1.1 --- a/lang/vym_it.ts Thu Jul 13 08:40:58 2006 +0000
1.2 +++ b/lang/vym_it.ts Tue Sep 05 11:53:54 2006 +0000
1.3 @@ -10,31 +10,31 @@
1.4 <name>EditXLinkDialog</name>
1.5 <message>
1.6 <source>Edit XLink</source>
1.7 - <translation>Edita il XLink</translation>
1.8 + <translation type="obsolete">Edita il XLink</translation>
1.9 </message>
1.10 <message>
1.11 <source>XLink width:</source>
1.12 - <translation>spessore XLink:</translation>
1.13 + <translation type="obsolete">spessore XLink:</translation>
1.14 </message>
1.15 <message>
1.16 <source>Set color of heading</source>
1.17 - <translation>Cambia colore del titolo</translation>
1.18 + <translation type="obsolete">Cambia colore del titolo</translation>
1.19 </message>
1.20 <message>
1.21 <source>XLink color:</source>
1.22 - <translation>colore del XLink:</translation>
1.23 + <translation type="obsolete">colore del XLink:</translation>
1.24 </message>
1.25 <message>
1.26 <source>Use as default:</source>
1.27 - <translation>Usa come predefinito:</translation>
1.28 + <translation type="obsolete">Usa come predefinito:</translation>
1.29 </message>
1.30 <message>
1.31 <source>Delete XLink</source>
1.32 - <translation>Elimina XLink</translation>
1.33 + <translation type="obsolete">Elimina XLink</translation>
1.34 </message>
1.35 <message>
1.36 <source>Ok</source>
1.37 - <translation>Ok</translation>
1.38 + <translation type="obsolete">Ok</translation>
1.39 </message>
1.40 </context>
1.41 <context>
1.42 @@ -104,67 +104,67 @@
1.43 <name>ExportXHTMLDialog</name>
1.44 <message>
1.45 <source>Export XHTML</source>
1.46 - <translation>Esporta in XHTML</translation>
1.47 + <translation type="obsolete">Esporta in XHTML</translation>
1.48 </message>
1.49 <message>
1.50 <source>Export to directory:</source>
1.51 - <translation>Esporta nella cartella:</translation>
1.52 + <translation type="obsolete">Esporta nella cartella:</translation>
1.53 </message>
1.54 <message>
1.55 <source>Browse</source>
1.56 - <translation>Naviga</translation>
1.57 + <translation type="obsolete">Naviga</translation>
1.58 </message>
1.59 <message>
1.60 <source>Options</source>
1.61 - <translation>Opzioni</translation>
1.62 + <translation type="obsolete">Opzioni</translation>
1.63 </message>
1.64 <message>
1.65 <source>Include image</source>
1.66 - <translation>Includi immagine</translation>
1.67 + <translation type="obsolete">Includi immagine</translation>
1.68 </message>
1.69 <message>
1.70 <source>Colored headings in text</source>
1.71 - <translation>Colori i titoli nel testo</translation>
1.72 + <translation type="obsolete">Colori i titoli nel testo</translation>
1.73 </message>
1.74 <message>
1.75 <source>Save settings in map</source>
1.76 - <translation>Salva le impostazioni della mappa</translation>
1.77 + <translation type="obsolete">Salva le impostazioni della mappa</translation>
1.78 </message>
1.79 <message>
1.80 <source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
1.81 - <translation>mostra i Warning es. se la cartella non è vuota</translation>
1.82 + <translation type="obsolete">mostra i Warning es. se la cartella non è vuota</translation>
1.83 </message>
1.84 <message>
1.85 <source>show output of external scripts</source>
1.86 - <translation>mostra l'output degli script esterni</translation>
1.87 + <translation type="obsolete">mostra l'output degli script esterni</translation>
1.88 </message>
1.89 <message>
1.90 <source>CSS:</source>
1.91 - <translation>CSS:</translation>
1.92 + <translation type="obsolete">CSS:</translation>
1.93 </message>
1.94 <message>
1.95 <source>XSL:</source>
1.96 - <translation>XSL:</translation>
1.97 + <translation type="obsolete">XSL:</translation>
1.98 </message>
1.99 <message>
1.100 <source>Before export:</source>
1.101 - <translation>Prima di esportare:</translation>
1.102 + <translation type="obsolete">Prima di esportare:</translation>
1.103 </message>
1.104 <message>
1.105 <source>After Export:</source>
1.106 - <translation>Dopo l'esportazione:</translation>
1.107 + <translation type="obsolete">Dopo l'esportazione:</translation>
1.108 </message>
1.109 <message>
1.110 <source>Export</source>
1.111 - <translation>Esporta</translation>
1.112 + <translation type="obsolete">Esporta</translation>
1.113 </message>
1.114 <message>
1.115 <source>Cancel</source>
1.116 - <translation>Cancella</translation>
1.117 + <translation type="obsolete">Cancella</translation>
1.118 </message>
1.119 <message>
1.120 <source>Warning</source>
1.121 - <translation>Attenzione</translation>
1.122 + <translation type="obsolete">Attenzione</translation>
1.123 </message>
1.124 <message>
1.125 <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
1.126 @@ -182,23 +182,23 @@
1.127 </message>
1.128 <message>
1.129 <source>VYM - Export HTML to directory</source>
1.130 - <translation>VYM - Esporta HTML in cartella </translation>
1.131 + <translation type="obsolete">VYM - Esporta HTML in cartella </translation>
1.132 </message>
1.133 <message>
1.134 <source>VYM - Path to CSS file</source>
1.135 - <translation>VYM - Percorso del file CSS</translation>
1.136 + <translation type="obsolete">VYM - Percorso del file CSS</translation>
1.137 </message>
1.138 <message>
1.139 <source>VYM - Path to XSL file</source>
1.140 - <translation>VYM - Percorso del file XSL</translation>
1.141 + <translation type="obsolete">VYM - Percorso del file XSL</translation>
1.142 </message>
1.143 <message>
1.144 <source>VYM - Path to pre export script</source>
1.145 - <translation>VYM - Percorso dello script di pre esportazione</translation>
1.146 + <translation type="obsolete">VYM - Percorso dello script di pre esportazione</translation>
1.147 </message>
1.148 <message>
1.149 <source>VYM - Path to post export script</source>
1.150 - <translation>VYM - Percorso dello script di post esportazione</translation>
1.151 + <translation type="obsolete">VYM - Percorso dello script di post esportazione</translation>
1.152 </message>
1.153 <message>
1.154 <source> could not be opened!</source>
1.155 @@ -206,7 +206,7 @@
1.156 </message>
1.157 <message>
1.158 <source>Critical Error</source>
1.159 - <translation>Errore Critico</translation>
1.160 + <translation type="obsolete">Errore Critico</translation>
1.161 </message>
1.162 <message>
1.163 <source>Couldn't start </source>
1.164 @@ -224,69 +224,36 @@
1.165 <source>Scripts:</source>
1.166 <translation type="obsolete">Script:</translation>
1.167 </message>
1.168 - <message>
1.169 - <source>Stylesheets</source>
1.170 - <translation type="unfinished"></translation>
1.171 - </message>
1.172 - <message>
1.173 - <source>Scripts</source>
1.174 - <translation type="unfinished"></translation>
1.175 - </message>
1.176 - <message>
1.177 - <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
1.178 -
1.179 -%1
1.180 -
1.181 -Please check, if you really
1.182 -want to allow this in your system!</source>
1.183 - <translation type="unfinished"></translation>
1.184 - </message>
1.185 - <message>
1.186 - <source>Could not open %1</source>
1.187 - <translation type="unfinished"></translation>
1.188 - </message>
1.189 - <message>
1.190 - <source>Could not write %1</source>
1.191 - <translation type="unfinished"></translation>
1.192 - </message>
1.193 - <message>
1.194 - <source>Could not start %1</source>
1.195 - <translation type="unfinished"></translation>
1.196 - </message>
1.197 - <message>
1.198 - <source>%1 didn't exit normally</source>
1.199 - <translation type="unfinished"></translation>
1.200 - </message>
1.201 </context>
1.202 <context>
1.203 <name>ExtraInfoDialog</name>
1.204 <message>
1.205 <source>VYM - Info</source>
1.206 - <translation>VIM - Info</translation>
1.207 + <translation type="obsolete">VIM - Info</translation>
1.208 </message>
1.209 <message>
1.210 <source>Map:</source>
1.211 - <translation>Mappa:</translation>
1.212 + <translation type="obsolete">Mappa:</translation>
1.213 </message>
1.214 <message>
1.215 <source>Author:</source>
1.216 - <translation>Autore:</translation>
1.217 + <translation type="obsolete">Autore:</translation>
1.218 </message>
1.219 <message>
1.220 <source>Comment:</source>
1.221 - <translation>Commenti:</translation>
1.222 + <translation type="obsolete">Commenti:</translation>
1.223 </message>
1.224 <message>
1.225 <source>Statistics:</source>
1.226 - <translation>Statistiche:</translation>
1.227 + <translation type="obsolete">Statistiche:</translation>
1.228 </message>
1.229 <message>
1.230 <source>Cancel</source>
1.231 - <translation>Cancella</translation>
1.232 + <translation type="obsolete">Cancella</translation>
1.233 </message>
1.234 <message>
1.235 <source>Close</source>
1.236 - <translation>Chiudi</translation>
1.237 + <translation type="obsolete">Chiudi</translation>
1.238 </message>
1.239 </context>
1.240 <context>
1.241 @@ -732,7 +699,7 @@
1.242 </message>
1.243 <message>
1.244 <source>Modes when using modifiers</source>
1.245 - <translation>Metodi nell'uso dei modifier</translation>
1.246 + <translation type="obsolete">Metodi nell'uso dei modifier</translation>
1.247 </message>
1.248 <message>
1.249 <source>Use modifier to color branches</source>
1.250 @@ -836,7 +803,7 @@
1.251 </message>
1.252 <message>
1.253 <source>Export map as image</source>
1.254 - <translation type="obsolete">Esporta mappa come immagine</translation>
1.255 + <translation type="unfinished">Esporta mappa come immagine</translation>
1.256 </message>
1.257 <message>
1.258 <source>Export as ASCII (still experimental)</source>
1.259 @@ -1088,7 +1055,7 @@
1.260 </message>
1.261 <message>
1.262 <source>Goto XLink</source>
1.263 - <translation>Vai al XLink</translation>
1.264 + <translation type="obsolete">Vai al XLink</translation>
1.265 </message>
1.266 <message>
1.267 <source>This map does not exist:
1.268 @@ -1297,18 +1264,10 @@
1.269 <translation type="unfinished">Questo aiuta</translation>
1.270 </message>
1.271 <message>
1.272 - <source>Set application to open pdf files ...</source>
1.273 - <translation type="unfinished"></translation>
1.274 - </message>
1.275 - <message>
1.276 <source>Set application to open external links</source>
1.277 <translation type="unfinished"></translation>
1.278 </message>
1.279 <message>
1.280 - <source>Set application to open external links...</source>
1.281 - <translation type="unfinished"></translation>
1.282 - </message>
1.283 - <message>
1.284 <source>Pasting into new branch</source>
1.285 <translation type="unfinished"></translation>
1.286 </message>
1.287 @@ -1392,10 +1351,6 @@
1.288 <translation type="unfinished"></translation>
1.289 </message>
1.290 <message>
1.291 - <source>Couldn't save %1</source>
1.292 - <translation type="unfinished"></translation>
1.293 - </message>
1.294 - <message>
1.295 <source>Export as ASCII</source>
1.296 <translation type="unfinished"></translation>
1.297 </message>
1.298 @@ -1500,6 +1455,38 @@
1.299 <translation type="unfinished"></translation>
1.300 </message>
1.301 <message>
1.302 + <source>Image</source>
1.303 + <translation type="unfinished"></translation>
1.304 + </message>
1.305 + <message>
1.306 + <source>Format Actions</source>
1.307 + <comment>Toolbars</comment>
1.308 + <translation type="unfinished"></translation>
1.309 + </message>
1.310 + <message>
1.311 + <source>View Actions</source>
1.312 + <comment>Toolbars</comment>
1.313 + <translation type="unfinished"></translation>
1.314 + </message>
1.315 + <message>
1.316 + <source>Modes when using modifiers</source>
1.317 + <comment>Toolbars</comment>
1.318 + <translation type="unfinished">Metodi nell'uso dei modifier</translation>
1.319 + </message>
1.320 + <message>
1.321 + <source>Standard Flags</source>
1.322 + <comment>Standard Flag Toolbar</comment>
1.323 + <translation type="unfinished"></translation>
1.324 + </message>
1.325 + <message>
1.326 + <source>Follow XLink</source>
1.327 + <translation type="unfinished"></translation>
1.328 + </message>
1.329 + <message>
1.330 + <source>%1...</source>
1.331 + <translation type="unfinished"></translation>
1.332 + </message>
1.333 + <message>
1.334 <source>Couldn't find configuration for export to Open Office
1.335 </source>
1.336 <translation type="unfinished"></translation>
1.337 @@ -1884,15 +1871,11 @@
1.338 <name>ShowTextDialog</name>
1.339 <message>
1.340 <source>VYM - Info</source>
1.341 - <translation>VIM - Info</translation>
1.342 + <translation type="obsolete">VIM - Info</translation>
1.343 </message>
1.344 <message>
1.345 <source>Close</source>
1.346 - <translation>Chiudi</translation>
1.347 - </message>
1.348 - <message>
1.349 - <source>History of %1</source>
1.350 - <translation type="unfinished"></translation>
1.351 + <translation type="obsolete">Chiudi</translation>
1.352 </message>
1.353 </context>
1.354 <context>
1.355 @@ -2003,7 +1986,7 @@
1.356 </message>
1.357 <message>
1.358 <source>Convert paragraphs to linebreaks</source>
1.359 - <translation>Converti paragrafi in 'a capo'</translation>
1.360 + <translation type="obsolete">Converti paragrafi in 'a capo'</translation>
1.361 </message>
1.362 <message>
1.363 <source>&Convert Paragraphs</source>
1.364 @@ -2011,7 +1994,7 @@
1.365 </message>
1.366 <message>
1.367 <source>Join all lines of a paragraph</source>
1.368 - <translation>Unire tutte le linee del paragrafo</translation>
1.369 + <translation type="obsolete">Unire tutte le linee del paragrafo</translation>
1.370 </message>
1.371 <message>
1.372 <source>&Join lines</source>
1.373 @@ -2133,36 +2116,32 @@
1.374 <source>F&ormat</source>
1.375 <translation type="unfinished"></translation>
1.376 </message>
1.377 + <message>
1.378 + <source>File Actions</source>
1.379 + <translation type="unfinished"></translation>
1.380 + </message>
1.381 + <message>
1.382 + <source>Edit Actions</source>
1.383 + <translation type="unfinished"></translation>
1.384 + </message>
1.385 + <message>
1.386 + <source>Format Actions</source>
1.387 + <translation type="unfinished"></translation>
1.388 + </message>
1.389 + <message>
1.390 + <source>Print Document</source>
1.391 + <translation type="unfinished"></translation>
1.392 + </message>
1.393 </context>
1.394 <context>
1.395 <name>WarningDialog</name>
1.396 <message>
1.397 - <source>VYM - Warning : Foo...</source>
1.398 - <translation type="unfinished"></translation>
1.399 - </message>
1.400 - <message>
1.401 - <source>textLabel</source>
1.402 - <translation type="unfinished"></translation>
1.403 - </message>
1.404 - <message>
1.405 - <source>showAgainBox</source>
1.406 - <translation type="unfinished"></translation>
1.407 - </message>
1.408 - <message>
1.409 - <source>Proceed</source>
1.410 - <translation type="unfinished"></translation>
1.411 - </message>
1.412 - <message>
1.413 - <source>Show this message again</source>
1.414 - <translation type="unfinished"></translation>
1.415 - </message>
1.416 - <message>
1.417 <source>Cancel</source>
1.418 - <translation type="unfinished">Cancella</translation>
1.419 + <translation type="obsolete">Cancella</translation>
1.420 </message>
1.421 <message>
1.422 <source>Ok</source>
1.423 - <translation type="unfinished">Ok</translation>
1.424 + <translation type="obsolete">Ok</translation>
1.425 </message>
1.426 </context>
1.427 </TS>