insilmaril@0
|
1 |
<!DOCTYPE TS><TS>
|
insilmaril@0
|
2 |
<context>
|
insilmaril@0
|
3 |
<name>ExportHTMLDialog</name>
|
insilmaril@0
|
4 |
<message>
|
insilmaril@0
|
5 |
<source>Export HTML</source>
|
insilmaril@0
|
6 |
<translation>Exportiere HTML</translation>
|
insilmaril@0
|
7 |
</message>
|
insilmaril@0
|
8 |
<message>
|
insilmaril@0
|
9 |
<source>Directory:</source>
|
insilmaril@0
|
10 |
<translation>Verzeichnis:</translation>
|
insilmaril@0
|
11 |
</message>
|
insilmaril@0
|
12 |
<message>
|
insilmaril@0
|
13 |
<source>Browse</source>
|
insilmaril@0
|
14 |
<translation>Durchsuchen</translation>
|
insilmaril@0
|
15 |
</message>
|
insilmaril@0
|
16 |
<message>
|
insilmaril@0
|
17 |
<source>Options</source>
|
insilmaril@0
|
18 |
<translation>Optionen</translation>
|
insilmaril@0
|
19 |
</message>
|
insilmaril@0
|
20 |
<message>
|
insilmaril@0
|
21 |
<source>Include image of map</source>
|
insilmaril@0
|
22 |
<translation>Bild der Map erzeugen</translation>
|
insilmaril@0
|
23 |
</message>
|
insilmaril@0
|
24 |
<message>
|
insilmaril@0
|
25 |
<source>use WIKI style</source>
|
insilmaril@0
|
26 |
<translation>WIKI Stil verwenden</translation>
|
insilmaril@0
|
27 |
</message>
|
insilmaril@0
|
28 |
<message>
|
insilmaril@0
|
29 |
<source>show output</source>
|
insilmaril@0
|
30 |
<translation type="obsolete">Ausgabe der Scripte anzeigen</translation>
|
insilmaril@0
|
31 |
</message>
|
insilmaril@0
|
32 |
<message>
|
insilmaril@0
|
33 |
<source>Export</source>
|
insilmaril@0
|
34 |
<translation>Exportieren</translation>
|
insilmaril@0
|
35 |
</message>
|
insilmaril@0
|
36 |
<message>
|
insilmaril@0
|
37 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@0
|
38 |
<translation>Abbrechen</translation>
|
insilmaril@0
|
39 |
</message>
|
insilmaril@0
|
40 |
<message>
|
insilmaril@0
|
41 |
<source>VYM - Export HTML to directory</source>
|
insilmaril@0
|
42 |
<translation>VYM - Exportiere HTML in Verzeichnis</translation>
|
insilmaril@0
|
43 |
</message>
|
insilmaril@0
|
44 |
<message>
|
insilmaril@0
|
45 |
<source>Critcal export error</source>
|
insilmaril@0
|
46 |
<translation>Kritischer Fehler beim Exportieren</translation>
|
insilmaril@0
|
47 |
</message>
|
insilmaril@0
|
48 |
<message>
|
insilmaril@0
|
49 |
<source>create image only</source>
|
insilmaril@0
|
50 |
<translation>Nur Bild erzeugen</translation>
|
insilmaril@0
|
51 |
</message>
|
insilmaril@0
|
52 |
<message>
|
insilmaril@0
|
53 |
<source>use heading for URLs (instead of link target)</source>
|
insilmaril@0
|
54 |
<translation>Verwende Zweigbeschriftung für URL</translation>
|
insilmaril@0
|
55 |
</message>
|
insilmaril@0
|
56 |
<message>
|
insilmaril@0
|
57 |
<source>use image of earth to mark URLs in text</source>
|
insilmaril@0
|
58 |
<translation>Verwende Globus Symbol für URLs</translation>
|
insilmaril@0
|
59 |
</message>
|
insilmaril@0
|
60 |
<message>
|
insilmaril@0
|
61 |
<source>show output of external scripts</source>
|
insilmaril@0
|
62 |
<translation>Zeige Ausgabe der externen Skripte</translation>
|
insilmaril@0
|
63 |
</message>
|
insilmaril@0
|
64 |
<message>
|
insilmaril@0
|
65 |
<source>use default CSS file</source>
|
insilmaril@0
|
66 |
<translation>Default CSS Datei verwenden</translation>
|
insilmaril@0
|
67 |
</message>
|
insilmaril@0
|
68 |
</context>
|
insilmaril@0
|
69 |
<context>
|
insilmaril@0
|
70 |
<name>ExportXHTMLDialog</name>
|
insilmaril@0
|
71 |
<message>
|
insilmaril@0
|
72 |
<source>Export XHTML</source>
|
insilmaril@0
|
73 |
<translation>Exportiere XHTML</translation>
|
insilmaril@0
|
74 |
</message>
|
insilmaril@0
|
75 |
<message>
|
insilmaril@0
|
76 |
<source>Directory:</source>
|
insilmaril@0
|
77 |
<translation type="obsolete">Verzeichnis:</translation>
|
insilmaril@0
|
78 |
</message>
|
insilmaril@0
|
79 |
<message>
|
insilmaril@0
|
80 |
<source>Browse</source>
|
insilmaril@0
|
81 |
<translation>Durchsuchen</translation>
|
insilmaril@0
|
82 |
</message>
|
insilmaril@0
|
83 |
<message>
|
insilmaril@0
|
84 |
<source>Options</source>
|
insilmaril@0
|
85 |
<translation>Optionen</translation>
|
insilmaril@0
|
86 |
</message>
|
insilmaril@0
|
87 |
<message>
|
insilmaril@0
|
88 |
<source>Include image</source>
|
insilmaril@0
|
89 |
<translation>Bild erzeugen</translation>
|
insilmaril@0
|
90 |
</message>
|
insilmaril@0
|
91 |
<message>
|
insilmaril@0
|
92 |
<source>Include text</source>
|
insilmaril@0
|
93 |
<translation type="obsolete">Text erzeugen</translation>
|
insilmaril@0
|
94 |
</message>
|
insilmaril@0
|
95 |
<message>
|
insilmaril@0
|
96 |
<source>show output of external scripts</source>
|
insilmaril@0
|
97 |
<translation>Zeige Ausgabe der externen Skripte</translation>
|
insilmaril@0
|
98 |
</message>
|
insilmaril@0
|
99 |
<message>
|
insilmaril@0
|
100 |
<source>Export</source>
|
insilmaril@0
|
101 |
<translation>Exportieren</translation>
|
insilmaril@0
|
102 |
</message>
|
insilmaril@0
|
103 |
<message>
|
insilmaril@0
|
104 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@0
|
105 |
<translation>Abbrechen</translation>
|
insilmaril@0
|
106 |
</message>
|
insilmaril@0
|
107 |
<message>
|
insilmaril@0
|
108 |
<source>VYM - Export HTML to directory</source>
|
insilmaril@0
|
109 |
<translation>VYM - Exportiere HTML in Verzeichnis</translation>
|
insilmaril@0
|
110 |
</message>
|
insilmaril@0
|
111 |
<message>
|
insilmaril@0
|
112 |
<source>Critical Error</source>
|
insilmaril@0
|
113 |
<translation>Kritischer Fehler</translation>
|
insilmaril@0
|
114 |
</message>
|
insilmaril@0
|
115 |
<message>
|
insilmaril@0
|
116 |
<source>Couldn't start </source>
|
insilmaril@0
|
117 |
<translation>Konnte nicht starten</translation>
|
insilmaril@0
|
118 |
</message>
|
insilmaril@0
|
119 |
<message>
|
insilmaril@0
|
120 |
<source>didn't exit normally</source>
|
insilmaril@0
|
121 |
<translation>Exportiere XHTML</translation>
|
insilmaril@0
|
122 |
</message>
|
insilmaril@0
|
123 |
<message>
|
insilmaril@0
|
124 |
<source>Export to directory:</source>
|
insilmaril@0
|
125 |
<translation>Export Verzeichnis:</translation>
|
insilmaril@0
|
126 |
</message>
|
insilmaril@0
|
127 |
<message>
|
insilmaril@0
|
128 |
<source>Colored headings in text</source>
|
insilmaril@0
|
129 |
<translation>Farbige Headings im Text</translation>
|
insilmaril@0
|
130 |
</message>
|
insilmaril@0
|
131 |
<message>
|
insilmaril@0
|
132 |
<source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
|
insilmaril@0
|
133 |
<translation>Warnung, falls Verzeichnis nicht leer ist</translation>
|
insilmaril@0
|
134 |
</message>
|
insilmaril@0
|
135 |
<message>
|
insilmaril@0
|
136 |
<source>Stylesheets</source>
|
insilmaril@0
|
137 |
<translation>Stylesheets</translation>
|
insilmaril@0
|
138 |
</message>
|
insilmaril@0
|
139 |
<message>
|
insilmaril@0
|
140 |
<source>CSS:</source>
|
insilmaril@0
|
141 |
<translation>CSS:</translation>
|
insilmaril@0
|
142 |
</message>
|
insilmaril@0
|
143 |
<message>
|
insilmaril@0
|
144 |
<source>XSL:</source>
|
insilmaril@0
|
145 |
<translation>XSL:</translation>
|
insilmaril@0
|
146 |
</message>
|
insilmaril@0
|
147 |
<message>
|
insilmaril@0
|
148 |
<source>VYM - Path to CSS file</source>
|
insilmaril@0
|
149 |
<translation>VYM - Pfad zu CSS Datei</translation>
|
insilmaril@0
|
150 |
</message>
|
insilmaril@0
|
151 |
<message>
|
insilmaril@0
|
152 |
<source>VYM - Path to XSL file</source>
|
insilmaril@0
|
153 |
<translation>VYM - Pfad zu XSL Datei</translation>
|
insilmaril@0
|
154 |
</message>
|
insilmaril@0
|
155 |
<message>
|
insilmaril@0
|
156 |
<source>Warning</source>
|
insilmaril@0
|
157 |
<translation>Warnung</translation>
|
insilmaril@0
|
158 |
</message>
|
insilmaril@0
|
159 |
<message>
|
insilmaril@0
|
160 |
<source> could not be opened!</source>
|
insilmaril@0
|
161 |
<translation>konnte nicht geöffnet werden!</translation>
|
insilmaril@0
|
162 |
</message>
|
insilmaril@0
|
163 |
<message>
|
insilmaril@0
|
164 |
<source>Save settings in map</source>
|
insilmaril@0
|
165 |
<translation>Einstellungen in map speichern</translation>
|
insilmaril@0
|
166 |
</message>
|
insilmaril@0
|
167 |
<message>
|
insilmaril@0
|
168 |
<source>Scripts</source>
|
insilmaril@0
|
169 |
<translation>Skripte</translation>
|
insilmaril@0
|
170 |
</message>
|
insilmaril@0
|
171 |
<message>
|
insilmaril@0
|
172 |
<source>Before export:</source>
|
insilmaril@0
|
173 |
<translation>Vor Export:</translation>
|
insilmaril@0
|
174 |
</message>
|
insilmaril@0
|
175 |
<message>
|
insilmaril@0
|
176 |
<source>After Export:</source>
|
insilmaril@0
|
177 |
<translation>Nach Export:</translation>
|
insilmaril@0
|
178 |
</message>
|
insilmaril@0
|
179 |
<message>
|
insilmaril@0
|
180 |
<source>The settings saved in the map would like to run scripts:
|
insilmaril@0
|
181 |
|
insilmaril@0
|
182 |
</source>
|
insilmaril@0
|
183 |
<translation>Die in der Map gespeicherten Einstellungen wollen Skripte starten:
|
insilmaril@0
|
184 |
|
insilmaril@0
|
185 |
</translation>
|
insilmaril@0
|
186 |
</message>
|
insilmaril@0
|
187 |
<message>
|
insilmaril@0
|
188 |
<source>Please check, if you really
|
insilmaril@0
|
189 |
want to allow this in your system!</source>
|
insilmaril@0
|
190 |
<translation>Bitte prüfen Sie, ob Sie das in Ihrem
|
insilmaril@0
|
191 |
System wirklich zulassen wollen!</translation>
|
insilmaril@0
|
192 |
</message>
|
insilmaril@0
|
193 |
<message>
|
insilmaril@0
|
194 |
<source>VYM - Path to pre export script</source>
|
insilmaril@0
|
195 |
<translation>VYM - Pfad für Prä-Export Skript</translation>
|
insilmaril@0
|
196 |
</message>
|
insilmaril@0
|
197 |
<message>
|
insilmaril@0
|
198 |
<source>VYM - Path to post export script</source>
|
insilmaril@0
|
199 |
<translation>VYM -Pfad für Post-Export Skript</translation>
|
insilmaril@0
|
200 |
</message>
|
insilmaril@0
|
201 |
</context>
|
insilmaril@0
|
202 |
<context>
|
insilmaril@0
|
203 |
<name>ExtraInfoDialog</name>
|
insilmaril@0
|
204 |
<message>
|
insilmaril@0
|
205 |
<source>VYM - Info</source>
|
insilmaril@0
|
206 |
<translation>VYM - Info</translation>
|
insilmaril@0
|
207 |
</message>
|
insilmaril@0
|
208 |
<message>
|
insilmaril@0
|
209 |
<source>Map:</source>
|
insilmaril@0
|
210 |
<translation>Map:</translation>
|
insilmaril@0
|
211 |
</message>
|
insilmaril@0
|
212 |
<message>
|
insilmaril@0
|
213 |
<source>Author:</source>
|
insilmaril@0
|
214 |
<translation>Author:</translation>
|
insilmaril@0
|
215 |
</message>
|
insilmaril@0
|
216 |
<message>
|
insilmaril@0
|
217 |
<source>Comment:</source>
|
insilmaril@0
|
218 |
<translation>Kommentar:</translation>
|
insilmaril@0
|
219 |
</message>
|
insilmaril@0
|
220 |
<message>
|
insilmaril@0
|
221 |
<source>Statistics:</source>
|
insilmaril@0
|
222 |
<translation>Statistik:</translation>
|
insilmaril@0
|
223 |
</message>
|
insilmaril@0
|
224 |
<message>
|
insilmaril@0
|
225 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@0
|
226 |
<translation>Abbrechen</translation>
|
insilmaril@0
|
227 |
</message>
|
insilmaril@0
|
228 |
<message>
|
insilmaril@0
|
229 |
<source>Close</source>
|
insilmaril@0
|
230 |
<translation>Schliessen</translation>
|
insilmaril@0
|
231 |
</message>
|
insilmaril@0
|
232 |
</context>
|
insilmaril@0
|
233 |
<context>
|
insilmaril@0
|
234 |
<name>FindWindow</name>
|
insilmaril@0
|
235 |
<message>
|
insilmaril@0
|
236 |
<source>Clear</source>
|
insilmaril@0
|
237 |
<translation>Neuer Suchbegriff</translation>
|
insilmaril@0
|
238 |
</message>
|
insilmaril@0
|
239 |
<message>
|
insilmaril@0
|
240 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@0
|
241 |
<translation>Abbrechen</translation>
|
insilmaril@0
|
242 |
</message>
|
insilmaril@0
|
243 |
<message>
|
insilmaril@0
|
244 |
<source>Find</source>
|
insilmaril@0
|
245 |
<translation>Suchen</translation>
|
insilmaril@0
|
246 |
</message>
|
insilmaril@0
|
247 |
</context>
|
insilmaril@0
|
248 |
<context>
|
insilmaril@0
|
249 |
<name>Main</name>
|
insilmaril@0
|
250 |
<message>
|
insilmaril@0
|
251 |
<source>&File</source>
|
insilmaril@0
|
252 |
<translation>&Datei</translation>
|
insilmaril@0
|
253 |
</message>
|
insilmaril@0
|
254 |
<message>
|
insilmaril@0
|
255 |
<source>New map</source>
|
insilmaril@0
|
256 |
<translation>Neu</translation>
|
insilmaril@0
|
257 |
</message>
|
insilmaril@0
|
258 |
<message>
|
insilmaril@0
|
259 |
<source>&New...</source>
|
insilmaril@0
|
260 |
<translation>&Neu...</translation>
|
insilmaril@0
|
261 |
</message>
|
insilmaril@0
|
262 |
<message>
|
insilmaril@0
|
263 |
<source>Open</source>
|
insilmaril@0
|
264 |
<translation>Öffnen</translation>
|
insilmaril@0
|
265 |
</message>
|
insilmaril@0
|
266 |
<message>
|
insilmaril@0
|
267 |
<source>&Open...</source>
|
insilmaril@0
|
268 |
<translation>&Öffnen...</translation>
|
insilmaril@0
|
269 |
</message>
|
insilmaril@0
|
270 |
<message>
|
insilmaril@0
|
271 |
<source>Save</source>
|
insilmaril@0
|
272 |
<translation>Speichern</translation>
|
insilmaril@0
|
273 |
</message>
|
insilmaril@0
|
274 |
<message>
|
insilmaril@0
|
275 |
<source>&Save...</source>
|
insilmaril@0
|
276 |
<translation>Speichern &unter...</translation>
|
insilmaril@0
|
277 |
</message>
|
insilmaril@0
|
278 |
<message>
|
insilmaril@0
|
279 |
<source>Save &As...</source>
|
insilmaril@0
|
280 |
<translation>Speichern &unter...</translation>
|
insilmaril@0
|
281 |
</message>
|
insilmaril@0
|
282 |
<message>
|
insilmaril@0
|
283 |
<source>Import directory structure (experimental)</source>
|
insilmaril@0
|
284 |
<translation>Importiere Verzeichnisstruktur (experimentelle Funktion)</translation>
|
insilmaril@0
|
285 |
</message>
|
insilmaril@0
|
286 |
<message>
|
insilmaril@0
|
287 |
<source>Import Dir</source>
|
insilmaril@0
|
288 |
<translation>Importiere Verzeichnis</translation>
|
insilmaril@0
|
289 |
</message>
|
insilmaril@0
|
290 |
<message>
|
insilmaril@0
|
291 |
<source>Export (png)</source>
|
insilmaril@0
|
292 |
<translation type="obsolete">Exportiere als png-Grafik</translation>
|
insilmaril@0
|
293 |
</message>
|
insilmaril@0
|
294 |
<message>
|
insilmaril@0
|
295 |
<source>&Export (png)</source>
|
insilmaril@0
|
296 |
<translation type="obsolete">&Export (png)</translation>
|
insilmaril@0
|
297 |
</message>
|
insilmaril@0
|
298 |
<message>
|
insilmaril@0
|
299 |
<source>Print</source>
|
insilmaril@0
|
300 |
<translation>Drucken</translation>
|
insilmaril@0
|
301 |
</message>
|
insilmaril@0
|
302 |
<message>
|
insilmaril@0
|
303 |
<source>&Print...</source>
|
insilmaril@0
|
304 |
<translation>&Drucken...</translation>
|
insilmaril@0
|
305 |
</message>
|
insilmaril@0
|
306 |
<message>
|
insilmaril@0
|
307 |
<source>Close Map</source>
|
insilmaril@0
|
308 |
<translation>Schließen</translation>
|
insilmaril@0
|
309 |
</message>
|
insilmaril@0
|
310 |
<message>
|
insilmaril@0
|
311 |
<source>&Close Map</source>
|
insilmaril@0
|
312 |
<translation>Schlie&ßen</translation>
|
insilmaril@0
|
313 |
</message>
|
insilmaril@0
|
314 |
<message>
|
insilmaril@0
|
315 |
<source>Exit VYM</source>
|
insilmaril@0
|
316 |
<translation>Beenden</translation>
|
insilmaril@0
|
317 |
</message>
|
insilmaril@0
|
318 |
<message>
|
insilmaril@0
|
319 |
<source>E&xit VYM</source>
|
insilmaril@0
|
320 |
<translation>B&eenden</translation>
|
insilmaril@0
|
321 |
</message>
|
insilmaril@0
|
322 |
<message>
|
insilmaril@0
|
323 |
<source>&Edit</source>
|
insilmaril@0
|
324 |
<translation>&Bearbeiten</translation>
|
insilmaril@0
|
325 |
</message>
|
insilmaril@0
|
326 |
<message>
|
insilmaril@0
|
327 |
<source>Undo</source>
|
insilmaril@0
|
328 |
<translation>Rückgängig</translation>
|
insilmaril@0
|
329 |
</message>
|
insilmaril@0
|
330 |
<message>
|
insilmaril@0
|
331 |
<source>&Undo</source>
|
insilmaril@0
|
332 |
<translation>&Rückgängig</translation>
|
insilmaril@0
|
333 |
</message>
|
insilmaril@0
|
334 |
<message>
|
insilmaril@0
|
335 |
<source>Copy</source>
|
insilmaril@0
|
336 |
<translation>Kopieren</translation>
|
insilmaril@0
|
337 |
</message>
|
insilmaril@0
|
338 |
<message>
|
insilmaril@0
|
339 |
<source>&Copy</source>
|
insilmaril@0
|
340 |
<translation>&Kopieren</translation>
|
insilmaril@0
|
341 |
</message>
|
insilmaril@0
|
342 |
<message>
|
insilmaril@0
|
343 |
<source>Cut</source>
|
insilmaril@0
|
344 |
<translation>Ausschneiden</translation>
|
insilmaril@0
|
345 |
</message>
|
insilmaril@0
|
346 |
<message>
|
insilmaril@0
|
347 |
<source>Cu&t</source>
|
insilmaril@0
|
348 |
<translation>&Ausschneiden</translation>
|
insilmaril@0
|
349 |
</message>
|
insilmaril@0
|
350 |
<message>
|
insilmaril@0
|
351 |
<source>Paste</source>
|
insilmaril@0
|
352 |
<translation>Einfügen</translation>
|
insilmaril@0
|
353 |
</message>
|
insilmaril@0
|
354 |
<message>
|
insilmaril@0
|
355 |
<source>&Paste</source>
|
insilmaril@0
|
356 |
<translation>Ein&fügen</translation>
|
insilmaril@0
|
357 |
</message>
|
insilmaril@0
|
358 |
<message>
|
insilmaril@0
|
359 |
<source>Move branch up</source>
|
insilmaril@0
|
360 |
<translation>Zweig nach oben bewegen</translation>
|
insilmaril@0
|
361 |
</message>
|
insilmaril@0
|
362 |
<message>
|
insilmaril@0
|
363 |
<source>Move up</source>
|
insilmaril@0
|
364 |
<translation>Zweig nach oben</translation>
|
insilmaril@0
|
365 |
</message>
|
insilmaril@0
|
366 |
<message>
|
insilmaril@0
|
367 |
<source>Move branch down</source>
|
insilmaril@0
|
368 |
<translation>Zweig nach unten bewegen</translation>
|
insilmaril@0
|
369 |
</message>
|
insilmaril@0
|
370 |
<message>
|
insilmaril@0
|
371 |
<source>Move down</source>
|
insilmaril@0
|
372 |
<translation>Zweig nach unten</translation>
|
insilmaril@0
|
373 |
</message>
|
insilmaril@0
|
374 |
<message>
|
insilmaril@0
|
375 |
<source>Scroll branch</source>
|
insilmaril@0
|
376 |
<translation>Zweig einrollen</translation>
|
insilmaril@0
|
377 |
</message>
|
insilmaril@0
|
378 |
<message>
|
insilmaril@0
|
379 |
<source>Unscroll all</source>
|
insilmaril@0
|
380 |
<translation>Alles aufrollen</translation>
|
insilmaril@0
|
381 |
</message>
|
insilmaril@0
|
382 |
<message>
|
insilmaril@0
|
383 |
<source>Unscroll all scrolled branches</source>
|
insilmaril@0
|
384 |
<translation>Alle eingerollten Zweige aufrollen</translation>
|
insilmaril@0
|
385 |
</message>
|
insilmaril@0
|
386 |
<message>
|
insilmaril@0
|
387 |
<source>Find</source>
|
insilmaril@0
|
388 |
<translation>Finde</translation>
|
insilmaril@0
|
389 |
</message>
|
insilmaril@0
|
390 |
<message>
|
insilmaril@0
|
391 |
<source>Open URL</source>
|
insilmaril@0
|
392 |
<translation>URL öffnen</translation>
|
insilmaril@0
|
393 |
</message>
|
insilmaril@0
|
394 |
<message>
|
insilmaril@0
|
395 |
<source>Edit URL</source>
|
insilmaril@0
|
396 |
<translation>URL ändern</translation>
|
insilmaril@0
|
397 |
</message>
|
insilmaril@0
|
398 |
<message>
|
insilmaril@0
|
399 |
<source>Use heading of selected branch as URL</source>
|
insilmaril@0
|
400 |
<translation>Beschriftung dieses Zweiges auch als URL verwenden</translation>
|
insilmaril@0
|
401 |
</message>
|
insilmaril@0
|
402 |
<message>
|
insilmaril@0
|
403 |
<source>Use heading for URL</source>
|
insilmaril@0
|
404 |
<translation>Beschriftung als URL übernehmen</translation>
|
insilmaril@0
|
405 |
</message>
|
insilmaril@0
|
406 |
<message>
|
insilmaril@0
|
407 |
<source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
|
insilmaril@0
|
408 |
<translation>Gehe zu einer weiteren Map. (Falls nötig wird die Map vorher geöffnet.)</translation>
|
insilmaril@0
|
409 |
</message>
|
insilmaril@0
|
410 |
<message>
|
insilmaril@0
|
411 |
<source>Jump to map</source>
|
insilmaril@0
|
412 |
<translation>Gehe zu einer weiteren Map.</translation>
|
insilmaril@0
|
413 |
</message>
|
insilmaril@0
|
414 |
<message>
|
insilmaril@0
|
415 |
<source>Edit link to another vym map</source>
|
insilmaril@0
|
416 |
<translation>Bearbeite Verbindung zu einer Map</translation>
|
insilmaril@0
|
417 |
</message>
|
insilmaril@0
|
418 |
<message>
|
insilmaril@0
|
419 |
<source>Edit map link</source>
|
insilmaril@0
|
420 |
<translation type="obsolete">Bearbeite Verbindung zu einer Map</translation>
|
insilmaril@0
|
421 |
</message>
|
insilmaril@0
|
422 |
<message>
|
insilmaril@0
|
423 |
<source>edit Heading</source>
|
insilmaril@0
|
424 |
<translation>Bearbeite Zweig-Überschrift</translation>
|
insilmaril@0
|
425 |
</message>
|
insilmaril@0
|
426 |
<message>
|
insilmaril@0
|
427 |
<source>Edit heading</source>
|
insilmaril@0
|
428 |
<translation>Bearbeite Zweig-Überschrift</translation>
|
insilmaril@0
|
429 |
</message>
|
insilmaril@0
|
430 |
<message>
|
insilmaril@0
|
431 |
<source>Delete Selection</source>
|
insilmaril@0
|
432 |
<translation>Entfernen</translation>
|
insilmaril@0
|
433 |
</message>
|
insilmaril@0
|
434 |
<message>
|
insilmaril@0
|
435 |
<source>Add a branch as child of selection</source>
|
insilmaril@0
|
436 |
<translation>Neuer Zweig </translation>
|
insilmaril@0
|
437 |
</message>
|
insilmaril@0
|
438 |
<message>
|
insilmaril@0
|
439 |
<source>Add branch as child</source>
|
insilmaril@0
|
440 |
<translation>Neuer Zweig </translation>
|
insilmaril@0
|
441 |
</message>
|
insilmaril@0
|
442 |
<message>
|
insilmaril@0
|
443 |
<source>Add a branch above selection</source>
|
insilmaril@0
|
444 |
<translation>Neuer Zweig - oben</translation>
|
insilmaril@0
|
445 |
</message>
|
insilmaril@0
|
446 |
<message>
|
insilmaril@0
|
447 |
<source>Add branch above</source>
|
insilmaril@0
|
448 |
<translation>Neuer Zweig - oben</translation>
|
insilmaril@0
|
449 |
</message>
|
insilmaril@0
|
450 |
<message>
|
insilmaril@0
|
451 |
<source>Add a branch below selection</source>
|
insilmaril@0
|
452 |
<translation>Neuer Zweig - unten</translation>
|
insilmaril@0
|
453 |
</message>
|
insilmaril@0
|
454 |
<message>
|
insilmaril@0
|
455 |
<source>Add branch below</source>
|
insilmaril@0
|
456 |
<translation>Neuer Zweig - unten</translation>
|
insilmaril@0
|
457 |
</message>
|
insilmaril@0
|
458 |
<message>
|
insilmaril@0
|
459 |
<source>Select upper branch</source>
|
insilmaril@0
|
460 |
<translation>Zweig oben</translation>
|
insilmaril@0
|
461 |
</message>
|
insilmaril@0
|
462 |
<message>
|
insilmaril@0
|
463 |
<source>Select lower branch</source>
|
insilmaril@0
|
464 |
<translation>Zweig unten</translation>
|
insilmaril@0
|
465 |
</message>
|
insilmaril@0
|
466 |
<message>
|
insilmaril@0
|
467 |
<source>Select left branch</source>
|
insilmaril@0
|
468 |
<translation>Zweig links</translation>
|
insilmaril@0
|
469 |
</message>
|
insilmaril@0
|
470 |
<message>
|
insilmaril@0
|
471 |
<source>Select right branch</source>
|
insilmaril@0
|
472 |
<translation>Zweig rechts</translation>
|
insilmaril@0
|
473 |
</message>
|
insilmaril@0
|
474 |
<message>
|
insilmaril@0
|
475 |
<source>Select child branch</source>
|
insilmaril@0
|
476 |
<translation>Kind-Zweig</translation>
|
insilmaril@0
|
477 |
</message>
|
insilmaril@0
|
478 |
<message>
|
insilmaril@0
|
479 |
<source>Select first branch</source>
|
insilmaril@0
|
480 |
<translation>Oberster Zweig</translation>
|
insilmaril@0
|
481 |
</message>
|
insilmaril@0
|
482 |
<message>
|
insilmaril@0
|
483 |
<source>Select last branch</source>
|
insilmaril@0
|
484 |
<translation>Unterster Zweig</translation>
|
insilmaril@0
|
485 |
</message>
|
insilmaril@0
|
486 |
<message>
|
insilmaril@0
|
487 |
<source>Add Image</source>
|
insilmaril@0
|
488 |
<translation>Lade Bild</translation>
|
insilmaril@0
|
489 |
</message>
|
insilmaril@0
|
490 |
<message>
|
insilmaril@0
|
491 |
<source>&Format</source>
|
insilmaril@0
|
492 |
<translation>&Format</translation>
|
insilmaril@0
|
493 |
</message>
|
insilmaril@0
|
494 |
<message>
|
insilmaril@0
|
495 |
<source>Set Color</source>
|
insilmaril@0
|
496 |
<translation>Wähle Farbe</translation>
|
insilmaril@0
|
497 |
</message>
|
insilmaril@0
|
498 |
<message>
|
insilmaril@0
|
499 |
<source>Set &Color</source>
|
insilmaril@0
|
500 |
<translation>Wähle &Farbe</translation>
|
insilmaril@0
|
501 |
</message>
|
insilmaril@0
|
502 |
<message>
|
insilmaril@0
|
503 |
<source>Pick color
|
insilmaril@0
|
504 |
Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
|
insilmaril@0
|
505 |
<translation>Farb übernehmen
|
insilmaril@0
|
506 |
Tipp: Zum Kopieren einer Farbe kann man auch CTRL+linke Maustaste nehmen.</translation>
|
insilmaril@0
|
507 |
</message>
|
insilmaril@0
|
508 |
<message>
|
insilmaril@0
|
509 |
<source>Pic&k color</source>
|
insilmaril@0
|
510 |
<translation>Farbe &übernehmen</translation>
|
insilmaril@0
|
511 |
</message>
|
insilmaril@0
|
512 |
<message>
|
insilmaril@0
|
513 |
<source>Color branch</source>
|
insilmaril@0
|
514 |
<translation>Zweig färben</translation>
|
insilmaril@0
|
515 |
</message>
|
insilmaril@0
|
516 |
<message>
|
insilmaril@0
|
517 |
<source>Color &branch</source>
|
insilmaril@0
|
518 |
<translation>Zweig &färben</translation>
|
insilmaril@0
|
519 |
</message>
|
insilmaril@0
|
520 |
<message>
|
insilmaril@0
|
521 |
<source>Color Subtree</source>
|
insilmaril@0
|
522 |
<translation>Unterbaum färben</translation>
|
insilmaril@0
|
523 |
</message>
|
insilmaril@0
|
524 |
<message>
|
insilmaril@0
|
525 |
<source>Color sub&tree</source>
|
insilmaril@0
|
526 |
<translation>&Unterbaum färben</translation>
|
insilmaril@0
|
527 |
</message>
|
insilmaril@0
|
528 |
<message>
|
insilmaril@0
|
529 |
<source>Line</source>
|
insilmaril@0
|
530 |
<translation>Linie</translation>
|
insilmaril@0
|
531 |
</message>
|
insilmaril@0
|
532 |
<message>
|
insilmaril@0
|
533 |
<source>Linkstyle Line</source>
|
insilmaril@0
|
534 |
<translation>Linie</translation>
|
insilmaril@0
|
535 |
</message>
|
insilmaril@0
|
536 |
<message>
|
insilmaril@0
|
537 |
<source>Linkstyle Parabel</source>
|
insilmaril@0
|
538 |
<translation>Parabel</translation>
|
insilmaril@0
|
539 |
</message>
|
insilmaril@0
|
540 |
<message>
|
insilmaril@0
|
541 |
<source>PolyLine</source>
|
insilmaril@0
|
542 |
<translation>Dicke Linie</translation>
|
insilmaril@0
|
543 |
</message>
|
insilmaril@0
|
544 |
<message>
|
insilmaril@0
|
545 |
<source>Linkstyle Thick Line</source>
|
insilmaril@0
|
546 |
<translation>Dicke Linie</translation>
|
insilmaril@0
|
547 |
</message>
|
insilmaril@0
|
548 |
<message>
|
insilmaril@0
|
549 |
<source>PolyParabel</source>
|
insilmaril@0
|
550 |
<translation>Dicke Parabel</translation>
|
insilmaril@0
|
551 |
</message>
|
insilmaril@0
|
552 |
<message>
|
insilmaril@0
|
553 |
<source>Linkstyle Thick Parabel</source>
|
insilmaril@0
|
554 |
<translation>Dicke Parabel</translation>
|
insilmaril@0
|
555 |
</message>
|
insilmaril@0
|
556 |
<message>
|
insilmaril@0
|
557 |
<source>No Frame</source>
|
insilmaril@0
|
558 |
<translation>Kein Rahmen</translation>
|
insilmaril@0
|
559 |
</message>
|
insilmaril@0
|
560 |
<message>
|
insilmaril@0
|
561 |
<source>Rectangle</source>
|
insilmaril@0
|
562 |
<translation>Rechteck</translation>
|
insilmaril@0
|
563 |
</message>
|
insilmaril@0
|
564 |
<message>
|
insilmaril@0
|
565 |
<source>Use same color for links and headings</source>
|
insilmaril@0
|
566 |
<translation>Verbindungen haben Farbe der Beschriftungen</translation>
|
insilmaril@0
|
567 |
</message>
|
insilmaril@0
|
568 |
<message>
|
insilmaril@0
|
569 |
<source>&Use color of heading for link</source>
|
insilmaril@0
|
570 |
<translation>&Verbindungen haben Farbe der Beschriftungen</translation>
|
insilmaril@0
|
571 |
</message>
|
insilmaril@0
|
572 |
<message>
|
insilmaril@0
|
573 |
<source>Set Link Color</source>
|
insilmaril@0
|
574 |
<translation>Farbe der Verbindungen</translation>
|
insilmaril@0
|
575 |
</message>
|
insilmaril@0
|
576 |
<message>
|
insilmaril@0
|
577 |
<source>Set &Link Color</source>
|
insilmaril@0
|
578 |
<translation>&Farbe der Verbindungen</translation>
|
insilmaril@0
|
579 |
</message>
|
insilmaril@0
|
580 |
<message>
|
insilmaril@0
|
581 |
<source>Set Background Color</source>
|
insilmaril@0
|
582 |
<translation>Hintergrundfarbe</translation>
|
insilmaril@0
|
583 |
</message>
|
insilmaril@0
|
584 |
<message>
|
insilmaril@0
|
585 |
<source>Set &Background Color</source>
|
insilmaril@0
|
586 |
<translation>&Hintergrundfarbe</translation>
|
insilmaril@0
|
587 |
</message>
|
insilmaril@0
|
588 |
<message>
|
insilmaril@0
|
589 |
<source>&View</source>
|
insilmaril@0
|
590 |
<translation>&Ansicht</translation>
|
insilmaril@0
|
591 |
</message>
|
insilmaril@0
|
592 |
<message>
|
insilmaril@0
|
593 |
<source>Zoom reset</source>
|
insilmaril@0
|
594 |
<translation>Keine Vergrösserung</translation>
|
insilmaril@0
|
595 |
</message>
|
insilmaril@0
|
596 |
<message>
|
insilmaril@0
|
597 |
<source>reset Zoom</source>
|
insilmaril@0
|
598 |
<translation>Keine Vergrösserung</translation>
|
insilmaril@0
|
599 |
</message>
|
insilmaril@0
|
600 |
<message>
|
insilmaril@0
|
601 |
<source>Zoom in</source>
|
insilmaril@0
|
602 |
<translation>Vergrössern</translation>
|
insilmaril@0
|
603 |
</message>
|
insilmaril@0
|
604 |
<message>
|
insilmaril@0
|
605 |
<source>Zoom out</source>
|
insilmaril@0
|
606 |
<translation>Verkleinern</translation>
|
insilmaril@0
|
607 |
</message>
|
insilmaril@0
|
608 |
<message>
|
insilmaril@0
|
609 |
<source>Toggle Note Editor</source>
|
insilmaril@0
|
610 |
<translation>Zeige Notiz Editor</translation>
|
insilmaril@0
|
611 |
</message>
|
insilmaril@0
|
612 |
<message>
|
insilmaril@0
|
613 |
<source>&Next Window</source>
|
insilmaril@0
|
614 |
<translation>&Nächstes Fenster</translation>
|
insilmaril@0
|
615 |
</message>
|
insilmaril@0
|
616 |
<message>
|
insilmaril@0
|
617 |
<source>Next Window</source>
|
insilmaril@0
|
618 |
<translation>Nächstes Fenster</translation>
|
insilmaril@0
|
619 |
</message>
|
insilmaril@0
|
620 |
<message>
|
insilmaril@0
|
621 |
<source>&Previous Window</source>
|
insilmaril@0
|
622 |
<translation>&Vorheriges Fenster</translation>
|
insilmaril@0
|
623 |
</message>
|
insilmaril@0
|
624 |
<message>
|
insilmaril@0
|
625 |
<source>Previous Window</source>
|
insilmaril@0
|
626 |
<translation>Vorheriges Fenster</translation>
|
insilmaril@0
|
627 |
</message>
|
insilmaril@0
|
628 |
<message>
|
insilmaril@0
|
629 |
<source>&Settings</source>
|
insilmaril@0
|
630 |
<translation>&Einstellungen</translation>
|
insilmaril@0
|
631 |
</message>
|
insilmaril@0
|
632 |
<message>
|
insilmaril@0
|
633 |
<source>Set application to open pdf files</source>
|
insilmaril@0
|
634 |
<translation>pdf-Dateien öffnen mit...</translation>
|
insilmaril@0
|
635 |
</message>
|
insilmaril@0
|
636 |
<message>
|
insilmaril@0
|
637 |
<source>Set application to open an URL</source>
|
insilmaril@0
|
638 |
<translation>URLs öffnen mit...</translation>
|
insilmaril@0
|
639 |
</message>
|
insilmaril@0
|
640 |
<message>
|
insilmaril@0
|
641 |
<source>Edit branch after adding it</source>
|
insilmaril@0
|
642 |
<translation>Zweig nach dem Einfügen neu beschriften</translation>
|
insilmaril@0
|
643 |
</message>
|
insilmaril@0
|
644 |
<message>
|
insilmaril@0
|
645 |
<source>Select branch after adding it</source>
|
insilmaril@0
|
646 |
<translation>Zweig nach dem Einfügen auswählen</translation>
|
insilmaril@0
|
647 |
</message>
|
insilmaril@0
|
648 |
<message>
|
insilmaril@0
|
649 |
<source>Select heading before editing</source>
|
insilmaril@0
|
650 |
<translation>Beschriftung vor dem editieren auswählen</translation>
|
insilmaril@0
|
651 |
</message>
|
insilmaril@0
|
652 |
<message>
|
insilmaril@0
|
653 |
<source>Select existing heading</source>
|
insilmaril@0
|
654 |
<translation>Beschriftung vor dem editieren auswählen</translation>
|
insilmaril@0
|
655 |
</message>
|
insilmaril@0
|
656 |
<message>
|
insilmaril@0
|
657 |
<source>Enable pasting into new branch</source>
|
insilmaril@0
|
658 |
<translation>Einfügen in neuen Zweig</translation>
|
insilmaril@0
|
659 |
</message>
|
insilmaril@0
|
660 |
<message>
|
insilmaril@0
|
661 |
<source>Enable Delete key for deleting branches</source>
|
insilmaril@0
|
662 |
<translation>Delete Taste zum Löschen von Zweigen verwenden</translation>
|
insilmaril@0
|
663 |
</message>
|
insilmaril@0
|
664 |
<message>
|
insilmaril@0
|
665 |
<source>Enable Delete key</source>
|
insilmaril@0
|
666 |
<translation>Delete Taste zum Löschen von Zweigen verwenden</translation>
|
insilmaril@0
|
667 |
</message>
|
insilmaril@0
|
668 |
<message>
|
insilmaril@0
|
669 |
<source>&Test</source>
|
insilmaril@0
|
670 |
<translation>&Test</translation>
|
insilmaril@0
|
671 |
</message>
|
insilmaril@0
|
672 |
<message>
|
insilmaril@0
|
673 |
<source>Test Flag</source>
|
insilmaril@0
|
674 |
<translation>Test Flag</translation>
|
insilmaril@0
|
675 |
</message>
|
insilmaril@0
|
676 |
<message>
|
insilmaril@0
|
677 |
<source>test flag</source>
|
insilmaril@0
|
678 |
<translation>test Flag</translation>
|
insilmaril@0
|
679 |
</message>
|
insilmaril@0
|
680 |
<message>
|
insilmaril@0
|
681 |
<source>Count Canvas Items</source>
|
insilmaril@0
|
682 |
<translation type="obsolete">Zähle Canvas Items</translation>
|
insilmaril@0
|
683 |
</message>
|
insilmaril@0
|
684 |
<message>
|
insilmaril@0
|
685 |
<source>Count Items</source>
|
insilmaril@0
|
686 |
<translation type="obsolete">Zähle Items</translation>
|
insilmaril@0
|
687 |
</message>
|
insilmaril@0
|
688 |
<message>
|
insilmaril@0
|
689 |
<source>Show Clipboard</source>
|
insilmaril@0
|
690 |
<translation>Zeige Zwischenablage</translation>
|
insilmaril@0
|
691 |
</message>
|
insilmaril@0
|
692 |
<message>
|
insilmaril@0
|
693 |
<source>Show clipboard</source>
|
insilmaril@0
|
694 |
<translation>Zeige Zwischenablage</translation>
|
insilmaril@0
|
695 |
</message>
|
insilmaril@0
|
696 |
<message>
|
insilmaril@0
|
697 |
<source>Export to dir</source>
|
insilmaril@0
|
698 |
<translation type="obsolete">Exportiere in Verzeichnis</translation>
|
insilmaril@0
|
699 |
</message>
|
insilmaril@0
|
700 |
<message>
|
insilmaril@0
|
701 |
<source>Export to directory</source>
|
insilmaril@0
|
702 |
<translation type="obsolete">Exportiere in Verzeichnis</translation>
|
insilmaril@0
|
703 |
</message>
|
insilmaril@0
|
704 |
<message>
|
insilmaril@0
|
705 |
<source>&Help</source>
|
insilmaril@0
|
706 |
<translation>&Hilfe</translation>
|
insilmaril@0
|
707 |
</message>
|
insilmaril@0
|
708 |
<message>
|
insilmaril@0
|
709 |
<source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
|
insilmaril@0
|
710 |
<translation>VYM Handbuch (pdf)</translation>
|
insilmaril@0
|
711 |
</message>
|
insilmaril@0
|
712 |
<message>
|
insilmaril@0
|
713 |
<source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
|
insilmaril@0
|
714 |
<translation>VYM Handbuch (pdf)</translation>
|
insilmaril@0
|
715 |
</message>
|
insilmaril@0
|
716 |
<message>
|
insilmaril@0
|
717 |
<source>Information about VYM</source>
|
insilmaril@0
|
718 |
<translation>Information über VYM</translation>
|
insilmaril@0
|
719 |
</message>
|
insilmaril@0
|
720 |
<message>
|
insilmaril@0
|
721 |
<source>About VYM</source>
|
insilmaril@0
|
722 |
<translation>Über VYM</translation>
|
insilmaril@0
|
723 |
</message>
|
insilmaril@0
|
724 |
<message>
|
insilmaril@0
|
725 |
<source>Information about QT toolkit</source>
|
insilmaril@0
|
726 |
<translation>Informationen zum QT Toolkit</translation>
|
insilmaril@0
|
727 |
</message>
|
insilmaril@0
|
728 |
<message>
|
insilmaril@0
|
729 |
<source>About QT</source>
|
insilmaril@0
|
730 |
<translation>Über QT</translation>
|
insilmaril@0
|
731 |
</message>
|
insilmaril@0
|
732 |
<message>
|
insilmaril@0
|
733 |
<source>Save image</source>
|
insilmaril@0
|
734 |
<translation>Speichere Bild</translation>
|
insilmaril@0
|
735 |
</message>
|
insilmaril@0
|
736 |
<message>
|
insilmaril@0
|
737 |
<source>The file </source>
|
insilmaril@0
|
738 |
<translation>Die Datei</translation>
|
insilmaril@0
|
739 |
</message>
|
insilmaril@0
|
740 |
<message>
|
insilmaril@0
|
741 |
<source>
|
insilmaril@0
|
742 |
exists already. Do you want to</source>
|
insilmaril@0
|
743 |
<translation>gibt es bereits. Wollen Sie sie</translation>
|
insilmaril@0
|
744 |
</message>
|
insilmaril@0
|
745 |
<message>
|
insilmaril@0
|
746 |
<source>Overwrite</source>
|
insilmaril@0
|
747 |
<translation>Überschreiben</translation>
|
insilmaril@0
|
748 |
</message>
|
insilmaril@0
|
749 |
<message>
|
insilmaril@0
|
750 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@0
|
751 |
<translation>Abbrechen</translation>
|
insilmaril@0
|
752 |
</message>
|
insilmaril@0
|
753 |
<message>
|
insilmaril@0
|
754 |
<source>Couldn't save</source>
|
insilmaril@0
|
755 |
<translation>Diese Datei konnte nicht gespeichert werden:</translation>
|
insilmaril@0
|
756 |
</message>
|
insilmaril@0
|
757 |
<message>
|
insilmaril@0
|
758 |
<source>Saved </source>
|
insilmaril@0
|
759 |
<translation type="obsolete">Datei gespeichert: </translation>
|
insilmaril@0
|
760 |
</message>
|
insilmaril@0
|
761 |
<message>
|
insilmaril@0
|
762 |
<source>Couldn't save </source>
|
insilmaril@0
|
763 |
<translation type="obsolete">Diese Datei konnte nicht gespeichert werden: </translation>
|
insilmaril@0
|
764 |
</message>
|
insilmaril@0
|
765 |
<message>
|
insilmaril@0
|
766 |
<source>The map </source>
|
insilmaril@0
|
767 |
<translation>Die Map </translation>
|
insilmaril@0
|
768 |
</message>
|
insilmaril@0
|
769 |
<message>
|
insilmaril@0
|
770 |
<source> has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
|
insilmaril@0
|
771 |
<translation>wurde verändert aber noch nicht gespeichert. Wollen Sie</translation>
|
insilmaril@0
|
772 |
</message>
|
insilmaril@0
|
773 |
<message>
|
insilmaril@0
|
774 |
<source>Save modified map before closing it</source>
|
insilmaril@0
|
775 |
<translation>Speichern und Map schliessen</translation>
|
insilmaril@0
|
776 |
</message>
|
insilmaril@0
|
777 |
<message>
|
insilmaril@0
|
778 |
<source>Discard changes</source>
|
insilmaril@0
|
779 |
<translation>Änderungen verwerfen</translation>
|
insilmaril@0
|
780 |
</message>
|
insilmaril@0
|
781 |
<message>
|
insilmaril@0
|
782 |
<source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
|
insilmaril@0
|
783 |
<translation>Diese Map wurde noch nicht gespeichert. Wollen Sie </translation>
|
insilmaril@0
|
784 |
</message>
|
insilmaril@0
|
785 |
<message>
|
insilmaril@0
|
786 |
<source>Save map</source>
|
insilmaril@0
|
787 |
<translation>Speichern</translation>
|
insilmaril@0
|
788 |
</message>
|
insilmaril@0
|
789 |
<message>
|
insilmaril@0
|
790 |
<source>Critical Error</source>
|
insilmaril@0
|
791 |
<translation>Kritischer Fehler</translation>
|
insilmaril@0
|
792 |
</message>
|
insilmaril@0
|
793 |
<message>
|
insilmaril@0
|
794 |
<source>Enter path for pdf reader:</source>
|
insilmaril@0
|
795 |
<translation>Pfad für pdf-Anwendung:</translation>
|
insilmaril@0
|
796 |
</message>
|
insilmaril@0
|
797 |
<message>
|
insilmaril@0
|
798 |
<source>Enter path for application to open an URL:</source>
|
insilmaril@0
|
799 |
<translation>Pfad zum Öffnen von URLs:</translation>
|
insilmaril@0
|
800 |
</message>
|
insilmaril@0
|
801 |
<message>
|
insilmaril@0
|
802 |
<source>Save &As</source>
|
insilmaril@0
|
803 |
<translation>Speichern &unter...</translation>
|
insilmaril@0
|
804 |
</message>
|
insilmaril@0
|
805 |
<message>
|
insilmaril@0
|
806 |
<source>Open Recent</source>
|
insilmaril@0
|
807 |
<translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
|
insilmaril@0
|
808 |
</message>
|
insilmaril@0
|
809 |
<message>
|
insilmaril@0
|
810 |
<source>Export</source>
|
insilmaril@0
|
811 |
<translation>Exportieren</translation>
|
insilmaril@0
|
812 |
</message>
|
insilmaril@0
|
813 |
<message>
|
insilmaril@0
|
814 |
<source>Export map as image</source>
|
insilmaril@0
|
815 |
<translation>als Bild</translation>
|
insilmaril@0
|
816 |
</message>
|
insilmaril@0
|
817 |
<message>
|
insilmaril@0
|
818 |
<source>Export as ASCII (still experimental)</source>
|
insilmaril@0
|
819 |
<translation>als ASCII Text (noch experimentell)</translation>
|
insilmaril@0
|
820 |
</message>
|
insilmaril@0
|
821 |
<message>
|
insilmaril@0
|
822 |
<source>Export (ASCII)</source>
|
insilmaril@0
|
823 |
<translation>als ASCII</translation>
|
insilmaril@0
|
824 |
</message>
|
insilmaril@0
|
825 |
<message>
|
insilmaril@0
|
826 |
<source>Edit Map Info</source>
|
insilmaril@0
|
827 |
<translation>Bearbeite Map Info</translation>
|
insilmaril@0
|
828 |
</message>
|
insilmaril@0
|
829 |
<message>
|
insilmaril@0
|
830 |
<source>Export XML</source>
|
insilmaril@0
|
831 |
<translation>Exportiere als XML</translation>
|
insilmaril@0
|
832 |
</message>
|
insilmaril@0
|
833 |
<message>
|
insilmaril@0
|
834 |
<source>Export HTML</source>
|
insilmaril@0
|
835 |
<translation>Exportiere als HTML</translation>
|
insilmaril@0
|
836 |
</message>
|
insilmaril@0
|
837 |
<message>
|
insilmaril@0
|
838 |
<source>The directory </source>
|
insilmaril@0
|
839 |
<translation>Das Verzeichnis</translation>
|
insilmaril@0
|
840 |
</message>
|
insilmaril@0
|
841 |
<message>
|
insilmaril@0
|
842 |
<source> is not empty. Do you risk to overwrite its contents?</source>
|
insilmaril@0
|
843 |
<translation>ist nicht leer.Riskieren sie es, das Verzeichnis zu überschreiben?</translation>
|
insilmaril@0
|
844 |
</message>
|
insilmaril@0
|
845 |
<message>
|
insilmaril@0
|
846 |
<source>
|
insilmaril@0
|
847 |
is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
|
insilmaril@0
|
848 |
to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
|
insilmaril@0
|
849 |
<translation>
|
insilmaril@0
|
850 |
ist bereits geöffnet. Die gleiche Map mehrfach in verschiedenen Ansichten zu öffnen
|
insilmaril@0
|
851 |
kann beim Beenden von vym zu Problemen führen. Wollen Sie</translation>
|
insilmaril@0
|
852 |
</message>
|
insilmaril@0
|
853 |
<message>
|
insilmaril@0
|
854 |
<source>Open anyway</source>
|
insilmaril@0
|
855 |
<translation>Trotzdem öffnen</translation>
|
insilmaril@0
|
856 |
</message>
|
insilmaril@0
|
857 |
<message>
|
insilmaril@0
|
858 |
<source>Export XML to directory</source>
|
insilmaril@0
|
859 |
<translation>Exportiere XML in Verzeichnis</translation>
|
insilmaril@0
|
860 |
</message>
|
insilmaril@0
|
861 |
<message>
|
insilmaril@0
|
862 |
<source>Critcal error</source>
|
insilmaril@0
|
863 |
<translation>Kritischer Fehler</translation>
|
insilmaril@0
|
864 |
</message>
|
insilmaril@0
|
865 |
<message>
|
insilmaril@0
|
866 |
<source>Couldn't find the documentation
|
insilmaril@0
|
867 |
vym.pdf in various places.</source>
|
insilmaril@0
|
868 |
<translation>Konnte die Dokumentation vym.pdf
|
insilmaril@0
|
869 |
nirgends finden.</translation>
|
insilmaril@0
|
870 |
</message>
|
insilmaril@0
|
871 |
<message>
|
insilmaril@0
|
872 |
<source>Couldn't find a viewer to read vym.pdf.
|
insilmaril@0
|
873 |
Please use Settings-></source>
|
insilmaril@0
|
874 |
<translation>Konnte kein Programm zum Anzeigen von vym.pdf
|
insilmaril@0
|
875 |
finden. Bitte benutzen Sie Einstellungen-></translation>
|
insilmaril@0
|
876 |
</message>
|
insilmaril@0
|
877 |
<message>
|
insilmaril@0
|
878 |
<source>The map</source>
|
insilmaril@0
|
879 |
<translation>Die Map</translation>
|
insilmaril@0
|
880 |
</message>
|
insilmaril@0
|
881 |
<message>
|
insilmaril@0
|
882 |
<source> does not exist.
|
insilmaril@0
|
883 |
Do you want to create a new one?</source>
|
insilmaril@0
|
884 |
<translation>gibt es nicht
|
insilmaril@0
|
885 |
Wollen Sie eine neue anlegen?</translation>
|
insilmaril@0
|
886 |
</message>
|
insilmaril@0
|
887 |
<message>
|
insilmaril@0
|
888 |
<source>Create</source>
|
insilmaril@0
|
889 |
<translation>Anlegen</translation>
|
insilmaril@0
|
890 |
</message>
|
insilmaril@0
|
891 |
<message>
|
insilmaril@0
|
892 |
<source>Create URL to Bugzilla</source>
|
insilmaril@0
|
893 |
<translation>URL für Bugzilla anlegen</translation>
|
insilmaril@0
|
894 |
</message>
|
insilmaril@0
|
895 |
<message>
|
insilmaril@0
|
896 |
<source>Edit vym link</source>
|
insilmaril@0
|
897 |
<translation>vym Verknüpfung ändern</translation>
|
insilmaril@0
|
898 |
</message>
|
insilmaril@0
|
899 |
<message>
|
insilmaril@0
|
900 |
<source>Delete link to another vym map</source>
|
insilmaril@0
|
901 |
<translation>vym Verknüfung löschen</translation>
|
insilmaril@0
|
902 |
</message>
|
insilmaril@0
|
903 |
<message>
|
insilmaril@0
|
904 |
<source>Delete vym link</source>
|
insilmaril@0
|
905 |
<translation>vym Verknüpfung löschen</translation>
|
insilmaril@0
|
906 |
</message>
|
insilmaril@0
|
907 |
<message>
|
insilmaril@0
|
908 |
<source>Critical Load Error</source>
|
insilmaril@0
|
909 |
<translation>Kritischer Fehler beim Laden</translation>
|
insilmaril@0
|
910 |
</message>
|
insilmaril@0
|
911 |
<message>
|
insilmaril@0
|
912 |
<source>Couldn't start unzip to decompress data.</source>
|
insilmaril@0
|
913 |
<translation>Konnte unzip nicht starten, um Daten zu dekomprimieren.</translation>
|
insilmaril@0
|
914 |
</message>
|
insilmaril@0
|
915 |
<message>
|
insilmaril@0
|
916 |
<source>unzip didn't exit normally</source>
|
insilmaril@0
|
917 |
<translation>unzip wurde nicht richtig beendet</translation>
|
insilmaril@0
|
918 |
</message>
|
insilmaril@0
|
919 |
<message>
|
insilmaril@0
|
920 |
<source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
|
insilmaril@0
|
921 |
</source>
|
insilmaril@0
|
922 |
<translation>Konnte keine map (*.xml) in .vym Datei finden.
|
insilmaril@0
|
923 |
</translation>
|
insilmaril@0
|
924 |
</message>
|
insilmaril@0
|
925 |
<message>
|
insilmaril@0
|
926 |
<source>Critical Save Error</source>
|
insilmaril@0
|
927 |
<translation>Kritischer Fehler beim Speichern</translation>
|
insilmaril@0
|
928 |
</message>
|
insilmaril@0
|
929 |
<message>
|
insilmaril@0
|
930 |
<source>Couldn't start zip to compress data.</source>
|
insilmaril@0
|
931 |
<translation>Konnte zip nicht starten, um Daten zu komprimieren.</translation>
|
insilmaril@0
|
932 |
</message>
|
insilmaril@0
|
933 |
<message>
|
insilmaril@0
|
934 |
<source>zip didn't exit normally</source>
|
insilmaril@0
|
935 |
<translation>zip wurde nicht richtig beendet</translation>
|
insilmaril@0
|
936 |
</message>
|
insilmaril@0
|
937 |
<message>
|
insilmaril@0
|
938 |
<source>Saving the map as </source>
|
insilmaril@0
|
939 |
<translation type="obsolete">Das Speichern der map als</translation>
|
insilmaril@0
|
940 |
</message>
|
insilmaril@0
|
941 |
<message>
|
insilmaril@0
|
942 |
<source>
|
insilmaril@0
|
943 |
will write it uncompressed.
|
insilmaril@0
|
944 |
This will also write the directories for images
|
insilmaril@0
|
945 |
and flags and thus may overwrite files in the given directory
|
insilmaril@0
|
946 |
Do you want to</source>
|
insilmaril@0
|
947 |
<translation type="obsolete">
|
insilmaril@0
|
948 |
wird die map unkomprimiert schreiben.
|
insilmaril@0
|
949 |
Dabei werden Verzeichnisse für die Bilder und Flags erzeugt
|
insilmaril@0
|
950 |
und dabei evtl. andere Daten im Verzeichnis überschrieben</translation>
|
insilmaril@0
|
951 |
</message>
|
insilmaril@0
|
952 |
<message>
|
insilmaril@0
|
953 |
<source>Proceed</source>
|
insilmaril@0
|
954 |
<translation type="obsolete">Weiter</translation>
|
insilmaril@0
|
955 |
</message>
|
insilmaril@0
|
956 |
<message>
|
insilmaril@0
|
957 |
<source>Saved</source>
|
insilmaril@0
|
958 |
<translation>Gespeichert: </translation>
|
insilmaril@0
|
959 |
</message>
|
insilmaril@0
|
960 |
<message>
|
insilmaril@0
|
961 |
<source>VYM -Information:</source>
|
insilmaril@0
|
962 |
<translation>vym-Information:</translation>
|
insilmaril@0
|
963 |
</message>
|
insilmaril@0
|
964 |
<message>
|
insilmaril@0
|
965 |
<source>No matches found for </source>
|
insilmaril@0
|
966 |
<translation>Keine Treffer gefunden für</translation>
|
insilmaril@0
|
967 |
</message>
|
insilmaril@0
|
968 |
<message>
|
insilmaril@0
|
969 |
<source>Export XHTML</source>
|
insilmaril@0
|
970 |
<translation>Exportiere XHTML</translation>
|
insilmaril@0
|
971 |
</message>
|
insilmaril@0
|
972 |
<message>
|
insilmaril@0
|
973 |
<source>
|
insilmaril@0
|
974 |
did not use the compressed vym file format.
|
insilmaril@0
|
975 |
Writing it uncompressed will also write images
|
insilmaril@0
|
976 |
and flags and thus may overwrite files in the given directory
|
insilmaril@0
|
977 |
|
insilmaril@0
|
978 |
Do you want to write the map</source>
|
insilmaril@0
|
979 |
<translation>
|
insilmaril@0
|
980 |
verwendet nicht das komprimierte vym Dateiformat.
|
insilmaril@0
|
981 |
Wenn die Map unkomprimiert geschrieben werden soll,
|
insilmaril@0
|
982 |
dann werden auch die Flags und Bilder im angegebenen
|
insilmaril@0
|
983 |
Verzeichnis geschrieben, was evtl. bestehende Daten
|
insilmaril@0
|
984 |
überschreiben kann
|
insilmaril@0
|
985 |
|
insilmaril@0
|
986 |
Wollen Sie die Map beim Schreiben</translation>
|
insilmaril@0
|
987 |
</message>
|
insilmaril@0
|
988 |
<message>
|
insilmaril@0
|
989 |
<source>compressed (vym default)</source>
|
insilmaril@0
|
990 |
<translation>komprimieren (vym default)</translation>
|
insilmaril@0
|
991 |
</message>
|
insilmaril@0
|
992 |
<message>
|
insilmaril@0
|
993 |
<source>uncompressed</source>
|
insilmaril@0
|
994 |
<translation>unkomprimiert lassen</translation>
|
insilmaril@0
|
995 |
</message>
|
insilmaril@0
|
996 |
<message>
|
insilmaril@0
|
997 |
<source>Use for Export</source>
|
insilmaril@0
|
998 |
<translation>Benutze für Export</translation>
|
insilmaril@0
|
999 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1000 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1001 |
<source>Add map at selection</source>
|
insilmaril@0
|
1002 |
<translation>Map an Auswahl anhängen</translation>
|
insilmaril@0
|
1003 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1004 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1005 |
<source>Import (add)</source>
|
insilmaril@0
|
1006 |
<translation>Import (hinzufügen)</translation>
|
insilmaril@0
|
1007 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1008 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1009 |
<source>Replace selection with map</source>
|
insilmaril@0
|
1010 |
<translation>Auswahl mit Map ersetzen</translation>
|
insilmaril@0
|
1011 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1012 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1013 |
<source>Import (replace)</source>
|
insilmaril@0
|
1014 |
<translation>Import (ersetzen)</translation>
|
insilmaril@0
|
1015 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1016 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1017 |
<source>Save selction</source>
|
insilmaril@0
|
1018 |
<translation>Auswahl speichern</translation>
|
insilmaril@0
|
1019 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1020 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1021 |
<source>Save selection</source>
|
insilmaril@0
|
1022 |
<translation>Auswahl speichern</translation>
|
insilmaril@0
|
1023 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1024 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1025 |
<source>Load vym map</source>
|
insilmaril@0
|
1026 |
<translation>Lade vym Map</translation>
|
insilmaril@0
|
1027 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1028 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1029 |
<source>Import: Add vym map to selection</source>
|
insilmaril@0
|
1030 |
<translation>Import: Füge Map zu Auswahl hinzu</translation>
|
insilmaril@0
|
1031 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1032 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1033 |
<source>Import: Replace selection with vym map</source>
|
insilmaril@0
|
1034 |
<translation>Import: Ersetze Auswahl mit Map</translation>
|
insilmaril@0
|
1035 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1036 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1037 |
<source>Save Error</source>
|
insilmaril@0
|
1038 |
<translation>Fehler beim Speichern</translation>
|
insilmaril@0
|
1039 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1040 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1041 |
<source>
|
insilmaril@0
|
1042 |
could not be removed before saving</source>
|
insilmaril@0
|
1043 |
<translation>
|
insilmaril@0
|
1044 |
konnte vor dem Speichern nicht gelöscht werden</translation>
|
insilmaril@0
|
1045 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1046 |
</context>
|
insilmaril@0
|
1047 |
<context>
|
insilmaril@0
|
1048 |
<name>MapEditor</name>
|
insilmaril@0
|
1049 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1050 |
<source>Note</source>
|
insilmaril@0
|
1051 |
<translation>Notiz</translation>
|
insilmaril@0
|
1052 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1053 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1054 |
<source>WWW Document (external)</source>
|
insilmaril@0
|
1055 |
<translation>WWW Dokument (extern)</translation>
|
insilmaril@0
|
1056 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1057 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1058 |
<source>Link to another vym map</source>
|
insilmaril@0
|
1059 |
<translation>Verbindung zu einer anderen Map</translation>
|
insilmaril@0
|
1060 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1061 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1062 |
<source>subtree is scrolled</source>
|
insilmaril@0
|
1063 |
<translation>Teilbaum ist eingerollt</translation>
|
insilmaril@0
|
1064 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1065 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1066 |
<source>subtree is temporary scrolled</source>
|
insilmaril@0
|
1067 |
<translation>Teilbaum ist momentan ausgerollt</translation>
|
insilmaril@0
|
1068 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1069 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1070 |
<source>Take care!</source>
|
insilmaril@0
|
1071 |
<translation>Vorsicht!</translation>
|
insilmaril@0
|
1072 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1073 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1074 |
<source>Really?</source>
|
insilmaril@0
|
1075 |
<translation>Wirklich?</translation>
|
insilmaril@0
|
1076 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1077 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1078 |
<source>ok!</source>
|
insilmaril@0
|
1079 |
<translation>ok!</translation>
|
insilmaril@0
|
1080 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1081 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1082 |
<source>Not ok!</source>
|
insilmaril@0
|
1083 |
<translation>Nicht ok!</translation>
|
insilmaril@0
|
1084 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1085 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1086 |
<source>This won't work!</source>
|
insilmaril@0
|
1087 |
<translation>Das geht nicht!</translation>
|
insilmaril@0
|
1088 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1089 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1090 |
<source>Good</source>
|
insilmaril@0
|
1091 |
<translation>Gut</translation>
|
insilmaril@0
|
1092 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1093 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1094 |
<source>Bad</source>
|
insilmaril@0
|
1095 |
<translation>Schlecht</translation>
|
insilmaril@0
|
1096 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1097 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1098 |
<source>Time critical</source>
|
insilmaril@0
|
1099 |
<translation>Zeitkritisch</translation>
|
insilmaril@0
|
1100 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1101 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1102 |
<source>Idea!</source>
|
insilmaril@0
|
1103 |
<translation>Idee!</translation>
|
insilmaril@0
|
1104 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1105 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1106 |
<source>Important</source>
|
insilmaril@0
|
1107 |
<translation>Wichtig</translation>
|
insilmaril@0
|
1108 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1109 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1110 |
<source>Unimportant</source>
|
insilmaril@0
|
1111 |
<translation>Unwichtig</translation>
|
insilmaril@0
|
1112 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1113 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1114 |
<source>I like this</source>
|
insilmaril@0
|
1115 |
<translation>Finde ich gut</translation>
|
insilmaril@0
|
1116 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1117 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1118 |
<source>I do not like this</source>
|
insilmaril@0
|
1119 |
<translation>Finde ich schlecht</translation>
|
insilmaril@0
|
1120 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1121 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1122 |
<source>I just love... </source>
|
insilmaril@0
|
1123 |
<translation>Das liebe ich!</translation>
|
insilmaril@0
|
1124 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1125 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1126 |
<source>Critical error while loading map</source>
|
insilmaril@0
|
1127 |
<translation type="obsolete">Kritischer Fehler beim Laden der Map</translation>
|
insilmaril@0
|
1128 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1129 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1130 |
<source>Critical Parse Error</source>
|
insilmaril@0
|
1131 |
<translation>Kritischer Fehler beim Verarbeiten</translation>
|
insilmaril@0
|
1132 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1133 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1134 |
<source>Warning: Old file format</source>
|
insilmaril@0
|
1135 |
<translation type="obsolete">Warnung: Altes Dateiformat</translation>
|
insilmaril@0
|
1136 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1137 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1138 |
<source><h3>Old file format detected</h3><p>The map you are just loading still uses an old uncompressed file format. Saving it later will overwrite the old format by converting it to version </source>
|
insilmaril@0
|
1139 |
<translation type="obsolete"><h3>Altes Dateiformat gefunden</h3>Die gerade geladene Map verwendet ein unkomprimmiertes Format. Wird sie später gespeichert, so wird sie umgewandelt in das Format von Version</translation>
|
insilmaril@0
|
1140 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1141 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1142 |
<source>Critical Load Error</source>
|
insilmaril@0
|
1143 |
<translation type="obsolete">Kritischer Fehler beim Laden</translation>
|
insilmaril@0
|
1144 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1145 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1146 |
<source>Couldn't open map after uncompressing, I tried:
|
insilmaril@0
|
1147 |
</source>
|
insilmaril@0
|
1148 |
<translation type="obsolete">Konnte Map nach dem Entpacken nicht öffnen:
|
insilmaril@0
|
1149 |
</translation>
|
insilmaril@0
|
1150 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1151 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1152 |
<source>Critical Save Error</source>
|
insilmaril@0
|
1153 |
<translation>Kritischer Fehler beim Speichern</translation>
|
insilmaril@0
|
1154 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1155 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1156 |
<source>Couldn't write to </source>
|
insilmaril@0
|
1157 |
<translation>Konnte nicht speichern:</translation>
|
insilmaril@0
|
1158 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1159 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1160 |
<source>Critcal save error</source>
|
insilmaril@0
|
1161 |
<translation>Kritischer Fehler beim Speichern</translation>
|
insilmaril@0
|
1162 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1163 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1164 |
<source> doesn't exist</source>
|
insilmaril@0
|
1165 |
<translation type="obsolete">gibt es nicht</translation>
|
insilmaril@0
|
1166 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1167 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1168 |
<source>VYM - Export (ASCII)</source>
|
insilmaril@0
|
1169 |
<translation>VYM - Export (ASCII)</translation>
|
insilmaril@0
|
1170 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1171 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1172 |
<source>The file </source>
|
insilmaril@0
|
1173 |
<translation>Die Datei</translation>
|
insilmaril@0
|
1174 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1175 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1176 |
<source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
|
insilmaril@0
|
1177 |
<translation>gibt es bereits. Wollen Sie sie</translation>
|
insilmaril@0
|
1178 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1179 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1180 |
<source>Overwrite</source>
|
insilmaril@0
|
1181 |
<translation>Überschreiben</translation>
|
insilmaril@0
|
1182 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1183 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1184 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@0
|
1185 |
<translation>Abbrechen</translation>
|
insilmaril@0
|
1186 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1187 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1188 |
<source>Critical Export Error </source>
|
insilmaril@0
|
1189 |
<translation>Kritischer Fehler beim Exportieren</translation>
|
insilmaril@0
|
1190 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1191 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1192 |
<source>Couldn't create directory </source>
|
insilmaril@0
|
1193 |
<translation>Konnte Verzeichnis nicht anlegen</translation>
|
insilmaril@0
|
1194 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1195 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1196 |
<source>VYM - Export to directory</source>
|
insilmaril@0
|
1197 |
<translation type="obsolete">VYM - Export in Verzeichnis</translation>
|
insilmaril@0
|
1198 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1199 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1200 |
<source>VYM - Export to directory (still experimental)</source>
|
insilmaril@0
|
1201 |
<translation type="obsolete">VYM - Export in Verzeichnis</translation>
|
insilmaril@0
|
1202 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1203 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1204 |
<source>The directory </source>
|
insilmaril@0
|
1205 |
<translation type="obsolete">Das Verzeichnis</translation>
|
insilmaril@0
|
1206 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1207 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1208 |
<source> is not empty. Do you risk to overwrite its contents?</source>
|
insilmaril@0
|
1209 |
<translation type="obsolete">ist nicht leer.Riskieren sie es, das Verzeichnis zu überschreiben?</translation>
|
insilmaril@0
|
1210 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1211 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1212 |
<source>Critical Export Error</source>
|
insilmaril@0
|
1213 |
<translation>Kritischer Fehler beim Exportieren</translation>
|
insilmaril@0
|
1214 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1215 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1216 |
<source>Critical Error</source>
|
insilmaril@0
|
1217 |
<translation>Kritischer Fehler</translation>
|
insilmaril@0
|
1218 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1219 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1220 |
<source> used for undo is gone.
|
insilmaril@0
|
1221 |
I will create a new one, but at the moment no undo is available.
|
insilmaril@0
|
1222 |
Maybe you want to reload your original data.
|
insilmaril@0
|
1223 |
|
insilmaril@0
|
1224 |
Sorry for any inconveniences.</source>
|
insilmaril@0
|
1225 |
<translation>Vielleicht wollen sie die Orginaldaten erneut laden
|
insilmaril@0
|
1226 |
Sorry für die Unannehmlichkeiten.</translation>
|
insilmaril@0
|
1227 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1228 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1229 |
<source>Enter URL:</source>
|
insilmaril@0
|
1230 |
<translation>Neue URL:</translation>
|
insilmaril@0
|
1231 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1232 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1233 |
<source>VYM - Link to another map</source>
|
insilmaril@0
|
1234 |
<translation>VYM - Verbindung zu einer anderen Map</translation>
|
insilmaril@0
|
1235 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1236 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1237 |
<source>vym map</source>
|
insilmaril@0
|
1238 |
<translation>vym Map</translation>
|
insilmaril@0
|
1239 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1240 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1241 |
<source>vym - load image</source>
|
insilmaril@0
|
1242 |
<translation>VYM - Lade Bild</translation>
|
insilmaril@0
|
1243 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1244 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1245 |
<source>Images</source>
|
insilmaril@0
|
1246 |
<translation>Bilder</translation>
|
insilmaril@0
|
1247 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1248 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1249 |
<source>vym - Load image</source>
|
insilmaril@0
|
1250 |
<translation>vym - Lade Bild</translation>
|
insilmaril@0
|
1251 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1252 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1253 |
<source>vym - save image as</source>
|
insilmaril@0
|
1254 |
<translation>vym - Speichere Bild als</translation>
|
insilmaril@0
|
1255 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1256 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1257 |
<source>vym - Save image as </source>
|
insilmaril@0
|
1258 |
<translation>vym - Speichere Bild als</translation>
|
insilmaril@0
|
1259 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1260 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1261 |
<source>Critical Import Error</source>
|
insilmaril@0
|
1262 |
<translation>Kritischer Fehler beim Importieren</translation>
|
insilmaril@0
|
1263 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1264 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1265 |
<source>Cannot find the directory</source>
|
insilmaril@0
|
1266 |
<translation>Kann das Verzeichnis nicht finden</translation>
|
insilmaril@0
|
1267 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1268 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1269 |
<source>VYM - Choose directory structur to import</source>
|
insilmaril@0
|
1270 |
<translation>vym - Wähle Verzeichnisstruktur für Import</translation>
|
insilmaril@0
|
1271 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1272 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1273 |
<source>Dangerous</source>
|
insilmaril@0
|
1274 |
<translation>Gefährlich</translation>
|
insilmaril@0
|
1275 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1276 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1277 |
<source>This will help</source>
|
insilmaril@0
|
1278 |
<translation>Das könnte helfen</translation>
|
insilmaril@0
|
1279 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1280 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1281 |
<source>New Map</source>
|
insilmaril@0
|
1282 |
<translation>Neue Map</translation>
|
insilmaril@0
|
1283 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1284 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1285 |
<source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
|
insilmaril@0
|
1286 |
<translation>Kritischer Fehler beim Parsen
|
insilmaril@0
|
1287 |
der Sicherungskopie</translation>
|
insilmaril@0
|
1288 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1289 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1290 |
<source>MapEditor::exportXML couldn't open </source>
|
insilmaril@0
|
1291 |
<translation>MapEditor::exportXML konnte nicht öffnen:</translation>
|
insilmaril@0
|
1292 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1293 |
</context>
|
insilmaril@0
|
1294 |
<context>
|
insilmaril@0
|
1295 |
<name>QMessageBox</name>
|
insilmaril@0
|
1296 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1297 |
<source>Critical Error</source>
|
insilmaril@0
|
1298 |
<translation type="obsolete">Kritischer Fehler</translation>
|
insilmaril@0
|
1299 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1300 |
</context>
|
insilmaril@0
|
1301 |
<context>
|
insilmaril@0
|
1302 |
<name>QObject</name>
|
insilmaril@0
|
1303 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1304 |
<source>new branch</source>
|
insilmaril@0
|
1305 |
<translation type="obsolete">Neuer Zweig</translation>
|
insilmaril@0
|
1306 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1307 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1308 |
<source>New Map</source>
|
insilmaril@0
|
1309 |
<translation type="obsolete">Neue Map</translation>
|
insilmaril@0
|
1310 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1311 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1312 |
<source>This is not an image.</source>
|
insilmaril@0
|
1313 |
<translation>Das ist kein Bild.</translation>
|
insilmaril@0
|
1314 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1315 |
</context>
|
insilmaril@0
|
1316 |
<context>
|
insilmaril@0
|
1317 |
<name>ShowTextDialog</name>
|
insilmaril@0
|
1318 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1319 |
<source>VYM - Info</source>
|
insilmaril@0
|
1320 |
<translation>VYM - Info</translation>
|
insilmaril@0
|
1321 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1322 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1323 |
<source>Close</source>
|
insilmaril@0
|
1324 |
<translation>Schliessen</translation>
|
insilmaril@0
|
1325 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1326 |
</context>
|
insilmaril@0
|
1327 |
<context>
|
insilmaril@0
|
1328 |
<name>TextEditor</name>
|
insilmaril@0
|
1329 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1330 |
<source>&File</source>
|
insilmaril@0
|
1331 |
<translation>&Datei</translation>
|
insilmaril@0
|
1332 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1333 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1334 |
<source>Import</source>
|
insilmaril@0
|
1335 |
<translation>Importiere</translation>
|
insilmaril@0
|
1336 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1337 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1338 |
<source>&Import...</source>
|
insilmaril@0
|
1339 |
<translation>&Importiere</translation>
|
insilmaril@0
|
1340 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1341 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1342 |
<source>Export Note</source>
|
insilmaril@0
|
1343 |
<translation type="obsolete">Exportiere Notiz</translation>
|
insilmaril@0
|
1344 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1345 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1346 |
<source>&Export...</source>
|
insilmaril@0
|
1347 |
<translation>&Export</translation>
|
insilmaril@0
|
1348 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1349 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1350 |
<source>Export Note As</source>
|
insilmaril@0
|
1351 |
<translation type="obsolete">Exportiere Notiz unter...</translation>
|
insilmaril@0
|
1352 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1353 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1354 |
<source>Export &As...</source>
|
insilmaril@0
|
1355 |
<translation type="obsolete">Exportiere &unter...</translation>
|
insilmaril@0
|
1356 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1357 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1358 |
<source>Print Note</source>
|
insilmaril@0
|
1359 |
<translation>Drucke Notiz</translation>
|
insilmaril@0
|
1360 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1361 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1362 |
<source>&Print...</source>
|
insilmaril@0
|
1363 |
<translation>&Drucken</translation>
|
insilmaril@0
|
1364 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1365 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1366 |
<source>&Edit</source>
|
insilmaril@0
|
1367 |
<translation>&Bearbeiten</translation>
|
insilmaril@0
|
1368 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1369 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1370 |
<source>Undo</source>
|
insilmaril@0
|
1371 |
<translation>Rückgängig</translation>
|
insilmaril@0
|
1372 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1373 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1374 |
<source>&Undo</source>
|
insilmaril@0
|
1375 |
<translation>R&ückgängig</translation>
|
insilmaril@0
|
1376 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1377 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1378 |
<source>Redo</source>
|
insilmaril@0
|
1379 |
<translation>Wiederherstellen</translation>
|
insilmaril@0
|
1380 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1381 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1382 |
<source>&Redo</source>
|
insilmaril@0
|
1383 |
<translation>Wieder&herstellen</translation>
|
insilmaril@0
|
1384 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1385 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1386 |
<source>Select and copy all</source>
|
insilmaril@0
|
1387 |
<translation>Alles auswählen und kopieren</translation>
|
insilmaril@0
|
1388 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1389 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1390 |
<source>Select and copy &all</source>
|
insilmaril@0
|
1391 |
<translation>&Alles auswählen und kopieren</translation>
|
insilmaril@0
|
1392 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1393 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1394 |
<source>Copy</source>
|
insilmaril@0
|
1395 |
<translation>Kopieren</translation>
|
insilmaril@0
|
1396 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1397 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1398 |
<source>&Copy</source>
|
insilmaril@0
|
1399 |
<translation>&Kopieren</translation>
|
insilmaril@0
|
1400 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1401 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1402 |
<source>Cut</source>
|
insilmaril@0
|
1403 |
<translation>Ausschneiden</translation>
|
insilmaril@0
|
1404 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1405 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1406 |
<source>Cu&t</source>
|
insilmaril@0
|
1407 |
<translation>&Ausschneiden</translation>
|
insilmaril@0
|
1408 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1409 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1410 |
<source>Paste</source>
|
insilmaril@0
|
1411 |
<translation>Einfügen</translation>
|
insilmaril@0
|
1412 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1413 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1414 |
<source>&Paste</source>
|
insilmaril@0
|
1415 |
<translation>Ein&fügen</translation>
|
insilmaril@0
|
1416 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1417 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1418 |
<source>Delete all</source>
|
insilmaril@0
|
1419 |
<translation>Alles löschen</translation>
|
insilmaril@0
|
1420 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1421 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1422 |
<source>&Delete All</source>
|
insilmaril@0
|
1423 |
<translation>Alles &löschen</translation>
|
insilmaril@0
|
1424 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1425 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1426 |
<source>&Format</source>
|
insilmaril@0
|
1427 |
<translation>&Format</translation>
|
insilmaril@0
|
1428 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1429 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1430 |
<source>Use fixed font</source>
|
insilmaril@0
|
1431 |
<translation type="obsolete">Benutze fixe Zeichenbreite</translation>
|
insilmaril@0
|
1432 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1433 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1434 |
<source>&Fixed font</source>
|
insilmaril@0
|
1435 |
<translation type="obsolete">&fixe Zeichenbreite</translation>
|
insilmaril@0
|
1436 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1437 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1438 |
<source>&Settings</source>
|
insilmaril@0
|
1439 |
<translation>&Einstellungen</translation>
|
insilmaril@0
|
1440 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1441 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1442 |
<source>Set fixed font</source>
|
insilmaril@0
|
1443 |
<translation>Wähle Zeichensatz mit fixer Breite</translation>
|
insilmaril@0
|
1444 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1445 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1446 |
<source>Set &fixed font</source>
|
insilmaril@0
|
1447 |
<translation>Wähle Zeichensatz mit f&ixer Breite</translation>
|
insilmaril@0
|
1448 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1449 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1450 |
<source>Set variable font</source>
|
insilmaril@0
|
1451 |
<translation>Wähle Zeichensatz mit variabler Breite</translation>
|
insilmaril@0
|
1452 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1453 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1454 |
<source>Set &variable font</source>
|
insilmaril@0
|
1455 |
<translation>Wähle Zeichensatz mit v&ariabler Breite</translation>
|
insilmaril@0
|
1456 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1457 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1458 |
<source>Used fixed font by default</source>
|
insilmaril@0
|
1459 |
<translation>Verwende fixen Zeichensatz per default</translation>
|
insilmaril@0
|
1460 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1461 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1462 |
<source>&fixed font is default</source>
|
insilmaril@0
|
1463 |
<translation>Verwende fixen Zeichensatz p&er default</translation>
|
insilmaril@0
|
1464 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1465 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1466 |
<source>Export Note (HTML)</source>
|
insilmaril@0
|
1467 |
<translation>Exportiere Notiz (HTML)</translation>
|
insilmaril@0
|
1468 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1469 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1470 |
<source>Export Note As (HTML) </source>
|
insilmaril@0
|
1471 |
<translation>Exportiere Notiz als (HTML)</translation>
|
insilmaril@0
|
1472 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1473 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1474 |
<source>Export &As... (HTML)</source>
|
insilmaril@0
|
1475 |
<translation>Exportiere Notiz &als... (HTML)</translation>
|
insilmaril@0
|
1476 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1477 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1478 |
<source>Export Note As (ASCII) </source>
|
insilmaril@0
|
1479 |
<translation>Exportiere Notiz als (ASCII)</translation>
|
insilmaril@0
|
1480 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1481 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1482 |
<source>Export &As...(ASCII)</source>
|
insilmaril@0
|
1483 |
<translation>Exportiere a&ls (ASCII)</translation>
|
insilmaril@0
|
1484 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1485 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1486 |
<source>Use fixed width font for the whole text</source>
|
insilmaril@0
|
1487 |
<translation type="obsolete">Feste Zeichenbreite für den Text verwenden</translation>
|
insilmaril@0
|
1488 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1489 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1490 |
<source>&Color...</source>
|
insilmaril@0
|
1491 |
<translation>&Farbe...</translation>
|
insilmaril@0
|
1492 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1493 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1494 |
<source>&Bold</source>
|
insilmaril@0
|
1495 |
<translation>F&ett</translation>
|
insilmaril@0
|
1496 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1497 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1498 |
<source>&Italic</source>
|
insilmaril@0
|
1499 |
<translation>K&ursiv</translation>
|
insilmaril@0
|
1500 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1501 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1502 |
<source>&Underline</source>
|
insilmaril@0
|
1503 |
<translation>&Unterstrichen</translation>
|
insilmaril@0
|
1504 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1505 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1506 |
<source>&Left</source>
|
insilmaril@0
|
1507 |
<translation>&Linksbündig</translation>
|
insilmaril@0
|
1508 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1509 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1510 |
<source>C&enter</source>
|
insilmaril@0
|
1511 |
<translation>&Zentriert</translation>
|
insilmaril@0
|
1512 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1513 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1514 |
<source>&Right</source>
|
insilmaril@0
|
1515 |
<translation>&Rechtsbündig</translation>
|
insilmaril@0
|
1516 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1517 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1518 |
<source>&Justify</source>
|
insilmaril@0
|
1519 |
<translation>&Blocksatz</translation>
|
insilmaril@0
|
1520 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1521 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1522 |
<source>Export Note to single file</source>
|
insilmaril@0
|
1523 |
<translation>Notiz in eine einzelne Datei exportieren</translation>
|
insilmaril@0
|
1524 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1525 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1526 |
<source>The file </source>
|
insilmaril@0
|
1527 |
<translation>Die Datei</translation>
|
insilmaril@0
|
1528 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1529 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1530 |
<source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
|
insilmaril@0
|
1531 |
<translation>gibt es bereits. Wollen Sie sie</translation>
|
insilmaril@0
|
1532 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1533 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1534 |
<source>Overwrite</source>
|
insilmaril@0
|
1535 |
<translation>Überschreiben</translation>
|
insilmaril@0
|
1536 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1537 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1538 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@0
|
1539 |
<translation>Abbrechen</translation>
|
insilmaril@0
|
1540 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1541 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1542 |
<source>Couldn't export note </source>
|
insilmaril@0
|
1543 |
<translation>Konnte Notiz nicht exportieren</translation>
|
insilmaril@0
|
1544 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1545 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1546 |
<source>Export Note to single file (ASCII)</source>
|
insilmaril@0
|
1547 |
<translation>Notiz als ASCII in eine einzelne Datei ausgeben</translation>
|
insilmaril@0
|
1548 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1549 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1550 |
<source>Convert paragraphs to linebreaks</source>
|
insilmaril@0
|
1551 |
<translation>Absätze in Zeilenbrüche umwandeln</translation>
|
insilmaril@0
|
1552 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1553 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1554 |
<source>&Convert Paragraphs</source>
|
insilmaril@0
|
1555 |
<translation>&Absätze umwandeln</translation>
|
insilmaril@0
|
1556 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1557 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1558 |
<source>Join all lines of a paragraph</source>
|
insilmaril@0
|
1559 |
<translation>Alle Zeilenumbrüche eines Absatzes zu vereinen</translation>
|
insilmaril@0
|
1560 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1561 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1562 |
<source>&Join lines</source>
|
insilmaril@0
|
1563 |
<translation>&Zeilen vereinen</translation>
|
insilmaril@0
|
1564 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1565 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1566 |
<source>Toggle font hint for the whole text</source>
|
insilmaril@0
|
1567 |
<translation>Zeichensatz für gesamten Text umschalten</translation>
|
insilmaril@0
|
1568 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1569 |
<message>
|
insilmaril@0
|
1570 |
<source>&Font hint</source>
|
insilmaril@0
|
1571 |
<translation>Zeichensatz &umschalten</translation>
|
insilmaril@0
|
1572 |
</message>
|
insilmaril@0
|
1573 |
</context>
|
insilmaril@0
|
1574 |
</TS>
|