lang/vym_de.ts
changeset 333 94cd6a451593
parent 304 18b7b224d1ad
child 337 c33e8f56362d
     1.1 --- a/lang/vym_de.ts	Mon Apr 24 10:05:10 2006 +0000
     1.2 +++ b/lang/vym_de.ts	Wed May 31 12:27:38 2006 +0000
     1.3 @@ -572,7 +572,7 @@
     1.4      </message>
     1.5      <message>
     1.6          <source>&amp;Format</source>
     1.7 -        <translation>&amp;Format</translation>
     1.8 +        <translation type="obsolete">&amp;Format</translation>
     1.9      </message>
    1.10      <message>
    1.11          <source>Set Color</source>
    1.12 @@ -690,7 +690,7 @@
    1.13      </message>
    1.14      <message>
    1.15          <source>Toggle Note Editor</source>
    1.16 -        <translation>Zeige Notiz Editor</translation>
    1.17 +        <translation type="obsolete">Zeige Notiz Editor</translation>
    1.18      </message>
    1.19      <message>
    1.20          <source>&amp;Next Window</source>
    1.21 @@ -1614,6 +1614,22 @@
    1.22      </message>
    1.23      <message>
    1.24          <source>Toggle history window</source>
    1.25 +        <translation type="obsolete">Zeige Verlaufsfenster</translation>
    1.26 +    </message>
    1.27 +    <message>
    1.28 +        <source>Firefox Bookmarks</source>
    1.29 +        <translation>Firefox Lesezeichen</translation>
    1.30 +    </message>
    1.31 +    <message>
    1.32 +        <source>F&amp;ormat</source>
    1.33 +        <translation>F&amp;ormat</translation>
    1.34 +    </message>
    1.35 +    <message>
    1.36 +        <source>Show Note Editor</source>
    1.37 +        <translation>Zeige Notiz Editor</translation>
    1.38 +    </message>
    1.39 +    <message>
    1.40 +        <source>Show history window</source>
    1.41          <translation>Zeige Verlaufsfenster</translation>
    1.42      </message>
    1.43  </context>
    1.44 @@ -2159,6 +2175,28 @@
    1.45          <translation>Leider keine Vorschau
    1.46  möglich für Mehrfachausahl.</translation>
    1.47      </message>
    1.48 +    <message>
    1.49 +        <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
    1.50 +your existing bookmarks file.</source>
    1.51 +        <translation>Das Exportieren der %1 Lesezeichen wird die
    1.52 +bestehende Datei mit Lesezeichen überschreiben.</translation>
    1.53 +    </message>
    1.54 +    <message>
    1.55 +        <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
    1.56 +        <translation>Warnung: Überschreiben der %1 Lesezeichen</translation>
    1.57 +    </message>
    1.58 +    <message>
    1.59 +        <source>Warning</source>
    1.60 +        <translation>Warnung</translation>
    1.61 +    </message>
    1.62 +    <message>
    1.63 +        <source>Couldn&apos;t find script %1
    1.64 +to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
    1.65 +        <translation>Konnte das Script %1
    1.66 +nicht finden, das nötig ist um die
    1.67 +Browser auf die geänderten Lesezeichen
    1.68 +hinzuweisen. </translation>
    1.69 +    </message>
    1.70  </context>
    1.71  <context>
    1.72      <name>ShowTextDialog</name>
    1.73 @@ -2275,7 +2313,7 @@
    1.74      </message>
    1.75      <message>
    1.76          <source>&amp;Format</source>
    1.77 -        <translation>&amp;Format</translation>
    1.78 +        <translation type="obsolete">&amp;Format</translation>
    1.79      </message>
    1.80      <message>
    1.81          <source>Use fixed font</source>
    1.82 @@ -2433,5 +2471,44 @@
    1.83          <source>Note Editor</source>
    1.84          <translation>Notiz Editor</translation>
    1.85      </message>
    1.86 +    <message>
    1.87 +        <source>F&amp;ormat</source>
    1.88 +        <translation>F&amp;ormat</translation>
    1.89 +    </message>
    1.90 +</context>
    1.91 +<context>
    1.92 +    <name>WarningDialog</name>
    1.93 +    <message>
    1.94 +        <source>VYM - Warning : Foo...</source>
    1.95 +        <translation>VYM - Warnung: ...</translation>
    1.96 +    </message>
    1.97 +    <message>
    1.98 +        <source>textLabel</source>
    1.99 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.100 +    </message>
   1.101 +    <message>
   1.102 +        <source>showAgainBox</source>
   1.103 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.104 +    </message>
   1.105 +    <message>
   1.106 +        <source>cancelButton</source>
   1.107 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.108 +    </message>
   1.109 +    <message>
   1.110 +        <source>okButton</source>
   1.111 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.112 +    </message>
   1.113 +    <message>
   1.114 +        <source>Proceed</source>
   1.115 +        <translation>Weiter</translation>
   1.116 +    </message>
   1.117 +    <message>
   1.118 +        <source>Show this message again</source>
   1.119 +        <translation>Diese Meldung das nächste Mal wieder zeigen</translation>
   1.120 +    </message>
   1.121 +    <message>
   1.122 +        <source>Cancel</source>
   1.123 +        <translation>Abbrechen</translation>
   1.124 +    </message>
   1.125  </context>
   1.126  </TS>