lang/vym_de.ts
changeset 313 6ae1c6f1b7eb
parent 291 45f029ea85ee
child 329 8f04006214dc
     1.1 --- a/lang/vym_de.ts	Mon Apr 10 11:21:35 2006 +0000
     1.2 +++ b/lang/vym_de.ts	Mon May 08 13:25:46 2006 +0000
     1.3 @@ -1612,6 +1612,10 @@
     1.4          <comment>Standardflag</comment>
     1.5          <translation>Info</translation>
     1.6      </message>
     1.7 +    <message>
     1.8 +        <source>Toggle history window</source>
     1.9 +        <translation>Zeige Verlaufsfenster</translation>
    1.10 +    </message>
    1.11  </context>
    1.12  <context>
    1.13      <name>MapEditor</name>
    1.14 @@ -2047,6 +2051,22 @@
    1.15          <source>Export as LaTeX</source>
    1.16          <translation type="obsolete">Exportiere als LaTeX Datei</translation>
    1.17      </message>
    1.18 +    <message>
    1.19 +        <source>unnamed</source>
    1.20 +        <translation>unbenannt</translation>
    1.21 +    </message>
    1.22 +    <message>
    1.23 +        <source>Warning</source>
    1.24 +        <translation>Warnung</translation>
    1.25 +    </message>
    1.26 +    <message>
    1.27 +        <source>Couldn&apos;t find script %1
    1.28 +to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
    1.29 +        <translation>Konnte das Script %1
    1.30 +nicht finden, das nötig ist um die
    1.31 +Browser auf die geänderten Lesezeichen
    1.32 +hinzuweisen. </translation>
    1.33 +    </message>
    1.34  </context>
    1.35  <context>
    1.36      <name>QMessageBox</name>
    1.37 @@ -2150,6 +2170,10 @@
    1.38          <source>Close</source>
    1.39          <translation>Schliessen</translation>
    1.40      </message>
    1.41 +    <message>
    1.42 +        <source>History of %1</source>
    1.43 +        <translation>Verlauf von %1</translation>
    1.44 +    </message>
    1.45  </context>
    1.46  <context>
    1.47      <name>TextEditor</name>