diff -r 6783e13bb05d -r 401f76b830d1 lang/vym_de.ts --- a/lang/vym_de.ts Sat Apr 09 22:50:08 2005 +0000 +++ b/lang/vym_de.ts Mon Aug 08 16:15:57 2005 +0000 @@ -1,5 +1,36 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>EditXLinkDialog</name> + <message> + <source>Edit XLink</source> + <translation>xLink ändern</translation> + </message> + <message> + <source>XLink width:</source> + <translation>xLink Dicke:</translation> + </message> + <message> + <source>Set color of heading</source> + <translation>Farbe Heading</translation> + </message> + <message> + <source>XLink color:</source> + <translation>Farbe xLink:</translation> + </message> + <message> + <source>Use as default:</source> + <translation>Als Standard verwenden:</translation> + </message> + <message> + <source>Delete XLink</source> + <translation>xLink löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExportHTMLDialog</name> <message> <source>Export HTML</source> @@ -134,7 +165,7 @@ </message> <message> <source>Stylesheets</source> - <translation>Stylesheets</translation> + <translation type="obsolete">Stylesheets</translation> </message> <message> <source>CSS:</source> @@ -166,7 +197,7 @@ </message> <message> <source>Scripts</source> - <translation>Skripte</translation> + <translation type="obsolete">Skripte</translation> </message> <message> <source>Before export:</source> @@ -198,6 +229,14 @@ <source>VYM - Path to post export script</source> <translation>VYM -Pfad für Post-Export Skript</translation> </message> + <message> + <source>Stylesheets:</source> + <translation>Stylesheets:</translation> + </message> + <message> + <source>Scripts:</source> + <translation>Skripte:</translation> + </message> </context> <context> <name>ExtraInfoDialog</name> @@ -876,12 +915,12 @@ </message> <message> <source>The map</source> - <translation>Die Map</translation> + <translation type="obsolete">Die Map</translation> </message> <message> <source> does not exist. Do you want to create a new one?</source> - <translation>gibt es nicht + <translation type="obsolete">gibt es nicht Wollen Sie eine neue anlegen?</translation> </message> <message> @@ -1015,7 +1054,7 @@ </message> <message> <source>Save selction</source> - <translation>Auswahl speichern</translation> + <translation type="obsolete">Auswahl speichern</translation> </message> <message> <source>Save selection</source> @@ -1044,16 +1083,8 @@ konnte vor dem Speichern nicht gelöscht werden</translation> </message> <message> - <source>No link available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Use modifier to color branches</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Use modifier to draw links</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifzierer zum Färben verwenden</translation> </message> <message> <source>New map</source> @@ -1067,86 +1098,153 @@ </message> <message> <source>Modes when using modifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modes beim Benutzen von Modifizierern</translation> + </message> + <message> + <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source> + <translation>Neuen Zweig einfügen und die Auswahl als Kind anhängen</translation> + </message> + <message> + <source>Add branch (insert)</source> + <translation>Neuen Zweig einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Remove only branch and keep its childs</source> + <translation>Zweig entfernen, aber seine Kinder behalten</translation> + </message> + <message> + <source>Remove only branch </source> + <translation>Zweig entfernen, Kinder behalten</translation> + </message> + <message> + <source>Remove childs of branch</source> + <translation>Unterzweige eines Zweiges entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Remove childs</source> + <translation>Unterzweige entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Use modifier to copy</source> + <translation>Modifizierer zum Kopieren verwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Edit XLink</source> + <translation>xLink ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Goto XLink</source> + <translation>xLink folgen</translation> + </message> + <message> + <source>This map does not exist: + </source> + <translation>Diese Map gibt es nicht: + </translation> + </message> + <message> + <source> +Do you want to create a new one?</source> + <translation>Wollen Sie eine neue anlegen?</translation> + </message> + <message> + <source>Use modifier to draw xLinks</source> + <translation>Modifizierer zum Anlegen von xLinks verwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source> + <translation>Flags in den Toolbars exklusiv verwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Enable exclusive flags</source> + <translation>Exklusive Flags</translation> </message> </context> <context> <name>MapEditor</name> <message> <source>Note</source> - <translation>Notiz</translation> + <translation type="obsolete">Notiz</translation> </message> <message> <source>WWW Document (external)</source> - <translation>WWW Dokument (extern)</translation> + <translation type="obsolete">WWW Dokument (extern)</translation> </message> <message> <source>Link to another vym map</source> - <translation>Verbindung zu einer anderen Map</translation> + <translation type="obsolete">Verbindung zu einer anderen Map</translation> </message> <message> <source>subtree is scrolled</source> - <translation>Teilbaum ist eingerollt</translation> + <translation type="obsolete">Teilbaum ist eingerollt</translation> </message> <message> <source>subtree is temporary scrolled</source> - <translation>Teilbaum ist momentan ausgerollt</translation> + <translation type="obsolete">Teilbaum ist momentan ausgerollt</translation> </message> <message> <source>Take care!</source> - <translation>Vorsicht!</translation> + <translation type="obsolete">Vorsicht!</translation> </message> <message> <source>Really?</source> - <translation>Wirklich?</translation> + <translation type="obsolete">Wirklich?</translation> </message> <message> <source>ok!</source> - <translation>ok!</translation> + <translation type="obsolete">ok!</translation> </message> <message> <source>Not ok!</source> - <translation>Nicht ok!</translation> + <translation type="obsolete">Nicht ok!</translation> </message> <message> <source>This won't work!</source> - <translation>Das geht nicht!</translation> + <translation type="obsolete">Das geht nicht!</translation> </message> <message> <source>Good</source> - <translation>Gut</translation> + <translation type="obsolete">Gut</translation> </message> <message> <source>Bad</source> - <translation>Schlecht</translation> + <translation type="obsolete">Schlecht</translation> </message> <message> <source>Time critical</source> - <translation>Zeitkritisch</translation> + <translation type="obsolete">Zeitkritisch</translation> </message> <message> <source>Idea!</source> - <translation>Idee!</translation> + <translation type="obsolete">Idee!</translation> </message> <message> <source>Important</source> - <translation>Wichtig</translation> + <translation type="obsolete">Wichtig</translation> </message> <message> <source>Unimportant</source> - <translation>Unwichtig</translation> + <translation type="obsolete">Unwichtig</translation> </message> <message> <source>I like this</source> - <translation>Finde ich gut</translation> + <translation type="obsolete">Finde ich gut</translation> </message> <message> <source>I do not like this</source> - <translation>Finde ich schlecht</translation> + <translation type="obsolete">Finde ich schlecht</translation> </message> <message> <source>I just love... </source> - <translation>Das liebe ich!</translation> + <translation type="obsolete">Das liebe ich!</translation> </message> <message> <source>Critical error while loading map</source> @@ -1184,7 +1282,7 @@ </message> <message> <source>Critcal save error</source> - <translation>Kritischer Fehler beim Speichern</translation> + <translation type="obsolete">Kritischer Fehler beim Speichern</translation> </message> <message> <source> doesn't exist</source> @@ -1297,15 +1395,15 @@ </message> <message> <source>Dangerous</source> - <translation>Gefährlich</translation> + <translation type="obsolete">Gefährlich</translation> </message> <message> <source>This will help</source> - <translation>Das könnte helfen</translation> + <translation type="obsolete">Das könnte helfen</translation> </message> <message> <source>New Map</source> - <translation>Neue Map</translation> + <translation type="obsolete">Neue Map</translation> </message> <message> <source>Critical Parse Error by reading backupFile</source> @@ -1316,6 +1414,120 @@ <source>MapEditor::exportXML couldn't open </source> <translation>MapEditor::exportXML konnte nicht öffnen:</translation> </message> + <message> + <source>Note</source> + <comment>Systemflag</comment> + <translation>Notiz</translation> + </message> + <message> + <source>WWW Document (external)</source> + <comment>Systemflag</comment> + <translation>WWW Dokument (extern)</translation> + </message> + <message> + <source>Link to another vym map</source> + <comment>Systemflag</comment> + <translation>Verbindung zu einer anderen Map</translation> + </message> + <message> + <source>subtree is scrolled</source> + <comment>Systemflag</comment> + <translation>Teilbaum ist eingerollt</translation> + </message> + <message> + <source>subtree is temporary scrolled</source> + <comment>Systemflag</comment> + <translation>Teilbaum ist momentan ausgerollt</translation> + </message> + <message> + <source>Take care!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Vorsicht!</translation> + </message> + <message> + <source>Really?</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Wirklich?</translation> + </message> + <message> + <source>ok!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>ok!</translation> + </message> + <message> + <source>Not ok!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Nicht ok!</translation> + </message> + <message> + <source>This won't work!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Das geht nicht!</translation> + </message> + <message> + <source>Good</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Gut</translation> + </message> + <message> + <source>Bad</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Schlecht</translation> + </message> + <message> + <source>Time critical</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Zeitkritisch</translation> + </message> + <message> + <source>Idea!</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Idee!</translation> + </message> + <message> + <source>Important</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Wichtig</translation> + </message> + <message> + <source>Unimportant</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Unwichtig</translation> + </message> + <message> + <source>I like this</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Finde ich gut</translation> + </message> + <message> + <source>I do not like this</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Finde ich schlecht</translation> + </message> + <message> + <source>I just love... </source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Das liebe ich!</translation> + </message> + <message> + <source>Dangerous</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Gefährlich</translation> + </message> + <message> + <source>This will help</source> + <comment>Standardflag</comment> + <translation>Das könnte helfen</translation> + </message> + <message> + <source>New Map</source> + <comment>Heading of mapcenter in new map</comment> + <translation>Neue Map</translation> + </message> + <message> + <source>Critcal Save error</source> + <translation>Kritischer Fehler beim Speichern</translation> + </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name>