="889"/> + <source>Format Actions</source> + <comment>Format Toolbar name</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="900"/> + <source>Pic&k color</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Выб&рать цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="910"/> + <source>Color &branch</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Цвет &ветви</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/> + <source>Color sub&tree</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Цвет под&дерева</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="959"/> + <source>Hide link if object is not selected</source> + <comment>Branch attribute</comment> + <translation>Скрыть ссылку если объект не выбран</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="966"/> + <source>&Use color of heading for link</source> + <comment>Branch attribute</comment> + <translation>&Использовать цвет заголовка для ссылки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1002"/> + <source>View Actions</source> + <comment>View Toolbar name</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1008"/> + <source>reset Zoom</source> + <comment>View action</comment> + <translation>reset Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1015"/> + <source>Zoom in</source> + <comment>View action</comment> + <translation>Увеличить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1022"/> + <source>Zoom out</source> + <comment>View action</comment> + <translation>Уменьшить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1038"/> + <source>Show Note Editor</source> + <comment>View action</comment> + <translation>Редактор Заметок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/> + <source>Modes when using modifiers</source> + <comment>Modifier Toolbar name</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/> + <source>Use modifier to color branches</source> + <comment>Mode modifier</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/> + <source>Use modifier to copy</source> + <comment>Mode modifier</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1115"/> + <source>Use modifier to draw xLinks</source> + <comment>Mode modifier</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1380"/> + <source>Set application to open pdf files</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation>Установить приложение для открытия pdf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1385"/> + <source>Set application to open external links</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation>Выберите приложение для открытия внешних ссылок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1426"/> + <source>Edit branch after adding it</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation>Редактировать ветвь после добавления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1433"/> + <source>Select branch after adding it</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation>Выбрать ветвь после добавления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1440"/> + <source>Select existing heading</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/> + <source>Delete key</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/> + <source>Exclusive flags</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1462"/> + <source>Use hide flags</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1506"/> + <source>&Help</source> + <comment>Help menubar entry</comment> + <translation>&Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1509"/> + <source>Open VYM Documentation (pdf) </source> + <comment>Help action</comment> + <translation>Открыть документацию VYM (pdf)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/> + <source>About VYM</source> + <comment>Help action</comment> + <translation>Информация о программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1524"/> + <source>About QT</source> + <comment>Help action</comment> + <translation>Информация о QT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1552"/> + <source>Remove</source> + <comment>Context menu name</comment> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1591"/> + <source>Edit XLink</source> + <comment>Context menu name</comment> + <translation>Изменить XLink</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1592"/> + <source>Follow XLink</source> + <comment>Context menu name</comment> + <translation>Перейти по XLink</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1599"/> + <source>Save image</source> + <comment>Context action</comment> + <translation>Сохранить изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="301"/> + <source>&New map</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>Новая Кар&та</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="308"/> + <source>&Copy to new map</source> + <comment>File menu</comment> + <translation>&Копировать в новую карту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/> + <source>Copy selection to mapcenter of a new map</source> + <comment>Status tip File menu</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> + <source>Add mapcenter</source> + <comment>Canvas context menu</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/> + <source>Sort children</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Сортировать дочерние ветви</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="661"/> + <source>Unscroll childs</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Развернуть дочерние ветви</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/> + <source>Unscroll all scrolled branches in selected subtree</source> + <translation>Развернуть свернутые ветви в выбранном поддереве</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/> + <source>Edit local URL...</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Редактировать локальный URL...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/> + <source>Edit local URL</source> + <translation>Редактировать локальный URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="723"/> + <source>Create URL to Novell Bugzilla</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Создать URL в Novell Bugzilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="724"/> + <source>Create URL to Novell Bugzilla</source> + <translation>Создать URL в Novell Bugzilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="730"/> + <source>Create URL to Novell FATE</source> + <comment>Edit menu</comment> + <translation>Создать URL в Novell FATE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/> + <source>Create URL to Novell FATE</source> + <translation>Создать URL в Novell FATE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="874"/> + <source>Property window</source> + <comment>Dialog to edit properties of selection</comment> + <translation>Свойства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="875"/> + <source>Set properties for selection</source> + <translation>Установить свойства выделения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/> + <source>Linkstyle Curve</source> + <translation>Linkstyle Curve</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/> + <source>Linkstyle Thick Curve</source> + <translation>Linkstyle Thick Curve</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/> + <source>Set &Link Color</source> + <translation>Установить цвет &сслыки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="980"/> + <source>Set &Selection Color</source> + <translation>Установить &цвет выделения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="981"/> + <source>Set Selection Color</source> + <translation>Установить цвет выделения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="992"/> + <source>Set &Background image</source> + <translation>Установить фоновое &изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="993"/> + <source>Set Background image</source> + <translation>Установить фоновое изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1029"/> + <source>Show selection</source> + <comment>View action</comment> + <translation>Показать выделенный узел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1030"/> + <source>Show selection</source> + <translation>Показать выделенный узел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1047"/> + <source>History Window</source> + <comment>View action</comment> + <translation>История изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1048"/> + <source>Show History Window</source> + <translation>Показать Историю Изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1060"/> + <source>Antialiasing</source> + <comment>View action</comment> + <translation>Сглаживание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1061"/> + <source>Antialiasing</source> + <translation>Сглаживание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1068"/> + <source>Smooth pixmap transformations</source> + <comment>View action</comment> + <translation>Smooth pixmap transformations</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1076"/> + <source>Next Map</source> + <comment>View action</comment> + <translation>Следующая Карта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1082"/> + <source>Previous Map</source> + <comment>View action</comment> + <translation>Предыдущая Карта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1136"/> + <source>Note</source> + <comment>SystemFlag</comment> + <translation>Заметки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/> + <source>URL to Document </source> + <comment>SystemFlag</comment> + <translation>URL документа </translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/> + <source>Link to another vym map</source> + <comment>SystemFlag</comment> + <translation>Ссылка на другую vym-Карту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/> + <source>subtree is scrolled</source> + <comment>SystemFlag</comment> + <translation>subtree is scrolled</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/> + <source>subtree is temporary scrolled</source> + <comment>SystemFlag</comment> + <translation>subtree is temporary scrolled</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1151"/> + <source>Hide object in exported maps</source> + <comment>SystemFlag</comment> + <translation>Скрыть объект при экспорте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1235"/> + <source>I just love...</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Просто люблю...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/> + <source>Important</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Важно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1261"/> + <source>Priority</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Приоритет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1265"/> + <source>Back</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1268"/> + <source>Forward</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Фперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1271"/> + <source>Look here</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Посмотреть тут</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1274"/> + <source>Dangerous</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Опасность</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/> + <source>Don't forget</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Не забыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/> + <source>Flag</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Флаг</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/> + <source>Home</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Дом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1288"/> + <source>Telephone</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Телефон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1291"/> + <source>Music</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Музыка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1294"/> + <source>Mailbox</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Почта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1297"/> + <source>Maix</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Maix</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/> + <source>Password</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Пароль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1303"/> + <source>To be improved</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>На улучшение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1306"/> + <source>Stop</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Стоп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1309"/> + <source>Magic</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Magic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1312"/> + <source>To be discussed</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>На обсуждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1315"/> + <source>Reminder</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Напоминание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/> + <source>Excellent</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Великолепно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/> + <source>Linux</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Linux</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1324"/> + <source>Sweet</source> + <comment>Freemind-Flag</comment> + <translation>Мило</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/> + <source>Set path for macros</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation>Установить папку для макросов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1391"/> + <source>Set path for macros</source> + <translation>Установить папку для макросов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1395"/> + <source>Set number of undo levels</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation>Установить количество уровней отмены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1396"/> + <source>Set number of undo levels</source> + <translation>Установить количество уровней отмены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1402"/> + <source>Autosave</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation>Автосохранение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1403"/> + <source>Autosave</source> + <translation>Автосохранение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1410"/> + <source>Autosave time</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation>Интервал автосохранения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1411"/> + <source>Autosave time</source> + <translation>Интервал автосохранения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1416"/> + <source>Write backup file on save</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation>Создать резрвную копию при сохранении</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1417"/> + <source>Write backup file on save</source> + <translation>Создать резрвную копию при сохранении</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1469"/> + <source>Animation</source> + <comment>Settings action</comment> + <translation>Анимация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/> + <source>Animation</source> + <translation>Анимация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1514"/> + <source>Open VYM example maps </source> + <comment>Help action</comment> + <translation>Открыть примеры карт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1515"/> + <source>Open VYM example maps </source> + <translation>Открыть примеры карт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1569"/> + <source>References (URLs, vymLinks, ...)</source> + <comment>Context menu name</comment> + <translation>Ссылки ( URLs, vym-Cсылки, ...)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1645"/> + <source>&%1 %2</source> + <translation>&%1 %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2108"/> + <source>Load Freemind map</source> + <translation>Загрузить Карту в формате FreeMind</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2202"/> + <source>Export as CSV</source> + <translation>Экспортировать в CVS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3268"/> + <source>Directory with vym macros:</source> + <translation>Папка с vym-макросами:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3300"/> + <source>QInputDialog::getInteger()</source> + <translation>QInputDialog::getInteger()</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3281"/> + <source>Number of undo/redo levels:</source> + <translation>Количество уровней отмены/повтора:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3286"/> + <source>Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels</source> + <translation>Настройки были измененеы. Следующая открытая карта будет использовать "%1" уровней повтора/отмены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3301"/> + <source>Number of seconds before autosave:</source> + <translation>Интервал автосохранения (сек.):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3411"/> + <source>History for %1</source> + <comment>Window Caption</comment> + <translation>История для %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3735"/> + <source>Couldn't find the documentation %1 in: +%2</source> + <translation>Не найдена документация %1 в: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3771"/> + <source>Load vym example map</source> + <translation>Загрузить примеры карт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3820"/> + <source>Couldn't find a macro at %1. +</source> + <translation>Couldn't find a macro at %1. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/> + <source>Set directory for vym macros</source> + <translation>Установить папку для vym-макросов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MapEditor</name> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1703"/> + <source>Critical Parse Error</source> + <translation>Критическая ошибка Разбора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4136"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Перезаписать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4137"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/> + <source>Critical Export Error</source> + <translation>Критическая ошибка Экспорта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/> + <source>Critical Error</source> + <translation>Критическая ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3474"/> + <source>Enter URL:</source> + <translation>Введите URL:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4067"/> + <source>Images</source> + <translation>Изображения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/> + <source>Critical Import Error</source> + <translation>Критическая ошибка Импорта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4130"/> + <source>The file %1 exists already. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation type="unfinished">Файл %1уже существует.Перезаписать?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/> + <source>MapEditor::exportXML couldn't open %1</source> + <translation>MapEditor::exportXML couldn't open %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/> + <source>Cannot find the directory %1</source> + <translation>Папка %1 не найдена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3579"/> + <source>Link to another map</source> + <translation>Ссылка на другую Карту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4072"/> + <source>Load image</source> + <translation>Загрузить изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4362"/> + <source>Choose directory structure to import</source> + <translation>Выберите структуруа папок для экспорта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="110"/> + <source>unnamed</source> + <translation>vym-map</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4116"/> + <source>Save image</source> + <translation>Сохранить изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2426"/> + <source>Critical Parse Error while reading %1</source> + <translation>Критическая ошибка Разбора при чтении %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/> + <source>Could not read %1</source> + <translation>Ошибка при чтении %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/> + <source>Can't get color of heading, +there's no branch selected</source> + <translation>Невозможно получить цвет заголовка +ни одна ветвь не выбрана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1795"/> + <source>Critical Load Error</source> + <translation>Критическая ошибка Загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1602"/> + <source>Couldn't create temporary directory before load +</source> + <translation>Ошибка при создании временной папки перед загрузкой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1645"/> + <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive. +</source> + <translation>Не найдена Карта (*.xml) в .vym архиве. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1741"/> + <source>The map %1 +did not use the compressed vym file format. +Writing it uncompressed will also write images +and flags and thus may overwrite files in the given directory + +Do you want to write the map</source> + <translation>The map %1 +did not use the compressed vym file format. +Writing it uncompressed will also write images +and flags and thus may overwrite files in the given directory + +Do you want to write the map</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1746"/> + <source>compressed (vym default)</source> + <translation>compressed (vym default)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1747"/> + <source>uncompressed</source> + <translation>uncompressed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1782"/> + <source>Save Error</source> + <translation>Ошибка сохранения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1778"/> + <source>%1 +could not be removed before saving</source> + <translation>%1 не может быть удалено перед сохранением</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1783"/> + <source>%1 +could not be renamed before saving</source> + <translation>%1 не может быть удалено перед сохранением</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1796"/> + <source>Couldn't create temporary directory before save +</source> + <translation>Ошибка при создании временной папки перед сохранением +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2033"/> + <source>Export map as image</source> + <translation>Экспортировать Карту как изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2110"/> + <source>Export XML to directory</source> + <translation>Экспортировать XML в папку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2260"/> + <source>Autosave disabled during undo.</source> + <translation>Автосохранение отключено во время "отмены".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3268"/> + <source>Load background image</source> + <translation>Загрузить фоновый рисунок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3489"/> + <source>Text</source> + <comment>Filedialog</comment> + <translation>Текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3490"/> + <source>Spreadsheet</source> + <comment>Filedialog</comment> + <translation>Таблица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3491"/> + <source>Textdocument</source> + <comment>Filedialog</comment> + <translation>Текстовый документ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3492"/> + <source>Images</source> + <comment>Filedialog</comment> + <translation>Изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3495"/> + <source>Set URL to a local file</source> + <translation>Задать URL на локальный файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3727"/> + <source>%1 items on map +</source> + <comment>Info about map</comment> + <translation>%1 объектов на карте +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="5291"/> + <source>The file of the map on disk has changed: + + %1 + +Do you want to reload that map with the new file?</source> + <translation>Файл Карты на диске был изменен: + +%1 + +Вы хотите загрузить изменненую карту с диска?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="5297"/> + <source>Reload</source> + <translation>Перезагрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mapeditor.cpp" line="5298"/> + <source>Ignore</source> + <translation>Пропустить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../file.cpp" line="439"/> + <source>This is not an image.</source> + <translation>Это не файл изображения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="557"/> + <source>Critical Export Error</source> + <translation>Критическая ошибка Экспорта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="352"/> + <source>Could not write %1</source> + <translation>Ошибка при записи %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="353"/> + <source>Export failed.</source> + <translation>Ошибка Экспорта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="524"/> + <source>Check "%1" in +%2</source> + <translation>Проверьте "%1" в %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="557"/> + <source>Could not read %1</source> + <translation>Ошибка при чтении %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../xsltproc.cpp" line="82"/> + <source>Critical Error</source> + <translation>Критическая ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../file.cpp" line="272"/> + <source>Couldn't start zip to compress data.</source> + <translation>Ошибка при запуске zip для сжатия данных.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../file.cpp" line="282"/> + <source>zip didn't exit normally</source> + <translation>"zip" завершился с ошибкой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../file.cpp" line="316"/> + <source>Couldn't start unzip to decompress data.</source> + <translation>Ошибка при запуске unzip для распаковки данных.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../file.cpp" line="326"/> + <source>unzip didn't exit normally</source> + <translation>unzip завершился с ошибкой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../xsltproc.cpp" line="77"/> + <source>Could not start %1</source> + <translation>Ошибка при запуске %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../xsltproc.cpp" line="83"/> + <source>%1 didn't exit normally</source> + <translation>%1 завершился с ошибкой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="77"/> + <source>The file %1 exists already. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation type="unfinished">Файл %1 уже существует. +Перезаписать ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../file.cpp" line="105"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Перезаписать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../file.cpp" line="106"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../file.cpp" line="441"/> + <source>Sorry, no preview for +multiple selected files.</source> + <translation>Предпросмотр для нескольких выбранных файлов невозможен.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="294"/> + <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite +your existing bookmarks file.</source> + <translation>Экспорт закладок %1 перезапишет +ваш существующий файл закладок.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="295"/> + <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source> + <translation>Предупреждение: Перезапись закладок %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="278"/> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="279"/> + <source>Couldn't find script %1 +to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source> + <translation>Сценарий %1 +для уведомления браузера о изменении +закладок не найден.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main.cpp" line="192"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../imports.cpp" line="17"/> + <source>Couldn't access temporary directory +</source> + <translation>Невозможно получить доступ к временной папке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="131"/> + <source>Export as ASCII</source> + <translation>Экспортировать в ASCII</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exports.cpp" line="131"/> + <source>(still experimental)</source> + <translation>(still experimental)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../file.cpp" line="99"/> + <source>The directory %1 is not empty. +Do you risk to overwrite its contents?</source> + <comment>write directory</comment> + <translation>Папка %1 уже содержит информацию. +Возможно приведет к утере важной информации.Перезаписать? </translation> + </message> + <message> + <location filename="../main.cpp" line="193"/> + <source>Couldn't open %1. +</source> + <translation>Ошибка при открытии %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShowTextDialog</name> + <message> + <location filename="../showtextdialog.ui" line="16"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Форма ввода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../showtextdialog.ui" line="52"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleScriptEditor</name> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="61"/> + <source>Save script</source> + <translation>Сохранить сценарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="73"/> + <source>The file %1 +exists already. +Do you want to overwrite it?</source> + <comment>dialog 'save as'</comment> + <translation>Файл %1 +уже существует. +Перезаписать?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="78"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Перезаписать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="79"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="105"/> + <source>Load script</source> + <translation>Загрузить сценарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="116"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="117"/> + <source>Couldn't open %1. +</source> + <translation>Ошибка при открытии %1. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="13"/> + <source>Simple Script Editor</source> + <translation>Простой редактор сценариев</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="38"/> + <source>Save as</source> + <translation>Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="48"/> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="51"/> + <source>Qt::CTRL + Qt::Key_S</source> + <translation>Qt::CTRL + Qt::Key_S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="58"/> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="61"/> + <source>Qt::CTRL +Qt::Key_O</source> + <translation>Qt::CTRL +Qt::Key_O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="68"/> + <source>Run</source> + <translation>Выполнить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="71"/> + <source>Qt::CTRL + Qt::Key_R</source> + <translation>Qt::CTRL + Qt::Key_R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="78"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor</name> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="202"/> + <source>&Import...</source> + <translation>&Импортировать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="211"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Экспортировать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="219"/> + <source>Export &As... (HTML)</source> + <translation>Экспортировать &как... (HTML)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="225"/> + <source>Export &As...(ASCII)</source> + <translation>Экспортировать &как... (ASСII)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="675"/> + <source>Print Note</source> + <translation>Печать Заметки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="233"/> + <source>&Print...</source> + <translation>&PПечать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="246"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="249"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="257"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Вернуть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="266"/> + <source>Select and copy &all</source> + <translation>Выбрать и копировать &всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="273"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="281"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Выреза&ть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="289"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="297"/> + <source>&Delete All</source> + <translation>&Удалить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="314"/> + <source>&Font hint</source> + <translation>&Font hint</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="347"/> + <source>&Color...</source> + <translation>&Цвет...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="353"/> + <source>&Bold</source> + <translation>&Полужирный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="361"/> + <source>&Italic</source> + <translation>&Курсив</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="369"/> + <source>&Underline</source> + <translation>&Подчеркивание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="400"/> + <source>&Left</source> + <translation>&Слева</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="406"/> + <source>C&enter</source> + <translation>&Центр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="412"/> + <source>&Right</source> + <translation>&Справа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="418"/> + <source>&Justify</source> + <translation>&Растянуть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="428"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="431"/> + <source>Set &fixed font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="437"/> + <source>Set &variable font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="443"/> + <source>&fixed font is default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="557"/> + <source>Export Note to single file</source> + <translation>Экспортировать заметки в один файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="645"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Перезаписать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="646"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="631"/> + <source>Export Note to single file (ASCII)</source> + <translation>Экспортировать Заметку в один файл (ASCII)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="380"/> + <source>Subs&cript</source> + <translation>Под&строчный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="388"/> + <source>Su&perscript</source> + <translation>На&дстрочный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="457"/> + <source>Note Editor</source> + <translation>Редактор Заметок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="310"/> + <source>F&ormat</source> + <translation>Ф&ормат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="244"/> + <source>Edit Actions</source> + <translation>Edit Actions</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="308"/> + <source>Format Actions</source> + <translation>Format Actions</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="197"/> + <source>Note Actions</source> + <translation>Note Actions</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="38"/> + <source>Ready</source> + <comment>Statusbar message</comment> + <translation>Готово</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="163"/> + <source>No filename available for this note.</source> + <comment>Statusbar message</comment> + <translation>Не задано имя файла для текущей заметки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="39"/> + <source>Note Editor</source> + <comment>Window caption</comment> + <translation>Редактор Заметок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="199"/> + <source>&Note</source> + <comment>Menubar</comment> + <translation>Заме&тка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="203"/> + <source>Import</source> + <comment>Status tip for Note menu</comment> + <translation>Импортировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="212"/> + <source>Export Note (HTML)</source> + <comment>Status tip for Note menu</comment> + <translation>Экспортировать заметки (HTML)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="220"/> + <source>Export Note As (HTML) </source> + <comment>Status tip for Note Menu</comment> + <translation>Экспортировать заметки как (HTML)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="226"/> + <source>Export Note As (ASCII) </source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation>Экспортировать заметки как (ASCII)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="234"/> + <source>Print Note</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation>Печать Заметок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="250"/> + <source>Undo</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="258"/> + <source>Redo</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation>Вернуть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="267"/> + <source>Select and copy all</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation>Выбрать и копировать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="274"/> + <source>Copy</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="282"/> + <source>Cut</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="290"/> + <source>Paste</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="298"/> + <source>Delete all</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation>Удалить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="315"/> + <source>Toggle font hint for the whole text</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="432"/> + <source>Set fixed font</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="438"/> + <source>Set variable font</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="444"/> + <source>Used fixed font by default</source> + <comment>Status tip for note menu</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="640"/> + <source>The file %1 +exists already. +Do you want to overwrite it?</source> + <comment>dialog 'save note as'</comment> + <translation type="unfinished">Файл %1 уже существует. Перезаписать?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../texteditor.cpp" line="589"/> + <source>Couldn't export note </source> + <comment>dialog 'save note as'</comment> + <translation>Ошибка при экспорте Заметок</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WarningDialog</name> + <message> + <location filename="../warningdialog.ui" line="13"/> + <source>VYM - Warning : Foo...</source> + <translation>VYM - Предупреждение: Фyy...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../warningdialog.ui" line="106"/> + <source>showAgainBox</source> + <translation>showAgainBox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../warningdialog.ui" line="132"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../warningdialog.ui" line="139"/> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../warningdialog.cpp" line="11"/> + <source>Proceed</source> + <translation>Продолжить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../warningdialog.cpp" line="15"/> + <source>Show this message again</source> + <translation>Показывать это сообщение</translation> + </message> +</context> +</TS>