diff -r 000000000000 -r 47cd4ae30000 lang/vym_es.ts --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/lang/vym_es.ts Tue Aug 16 17:27:34 2005 +0000 @@ -0,0 +1,1535 @@ + + + EditXLinkDialog + + Edit XLink + Editar XEnlace + + + XLink width: + Ancho XEnlace: + + + Set color of heading + Configurar color de encabezado + + + XLink color: + Color XEnlace: + + + Use as default: + Use como por defecto: + + + Delete XLink + Borrar XEnlace + + + Ok + Ok + + + + ExportHTMLDialog + + Export HTML + Exportar HTML + + + Directory: + Directorio: + + + Browse + Buscar + + + Options + Opciones + + + Include image of map + Incluir imagen de mapa + + + create image only + Crear imagen solamente + + + use WIKI style + Usar estilo WIKI + + + use heading for URLs (instead of link target) + Usar encabezado de URLs (en vez de un objetivo enlazado) + + + use image of earth to mark URLs in text + Usar imagen de la tierra para markar URLs en el texto + + + use default CSS file + Usar archivo CSS por defecto + + + show output of external scripts + Mostar salida de scripts externos + + + Export + Exportar + + + Cancel + Cancelar + + + VYM - Export HTML to directory + VYM - Exportar HTML a directorio + + + Critcal export error + Error crítico de exporte + + + + ExportXHTMLDialog + + Export XHTML + Exportar HTML + + + Export to directory: + Exportar a directorio: + + + Browse + Buscar + + + Options + Opciones + + + Include image + Incluir Imagen + + + Colored headings in text + Encabezados coloreados en texto + + + Save settings in map + Guardar configuraciones en mapa + + + showWarnings e.g. if directory is not empty + Mostrar Advertencias eje: si el directorio no está vacio + + + show output of external scripts + Mostrar salida de scripts externos + + + CSS: + CSS: + + + XSL: + XSL: + + + Before export: + Antes de exportar: + + + After Export: + Después de Exportar: + + + Export + Exportar + + + Cancel + Cancelar + + + Warning + Advertencia + + + The settings saved in the map would like to run scripts: + + + Las configuraciones guardadas en el mapa pueden ejecutar scripts: + + + Please check, if you really +want to allow this in your system! + ¡Por favor observe si en realidad +desea permitir esto en su sistema! + + + VYM - Export HTML to directory + VYM - Exportar HTML a directorio + + + VYM - Path to CSS file + VYM - Ruta a archivo CSS + + + VYM - Path to XSL file + VYM - Ruta a archivo XSL + + + VYM - Path to pre export script + VYM - Ruta a script pre-exportado + + + VYM - Path to post export script + VYM - Ruta a script post-exportado + + + could not be opened! + ¡No puede ser abierto! + + + Critical Error + Error crítico + + + Couldn't start + No puede iniciar + + + didn't exit normally + No salio normalmente + + + Stylesheets: + Estilo de Hojas: + + + Scripts: + Scripts: + + + + ExtraInfoDialog + + VYM - Info + VYM - Información + + + Map: + Mapa: + + + Author: + Autor: + + + Comment: + Comentario: + + + Statistics: + Estadísticas: + + + Cancel + Cancelar + + + Close + Cerrar + + + + FindWindow + + Clear + Limpiar + + + Cancel + Cancelar + + + Find + Buscar + + + + Main + + &File + &Archivo + + + New map + File menu + Nuevo Mapa + + + &New... + &Nuevo... + + + Open + File menu + Abrir + + + &Open... + &Abrir... + + + Open Recent + Abrir reciente + + + Save + Guardar + + + &Save... + &Guardar... + + + Save &As + Guardar &Como + + + Save &As... + Guardar &Como... + + + Import directory structure (experimental) + Importar estructura de directorio (experimental) + + + Import Dir + Importar Directorio + + + Export + Exportar + + + Print + Imprimir + + + &Print... + &Imprimir... + + + Close Map + Cerrar Mapa + + + &Close Map + &Cerrar Mapa + + + Exit VYM + Salir VYM + + + E&xit VYM + S&alir VYM + + + &Edit + &Editar + + + Undo + Deshacer + + + &Undo + &Deshacer + + + Copy + Copiar + + + &Copy + &Copiar + + + Cut + Cortar + + + Cu&t + Cort&ar + + + Paste + Pegar + + + &Paste + &Pegar + + + Move branch up + Mover rama arriba + + + Move up + Subir + + + Move branch down + Mover rama abajo + + + Move down + Bajar + + + Scroll branch + Acoplar rollo + + + Unscroll all + Desacoplar todo + + + Unscroll all scrolled branches + Desacoplar todas las ramas acopladas + + + Find + Buscar + + + Open URL + Abrir URL + + + Edit URL + Editar URL + + + Use heading of selected branch as URL + Usar encabezado de rama seleccionada como URL + + + Use heading for URL + Usar encabezado para URL + + + Create URL to Bugzilla + Crear URL a Bugzila + + + Jump to another vym map, if needed load it first + Saltar a otro mapa de vym, si necesita cargarlo primero + + + Jump to map + Saltar al mapa + + + Edit link to another vym map + Editar enlace a otro mapa vym + + + Edit vym link + Editar enlace de vym + + + Delete link to another vym map + Eliminar enlace a otro mapa vym + + + Delete vym link + Eliminar enlace de vym + + + Edit Map Info + Editar Información de mapa + + + edit Heading + Editar Encabezado + + + Edit heading + Editar encabezado + + + Delete Selection + Eliminar Selección + + + Add a branch as child of selection + Agregar una rama como hija de selección + + + Add branch as child + Agregar rama como hija + + + Add a branch above selection + Agregar rama arriba de la selección + + + Add branch above + Agregar rama arriba + + + Add a branch below selection + Agregar una rama abajo de la selección + + + Add branch below + Agregar rama abajo + + + Add map at selection + Agregar mapa en la selección + + + Import (add) + Importar (agregar) + + + Replace selection with map + reemplazar selección con mapa + + + Import (replace) + Importar (reemplazar) + + + Save selection + Guardar Selección + + + Select upper branch + Seleccionar rama más alta + + + Select lower branch + Seleccionar rama más baja + + + Select left branch + Seleccionar rama izquierda + + + Select right branch + Seleccionar rama derecha + + + Select child branch + Seleccionar rama hijo + + + Select first branch + Seleccionar primera rama + + + Select last branch + Seleccionar última rama + + + Add Image + Agregar Imagen + + + &Format + &Formato + + + Set Color + Configurar Color + + + Set &Color + Configurar &Color + + + Pick color +Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button + Consejo de escogencia +de color: Puede escoger un color de otra rama y aplicarlo usando CTRL+botón izquierdo + + + Pic&k color + Esco&ger Color + + + Color branch + Color de rama + + + Color &branch + Color de &rama + + + Color Subtree + Color de Subárbol + + + Color sub&tree + Color de Sub&árbol + + + Line + Línea + + + Linkstyle Line + Línea de estilo de enlace + + + Linkstyle Parabel + Parábola de estilo de enlace + + + PolyLine + Multilínea + + + Linkstyle Thick Line + Estilo de enlace de línea gruesa + + + PolyParabel + MultiParábola + + + Linkstyle Thick Parabel + Estilo de enlace de parábola gruesa + + + No Frame + Sin marco + + + Rectangle + Rectángulo + + + Use same color for links and headings + Usar el mismo color para enlaces y encabezados + + + &Use color of heading for link + &Usar color para encabezado de enlace + + + Set Link Color + Configurar Color de Enlace + + + Set &Link Color + Configurar &Color de Enlace + + + Set Background Color + Configurar Color de Fondo + + + Set &Background Color + Configurar &Color de Fondo + + + &View + &Vista + + + Zoom reset + Zoom reiniciado + + + reset Zoom + Reiniciar Zoom + + + Zoom in + Acercar + + + Zoom out + Alejar + + + Toggle Note Editor + Acomodar Editor de notas + + + &Next Window + &Siguiente Ventana + + + Next Window + Siguiente Ventana + + + &Previous Window + &Ventana Previa + + + Previous Window + Ventana Previa + + + Modes when using modifiers + Modos cuando usa modificadores + + + Use modifier to color branches + Usar modificadores para color de ramas + + + &Settings + &Configuración + + + Set application to open pdf files + Configurar aplicación para abrir archivos pdf + + + Set application to open an URL + Configurar aplicación para abrir una URL + + + Edit branch after adding it + Editar rama después de adicionarle + + + Select branch after adding it + Seleccionar rama después de adicionarle + + + Select heading before editing + Seleccionar encabezado antes de editar + + + Select existing heading + Seleccionar encabezado existente + + + Enable pasting into new branch + Habilitar pegado en una nueva rama + + + Enable Delete key for deleting branches + Habilitar tecla Delete para borrar ramas + + + Enable Delete key + Habilitar tecla Delete + + + &Test + &Prueba + + + Test Flag + Probar Bandera + + + test flag + Probar bandera + + + Show Clipboard + Mostrar Portapapeles + + + Show clipboard + Mostrar portapapeles + + + &Help + &Ayuda + + + Open VYM Documentation (pdf) + Abrir Documentación de VYM (pdf) + + + Open VYM Documentation (pdf) + Abrir Documentación de VYM (pdf) + + + Information about VYM + Información sobre VYM + + + About VYM + Sobre VYM + + + Information about QT toolkit + Información sobre kit de herramientas QT + + + About QT + Acerca de QT + + + Save image + Guardar imagen + + + Use for Export + Usar para Exportar + + + Export map as image + Exportar mapa como imagen + + + Export as ASCII (still experimental) + Exportar como ASCII (aún experimental) + + + Export (ASCII) + Exportar (ASCII) + + + Export XML + Exportar XML + + + Export HTML + Exportar HTML + + + Export XHTML + Exportar XHTML + + + The directory + El directorio + + + is not empty. Do you risk to overwrite its contents? + no está vacio. ¿Se arriesga a sobrescribir su contenido? + + + Overwrite + Sobreescribir + + + Cancel + Cancelar + + + The map + El mapa + + + + is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead +to confusion when finishing working with vym.Do you want to + ya está abierto. Abrir el mismo mapa en múltiples editores puede +generar confusión cuando termine de trabajar con vym. Desea hacerlo + + + Open anyway + Abrir de todas maneras + + + Create + Crear + + + Critical Load Error + Error crítico de carga + + + Couldn't start unzip to decompress data. + No pudo iniciar zip para descomprimir datos. + + + unzip didn't exit normally + unzip no salió normalmente + + + Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive. + + No puede buscar un mapa (*.xml) en el archivo .vym. + + + Load vym map + Cargar mapa vym + + + Import: Add vym map to selection + Importar: Agregar mapa vym a la selección + + + Import: Replace selection with vym map + Importar: Reemplaza selección con mapa vym + + + Save Error + Error de guardado + + + +could not be removed before saving + no puede ser removido antes de guardar + + + +did not use the compressed vym file format. +Writing it uncompressed will also write images +and flags and thus may overwrite files in the given directory + +Do you want to write the map + no usó el formato de compresión archivo vym. +Escribiendo este descompreso también escribirá imágenes +y banderas y así puede sobreescribir en el directorio dado + +Desea escribir el mapa + + + compressed (vym default) + compreso (por defecto vym) + + + uncompressed + descompreso + + + Critical Save Error + Error Crítico de Guardado + + + Couldn't start zip to compress data. + No pudo iniciar zip para comprimir datos. + + + zip didn't exit normally + zip no salió normalmente + + + Saved + Guardado + + + Couldn't save + No pudo guardar + + + The file + El archivo + + + +exists already. Do you want to + ya existe. Desea hacerlo + + + Export XML to directory + Exportar XML a directorio + + + has been modified but not saved yet. Do you want to + ha sido modificado pero no está guardado aún. Desea hacerlo + + + Save modified map before closing it + Guardar mapa modificado antes de cerrarlo + + + Discard changes + Descartar cambios + + + This map is not saved yet. Do you want to + Este mapa no está guardado aún. Desea hacerlo + + + Save map + Guardar mapa + + + VYM -Information: + VYM -Información: + + + No matches found for + No se encuentra concordancia con + + + Critical Error + Error crítico + + + Enter path for pdf reader: + Ingrese ruta para lector de pdf: + + + Enter path for application to open an URL: + Ingrese la ruta para aplicación para abrir una URL: + + + Critcal error + Error crítico + + + Couldn't find the documentation +vym.pdf in various places. + No puede buscar la documentación +vym.pdf en varios lugares. + + + Couldn't find a viewer to read vym.pdf. +Please use Settings-> + No puede buscar un visor para leer vym.pdf. +Por favor use Configuración-> + + + Add a branch by inserting and making selection its child + Adicionar una rama insertando y haciendo selección de sus hijos + + + Add branch (insert) + Adicionar rama (insertar) + + + Remove only branch and keep its childs + Remover solo ramas y mantener sus hijos + + + Remove only branch + Remover solo ramas + + + Remove childs of branch + Remover hijos de rama + + + Remove childs + Hijos remotos + + + Use modifier to copy + Usar modificador de copia + + + Add + Adicionar + + + Remove + Remover + + + Edit XLink + Editar XEnlace + + + Goto XLink + Ir al XEnlace + + + This map does not exist: + + Este mapa no existe: + + + +Do you want to create a new one? + ¿Desea crear uno nuevo? + + + Use modifier to draw xLinks + Usar modificadores para dibujar XEnlace + + + Use exclusive flags in flag toolbars + Usar banderas exclusivas en la barra de herramientas de banderas + + + Enable exclusive flags + Habilitar banderas exclusivas + + + + MapEditor + + Critical Parse Error + Error Crítico de conversión + + + Critical Save Error + Error Crítico de Guardado + + + Couldn't write to + No puede escribir + + + VYM - Export (ASCII) + VYM - Exportar (ASCII) + + + The file + El archivo + + + exists already. Do you want to overwrite it? + ya existe. ¿Desea sobrescribir? + + + Overwrite + Sobreescribir + + + Cancel + Cancelar + + + Critical Export Error + Error de exportación crítico + + + Couldn't create directory + No puede crear el directorio + + + Critical Export Error + Error de exportación crítico + + + MapEditor::exportXML couldn't open + Editor de Mapa::exportarXML no pudo abrir + + + Critical Parse Error by reading backupFile + Error de conversión leyendo el archivo de copia de seguridad + + + Critical Error + Error crítico + + + used for undo is gone. +I will create a new one, but at the moment no undo is available. +Maybe you want to reload your original data. + +Sorry for any inconveniences. + usos para deshacer no hay. +Creare uno nuevo, pero por el momento no está disponible deshacer. +Pueda que dese recargar su información original. + +Predón por cualquier inconveniente. + + + Enter URL: + Ingresar URL: + + + VYM - Link to another map + Enlace a otro mapa vym + + + vym map + mapa vym + + + vym - load image + vym - cargar imagen + + + Images + Imágenes + + + vym - Load image + vym - Cargar imagen + + + vym - save image as + vym - guardar imagen como + + + vym - Save image as + vym - Guardar imagen como + + + Critical Import Error + Error de Importación crítico + + + Cannot find the directory + No puede encontrar el directorio + + + VYM - Choose directory structur to import + VYM - Escoja estructura de directorio a importar + + + Note + Systemflag + Nota + + + WWW Document (external) + Systemflag + WWW Documento (externo) + + + Link to another vym map + Systemflag + Enlace a otro mapa vym + + + subtree is scrolled + Systemflag + Subárbol está acoplado + + + subtree is temporary scrolled + Systemflag + Subárbol está temporalmente acoplado + + + Take care! + Standardflag + ¡Ten cuidado! + + + Really? + Standardflag + ¿Cierto? + + + ok! + Standardflag + ¡Ok! + + + Not ok! + Standardflag + ¡No esta bien! + + + This won't work! + Standardflag + ¡Esto no funciona! + + + Good + Standardflag + Bien + + + Bad + Standardflag + Mal + + + Time critical + Standardflag + Tiempo crítico + + + Idea! + Standardflag + ¡Idea! + + + Important + Standardflag + Importante + + + Unimportant + Standardflag + Poco importante + + + I like this + Standardflag + Me gusta + + + I do not like this + Standardflag + no me gusta + + + I just love... + Standardflag + Solo amo... + + + Dangerous + Standardflag + Peligroso + + + This will help + Standardflag + Esto puede ayudar + + + New Map + Heading of mapcenter in new map + Nuevo mapa + + + Critcal Save error + Error Crítico de Guardado + + + + QObject + + This is not an image. + Esto no es una imagen. + + + + ShowTextDialog + + VYM - Info + VYM - Información + + + Close + Cerrar + + + + TextEditor + + &File + &Archivo + + + Import + Importar + + + &Import... + &Importar... + + + Export Note (HTML) + Exportar Nota (HTML) + + + &Export... + &Exportar... + + + Export Note As (HTML) + Exportar Nota Como...(HTML) + + + Export &As... (HTML) + Exportar &Como...(HTML) + + + Export Note As (ASCII) + Exportar Nota Como...(ASCII) + + + Export &As...(ASCII) + Exportar &Como...(ASCII) + + + Print Note + Imprimir Nota + + + &Print... + &Imprimir... + + + &Edit + &Editar + + + Undo + Deshacer + + + &Undo + &Deshacer + + + Redo + Rehacer + + + &Redo + &Rehacer + + + Select and copy all + Seleccionar y copiar todo + + + Select and copy &all + Seleccionar y copiar &todo + + + Copy + Copiar + + + &Copy + &Copiar + + + Cut + Cortar + + + Cu&t + &Cortar + + + Paste + Pegar + + + &Paste + &Pegar + + + Delete all + Borrar Todo + + + &Delete All + &Borrar Todo + + + Convert paragraphs to linebreaks + Convertir párrafos a líneas sueltas + + + &Convert Paragraphs + &Convertir Párrafos + + + Join all lines of a paragraph + Unir todas las líneas de un párrafo + + + &Join lines + &Unir Líneas + + + &Format + &Formato + + + Toggle font hint for the whole text + Ajustar consejo de fuente a todo el texto + + + &Font hint + &Consejo de Fuente + + + &Color... + &Color... + + + &Bold + &Negrilla + + + &Italic + &Cursiva + + + &Underline + &Subrayado + + + &Left + &Izquierda + + + C&enter + &Centro + + + &Right + &Derecha + + + &Justify + &justificado + + + &Settings + &Configuración + + + Set fixed font + Configurar fuente arreglada + + + Set &fixed font + Configurar fuente &arreglada + + + Set variable font + Configurar variable fuente + + + Set &variable font + Configurar &variable fuente + + + Used fixed font by default + Fuente arreglada usada por defecto + + + &fixed font is default + &fuente arreglada por defecto + + + Export Note to single file + Exportar nota a archivo sencillo + + + The file + El archivo + + + exists already. Do you want to overwrite it? + ya existe. ¿Desea sobrescribir? + + + Overwrite + Sobreescribir + + + Cancel + Cancelar + + + Couldn't export note + No pudo exportar nota + + + Export Note to single file (ASCII) + Exportar Nota a archivo simple (ASCII) + + +