author | insilmaril |
Tue Sep 05 07:56:57 2006 +0000 (2006-09-05) | |
branch | qt4-port |
changeset 20 | 9ad3d0391be1 |
permissions | -rw-r--r-- |
insilmaril@11 | 1 |
<!DOCTYPE TS><TS> |
insilmaril@11 | 2 |
<context> |
insilmaril@11 | 3 |
<name>AboutDialog</name> |
insilmaril@11 | 4 |
<message> |
insilmaril@11 | 5 |
<source>Ok</source> |
insilmaril@11 | 6 |
<translation type="unfinished">Ok</translation> |
insilmaril@11 | 7 |
</message> |
insilmaril@11 | 8 |
</context> |
insilmaril@11 | 9 |
<context> |
insilmaril@11 | 10 |
<name>EditXLinkDialog</name> |
insilmaril@11 | 11 |
<message> |
insilmaril@11 | 12 |
<source>Edit XLink</source> |
insilmaril@11 | 13 |
<translation type="obsolete">Editar XEnlace</translation> |
insilmaril@11 | 14 |
</message> |
insilmaril@11 | 15 |
<message> |
insilmaril@11 | 16 |
<source>XLink width:</source> |
insilmaril@11 | 17 |
<translation type="obsolete">Ancho XEnlace:</translation> |
insilmaril@11 | 18 |
</message> |
insilmaril@11 | 19 |
<message> |
insilmaril@11 | 20 |
<source>Set color of heading</source> |
insilmaril@11 | 21 |
<translation type="obsolete">Configurar color de encabezado</translation> |
insilmaril@11 | 22 |
</message> |
insilmaril@11 | 23 |
<message> |
insilmaril@11 | 24 |
<source>XLink color:</source> |
insilmaril@11 | 25 |
<translation type="obsolete">Color XEnlace:</translation> |
insilmaril@11 | 26 |
</message> |
insilmaril@11 | 27 |
<message> |
insilmaril@11 | 28 |
<source>Use as default:</source> |
insilmaril@11 | 29 |
<translation type="obsolete">Use como por defecto:</translation> |
insilmaril@11 | 30 |
</message> |
insilmaril@11 | 31 |
<message> |
insilmaril@11 | 32 |
<source>Delete XLink</source> |
insilmaril@11 | 33 |
<translation type="obsolete">Borrar XEnlace</translation> |
insilmaril@11 | 34 |
</message> |
insilmaril@11 | 35 |
<message> |
insilmaril@11 | 36 |
<source>Ok</source> |
insilmaril@11 | 37 |
<translation type="obsolete">Ok</translation> |
insilmaril@11 | 38 |
</message> |
insilmaril@11 | 39 |
</context> |
insilmaril@11 | 40 |
<context> |
insilmaril@11 | 41 |
<name>ExportHTMLDialog</name> |
insilmaril@11 | 42 |
<message> |
insilmaril@11 | 43 |
<source>Export HTML</source> |
insilmaril@11 | 44 |
<translation type="obsolete">Exportar HTML</translation> |
insilmaril@11 | 45 |
</message> |
insilmaril@11 | 46 |
<message> |
insilmaril@11 | 47 |
<source>Directory:</source> |
insilmaril@11 | 48 |
<translation type="obsolete">Directorio:</translation> |
insilmaril@11 | 49 |
</message> |
insilmaril@11 | 50 |
<message> |
insilmaril@11 | 51 |
<source>Browse</source> |
insilmaril@11 | 52 |
<translation type="obsolete">Buscar</translation> |
insilmaril@11 | 53 |
</message> |
insilmaril@11 | 54 |
<message> |
insilmaril@11 | 55 |
<source>Options</source> |
insilmaril@11 | 56 |
<translation type="obsolete">Opciones</translation> |
insilmaril@11 | 57 |
</message> |
insilmaril@11 | 58 |
<message> |
insilmaril@11 | 59 |
<source>Include image of map</source> |
insilmaril@11 | 60 |
<translation type="obsolete">Incluir imagen de mapa</translation> |
insilmaril@11 | 61 |
</message> |
insilmaril@11 | 62 |
<message> |
insilmaril@11 | 63 |
<source>create image only</source> |
insilmaril@11 | 64 |
<translation type="obsolete">Crear imagen solamente</translation> |
insilmaril@11 | 65 |
</message> |
insilmaril@11 | 66 |
<message> |
insilmaril@11 | 67 |
<source>use WIKI style</source> |
insilmaril@11 | 68 |
<translation type="obsolete">Usar estilo WIKI</translation> |
insilmaril@11 | 69 |
</message> |
insilmaril@11 | 70 |
<message> |
insilmaril@11 | 71 |
<source>use heading for URLs (instead of link target)</source> |
insilmaril@11 | 72 |
<translation type="obsolete">Usar encabezado de URLs (en vez de un objetivo enlazado)</translation> |
insilmaril@11 | 73 |
</message> |
insilmaril@11 | 74 |
<message> |
insilmaril@11 | 75 |
<source>use image of earth to mark URLs in text</source> |
insilmaril@11 | 76 |
<translation type="obsolete">Usar imagen de la tierra para markar URLs en el texto</translation> |
insilmaril@11 | 77 |
</message> |
insilmaril@11 | 78 |
<message> |
insilmaril@11 | 79 |
<source>use default CSS file</source> |
insilmaril@11 | 80 |
<translation type="obsolete">Usar archivo CSS por defecto</translation> |
insilmaril@11 | 81 |
</message> |
insilmaril@11 | 82 |
<message> |
insilmaril@11 | 83 |
<source>show output of external scripts</source> |
insilmaril@11 | 84 |
<translation type="obsolete">Mostar salida de scripts externos</translation> |
insilmaril@11 | 85 |
</message> |
insilmaril@11 | 86 |
<message> |
insilmaril@11 | 87 |
<source>Export</source> |
insilmaril@11 | 88 |
<translation type="obsolete">Exportar</translation> |
insilmaril@11 | 89 |
</message> |
insilmaril@11 | 90 |
<message> |
insilmaril@11 | 91 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@11 | 92 |
<translation type="obsolete">Cancelar</translation> |
insilmaril@11 | 93 |
</message> |
insilmaril@11 | 94 |
<message> |
insilmaril@11 | 95 |
<source>VYM - Export HTML to directory</source> |
insilmaril@11 | 96 |
<translation type="obsolete">VYM - Exportar HTML a directorio</translation> |
insilmaril@11 | 97 |
</message> |
insilmaril@11 | 98 |
<message> |
insilmaril@11 | 99 |
<source>Critcal export error</source> |
insilmaril@11 | 100 |
<translation type="obsolete">Error crítico de exporte</translation> |
insilmaril@11 | 101 |
</message> |
insilmaril@11 | 102 |
</context> |
insilmaril@11 | 103 |
<context> |
insilmaril@11 | 104 |
<name>ExportXHTMLDialog</name> |
insilmaril@11 | 105 |
<message> |
insilmaril@11 | 106 |
<source>Export XHTML</source> |
insilmaril@11 | 107 |
<translation type="obsolete">Exportar HTML</translation> |
insilmaril@11 | 108 |
</message> |
insilmaril@11 | 109 |
<message> |
insilmaril@11 | 110 |
<source>Export to directory:</source> |
insilmaril@11 | 111 |
<translation type="obsolete">Exportar a directorio:</translation> |
insilmaril@11 | 112 |
</message> |
insilmaril@11 | 113 |
<message> |
insilmaril@11 | 114 |
<source>Browse</source> |
insilmaril@11 | 115 |
<translation type="obsolete">Buscar</translation> |
insilmaril@11 | 116 |
</message> |
insilmaril@11 | 117 |
<message> |
insilmaril@11 | 118 |
<source>Options</source> |
insilmaril@11 | 119 |
<translation type="obsolete">Opciones</translation> |
insilmaril@11 | 120 |
</message> |
insilmaril@11 | 121 |
<message> |
insilmaril@11 | 122 |
<source>Include image</source> |
insilmaril@11 | 123 |
<translation type="obsolete">Incluir Imagen</translation> |
insilmaril@11 | 124 |
</message> |
insilmaril@11 | 125 |
<message> |
insilmaril@11 | 126 |
<source>Colored headings in text</source> |
insilmaril@11 | 127 |
<translation type="obsolete">Encabezados coloreados en texto</translation> |
insilmaril@11 | 128 |
</message> |
insilmaril@11 | 129 |
<message> |
insilmaril@11 | 130 |
<source>Save settings in map</source> |
insilmaril@11 | 131 |
<translation type="obsolete">Guardar configuraciones en mapa</translation> |
insilmaril@11 | 132 |
</message> |
insilmaril@11 | 133 |
<message> |
insilmaril@11 | 134 |
<source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source> |
insilmaril@11 | 135 |
<translation type="obsolete">Mostrar Advertencias eje: si el directorio no está vacio</translation> |
insilmaril@11 | 136 |
</message> |
insilmaril@11 | 137 |
<message> |
insilmaril@11 | 138 |
<source>show output of external scripts</source> |
insilmaril@11 | 139 |
<translation type="obsolete">Mostrar salida de scripts externos</translation> |
insilmaril@11 | 140 |
</message> |
insilmaril@11 | 141 |
<message> |
insilmaril@11 | 142 |
<source>CSS:</source> |
insilmaril@11 | 143 |
<translation type="obsolete">CSS:</translation> |
insilmaril@11 | 144 |
</message> |
insilmaril@11 | 145 |
<message> |
insilmaril@11 | 146 |
<source>XSL:</source> |
insilmaril@11 | 147 |
<translation type="obsolete">XSL:</translation> |
insilmaril@11 | 148 |
</message> |
insilmaril@11 | 149 |
<message> |
insilmaril@11 | 150 |
<source>Before export:</source> |
insilmaril@11 | 151 |
<translation type="obsolete">Antes de exportar:</translation> |
insilmaril@11 | 152 |
</message> |
insilmaril@11 | 153 |
<message> |
insilmaril@11 | 154 |
<source>After Export:</source> |
insilmaril@11 | 155 |
<translation type="obsolete">Después de Exportar:</translation> |
insilmaril@11 | 156 |
</message> |
insilmaril@11 | 157 |
<message> |
insilmaril@11 | 158 |
<source>Export</source> |
insilmaril@11 | 159 |
<translation type="obsolete">Exportar</translation> |
insilmaril@11 | 160 |
</message> |
insilmaril@11 | 161 |
<message> |
insilmaril@11 | 162 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@11 | 163 |
<translation type="obsolete">Cancelar</translation> |
insilmaril@11 | 164 |
</message> |
insilmaril@11 | 165 |
<message> |
insilmaril@11 | 166 |
<source>Warning</source> |
insilmaril@11 | 167 |
<translation type="obsolete">Advertencia</translation> |
insilmaril@11 | 168 |
</message> |
insilmaril@11 | 169 |
<message> |
insilmaril@11 | 170 |
<source>The settings saved in the map would like to run scripts: |
insilmaril@11 | 171 |
|
insilmaril@11 | 172 |
</source> |
insilmaril@11 | 173 |
<translation type="obsolete">Las configuraciones guardadas en el mapa pueden ejecutar scripts:</translation> |
insilmaril@11 | 174 |
</message> |
insilmaril@11 | 175 |
<message> |
insilmaril@11 | 176 |
<source>Please check, if you really |
insilmaril@11 | 177 |
want to allow this in your system!</source> |
insilmaril@11 | 178 |
<translation type="obsolete">¡Por favor observe si en realidad |
insilmaril@11 | 179 |
desea permitir esto en su sistema!</translation> |
insilmaril@11 | 180 |
</message> |
insilmaril@11 | 181 |
<message> |
insilmaril@11 | 182 |
<source>VYM - Export HTML to directory</source> |
insilmaril@11 | 183 |
<translation type="obsolete">VYM - Exportar HTML a directorio</translation> |
insilmaril@11 | 184 |
</message> |
insilmaril@11 | 185 |
<message> |
insilmaril@11 | 186 |
<source>VYM - Path to CSS file</source> |
insilmaril@11 | 187 |
<translation type="obsolete">VYM - Ruta a archivo CSS</translation> |
insilmaril@11 | 188 |
</message> |
insilmaril@11 | 189 |
<message> |
insilmaril@11 | 190 |
<source>VYM - Path to XSL file</source> |
insilmaril@11 | 191 |
<translation type="obsolete">VYM - Ruta a archivo XSL </translation> |
insilmaril@11 | 192 |
</message> |
insilmaril@11 | 193 |
<message> |
insilmaril@11 | 194 |
<source>VYM - Path to pre export script</source> |
insilmaril@11 | 195 |
<translation type="obsolete">VYM - Ruta a script pre-exportado</translation> |
insilmaril@11 | 196 |
</message> |
insilmaril@11 | 197 |
<message> |
insilmaril@11 | 198 |
<source>VYM - Path to post export script</source> |
insilmaril@11 | 199 |
<translation type="obsolete">VYM - Ruta a script post-exportado</translation> |
insilmaril@11 | 200 |
</message> |
insilmaril@11 | 201 |
<message> |
insilmaril@11 | 202 |
<source> could not be opened!</source> |
insilmaril@11 | 203 |
<translation type="obsolete">¡No puede ser abierto!</translation> |
insilmaril@11 | 204 |
</message> |
insilmaril@11 | 205 |
<message> |
insilmaril@11 | 206 |
<source>Critical Error</source> |
insilmaril@11 | 207 |
<translation type="obsolete">Error crítico</translation> |
insilmaril@11 | 208 |
</message> |
insilmaril@11 | 209 |
<message> |
insilmaril@11 | 210 |
<source>Couldn't start </source> |
insilmaril@11 | 211 |
<translation type="obsolete">No puede iniciar</translation> |
insilmaril@11 | 212 |
</message> |
insilmaril@11 | 213 |
<message> |
insilmaril@11 | 214 |
<source>didn't exit normally</source> |
insilmaril@11 | 215 |
<translation type="obsolete">No salio normalmente</translation> |
insilmaril@11 | 216 |
</message> |
insilmaril@11 | 217 |
<message> |
insilmaril@11 | 218 |
<source>Stylesheets:</source> |
insilmaril@11 | 219 |
<translation type="obsolete">Estilo de Hojas:</translation> |
insilmaril@11 | 220 |
</message> |
insilmaril@11 | 221 |
<message> |
insilmaril@11 | 222 |
<source>Scripts:</source> |
insilmaril@11 | 223 |
<translation type="obsolete">Scripts:</translation> |
insilmaril@11 | 224 |
</message> |
insilmaril@11 | 225 |
</context> |
insilmaril@11 | 226 |
<context> |
insilmaril@11 | 227 |
<name>ExtraInfoDialog</name> |
insilmaril@11 | 228 |
<message> |
insilmaril@11 | 229 |
<source>VYM - Info</source> |
insilmaril@11 | 230 |
<translation type="obsolete">VYM - Información</translation> |
insilmaril@11 | 231 |
</message> |
insilmaril@11 | 232 |
<message> |
insilmaril@11 | 233 |
<source>Map:</source> |
insilmaril@11 | 234 |
<translation type="obsolete">Mapa:</translation> |
insilmaril@11 | 235 |
</message> |
insilmaril@11 | 236 |
<message> |
insilmaril@11 | 237 |
<source>Author:</source> |
insilmaril@11 | 238 |
<translation type="obsolete">Autor:</translation> |
insilmaril@11 | 239 |
</message> |
insilmaril@11 | 240 |
<message> |
insilmaril@11 | 241 |
<source>Comment:</source> |
insilmaril@11 | 242 |
<translation type="obsolete">Comentario:</translation> |
insilmaril@11 | 243 |
</message> |
insilmaril@11 | 244 |
<message> |
insilmaril@11 | 245 |
<source>Statistics:</source> |
insilmaril@11 | 246 |
<translation type="obsolete">Estadísticas:</translation> |
insilmaril@11 | 247 |
</message> |
insilmaril@11 | 248 |
<message> |
insilmaril@11 | 249 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@11 | 250 |
<translation type="obsolete">Cancelar</translation> |
insilmaril@11 | 251 |
</message> |
insilmaril@11 | 252 |
<message> |
insilmaril@11 | 253 |
<source>Close</source> |
insilmaril@11 | 254 |
<translation type="obsolete">Cerrar</translation> |
insilmaril@11 | 255 |
</message> |
insilmaril@11 | 256 |
</context> |
insilmaril@11 | 257 |
<context> |
insilmaril@11 | 258 |
<name>FindWindow</name> |
insilmaril@11 | 259 |
<message> |
insilmaril@11 | 260 |
<source>Clear</source> |
insilmaril@11 | 261 |
<translation>Limpiar</translation> |
insilmaril@11 | 262 |
</message> |
insilmaril@11 | 263 |
<message> |
insilmaril@11 | 264 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@11 | 265 |
<translation>Cancelar</translation> |
insilmaril@11 | 266 |
</message> |
insilmaril@11 | 267 |
<message> |
insilmaril@11 | 268 |
<source>Find</source> |
insilmaril@11 | 269 |
<translation>Buscar</translation> |
insilmaril@11 | 270 |
</message> |
insilmaril@11 | 271 |
<message> |
insilmaril@11 | 272 |
<source>Find Text</source> |
insilmaril@11 | 273 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 274 |
</message> |
insilmaril@11 | 275 |
</context> |
insilmaril@11 | 276 |
<context> |
insilmaril@11 | 277 |
<name>Main</name> |
insilmaril@11 | 278 |
<message> |
insilmaril@11 | 279 |
<source>&File</source> |
insilmaril@11 | 280 |
<translation>&Archivo</translation> |
insilmaril@11 | 281 |
</message> |
insilmaril@11 | 282 |
<message> |
insilmaril@11 | 283 |
<source>New map</source> |
insilmaril@11 | 284 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@11 | 285 |
<translation>Nuevo Mapa</translation> |
insilmaril@11 | 286 |
</message> |
insilmaril@11 | 287 |
<message> |
insilmaril@11 | 288 |
<source>&New...</source> |
insilmaril@11 | 289 |
<translation>&Nuevo...</translation> |
insilmaril@11 | 290 |
</message> |
insilmaril@11 | 291 |
<message> |
insilmaril@11 | 292 |
<source>Open</source> |
insilmaril@11 | 293 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@11 | 294 |
<translation>Abrir</translation> |
insilmaril@11 | 295 |
</message> |
insilmaril@11 | 296 |
<message> |
insilmaril@11 | 297 |
<source>&Open...</source> |
insilmaril@11 | 298 |
<translation>&Abrir...</translation> |
insilmaril@11 | 299 |
</message> |
insilmaril@11 | 300 |
<message> |
insilmaril@11 | 301 |
<source>Open Recent</source> |
insilmaril@11 | 302 |
<translation>Abrir reciente</translation> |
insilmaril@11 | 303 |
</message> |
insilmaril@11 | 304 |
<message> |
insilmaril@11 | 305 |
<source>Save</source> |
insilmaril@11 | 306 |
<translation>Guardar</translation> |
insilmaril@11 | 307 |
</message> |
insilmaril@11 | 308 |
<message> |
insilmaril@11 | 309 |
<source>&Save...</source> |
insilmaril@11 | 310 |
<translation>&Guardar...</translation> |
insilmaril@11 | 311 |
</message> |
insilmaril@11 | 312 |
<message> |
insilmaril@11 | 313 |
<source>Save &As</source> |
insilmaril@11 | 314 |
<translation>Guardar &Como</translation> |
insilmaril@11 | 315 |
</message> |
insilmaril@11 | 316 |
<message> |
insilmaril@11 | 317 |
<source>Save &As...</source> |
insilmaril@11 | 318 |
<translation>Guardar &Como...</translation> |
insilmaril@11 | 319 |
</message> |
insilmaril@11 | 320 |
<message> |
insilmaril@11 | 321 |
<source>Import directory structure (experimental)</source> |
insilmaril@11 | 322 |
<translation>Importar estructura de directorio (experimental)</translation> |
insilmaril@11 | 323 |
</message> |
insilmaril@11 | 324 |
<message> |
insilmaril@11 | 325 |
<source>Import Dir</source> |
insilmaril@11 | 326 |
<translation type="obsolete">Importar Directorio</translation> |
insilmaril@11 | 327 |
</message> |
insilmaril@11 | 328 |
<message> |
insilmaril@11 | 329 |
<source>Export</source> |
insilmaril@11 | 330 |
<translation>Exportar</translation> |
insilmaril@11 | 331 |
</message> |
insilmaril@11 | 332 |
<message> |
insilmaril@11 | 333 |
<source>Print</source> |
insilmaril@11 | 334 |
<translation>Imprimir</translation> |
insilmaril@11 | 335 |
</message> |
insilmaril@11 | 336 |
<message> |
insilmaril@11 | 337 |
<source>&Print...</source> |
insilmaril@11 | 338 |
<translation type="obsolete">&Imprimir...</translation> |
insilmaril@11 | 339 |
</message> |
insilmaril@11 | 340 |
<message> |
insilmaril@11 | 341 |
<source>Close Map</source> |
insilmaril@11 | 342 |
<translation>Cerrar Mapa</translation> |
insilmaril@11 | 343 |
</message> |
insilmaril@11 | 344 |
<message> |
insilmaril@11 | 345 |
<source>&Close Map</source> |
insilmaril@11 | 346 |
<translation>&Cerrar Mapa</translation> |
insilmaril@11 | 347 |
</message> |
insilmaril@11 | 348 |
<message> |
insilmaril@11 | 349 |
<source>Exit VYM</source> |
insilmaril@11 | 350 |
<translation type="obsolete">Salir VYM</translation> |
insilmaril@11 | 351 |
</message> |
insilmaril@11 | 352 |
<message> |
insilmaril@11 | 353 |
<source>E&xit VYM</source> |
insilmaril@11 | 354 |
<translation type="obsolete">S&alir VYM</translation> |
insilmaril@11 | 355 |
</message> |
insilmaril@11 | 356 |
<message> |
insilmaril@11 | 357 |
<source>&Edit</source> |
insilmaril@11 | 358 |
<translation>&Editar</translation> |
insilmaril@11 | 359 |
</message> |
insilmaril@11 | 360 |
<message> |
insilmaril@11 | 361 |
<source>Undo</source> |
insilmaril@11 | 362 |
<translation>Deshacer</translation> |
insilmaril@11 | 363 |
</message> |
insilmaril@11 | 364 |
<message> |
insilmaril@11 | 365 |
<source>&Undo</source> |
insilmaril@11 | 366 |
<translation>&Deshacer</translation> |
insilmaril@11 | 367 |
</message> |
insilmaril@11 | 368 |
<message> |
insilmaril@11 | 369 |
<source>Copy</source> |
insilmaril@11 | 370 |
<translation>Copiar</translation> |
insilmaril@11 | 371 |
</message> |
insilmaril@11 | 372 |
<message> |
insilmaril@11 | 373 |
<source>&Copy</source> |
insilmaril@11 | 374 |
<translation>&Copiar</translation> |
insilmaril@11 | 375 |
</message> |
insilmaril@11 | 376 |
<message> |
insilmaril@11 | 377 |
<source>Cut</source> |
insilmaril@11 | 378 |
<translation>Cortar</translation> |
insilmaril@11 | 379 |
</message> |
insilmaril@11 | 380 |
<message> |
insilmaril@11 | 381 |
<source>Cu&t</source> |
insilmaril@11 | 382 |
<translation>Cort&ar</translation> |
insilmaril@11 | 383 |
</message> |
insilmaril@11 | 384 |
<message> |
insilmaril@11 | 385 |
<source>Paste</source> |
insilmaril@11 | 386 |
<translation>Pegar</translation> |
insilmaril@11 | 387 |
</message> |
insilmaril@11 | 388 |
<message> |
insilmaril@11 | 389 |
<source>&Paste</source> |
insilmaril@11 | 390 |
<translation>&Pegar</translation> |
insilmaril@11 | 391 |
</message> |
insilmaril@11 | 392 |
<message> |
insilmaril@11 | 393 |
<source>Move branch up</source> |
insilmaril@11 | 394 |
<translation>Mover rama arriba</translation> |
insilmaril@11 | 395 |
</message> |
insilmaril@11 | 396 |
<message> |
insilmaril@11 | 397 |
<source>Move up</source> |
insilmaril@11 | 398 |
<translation>Subir</translation> |
insilmaril@11 | 399 |
</message> |
insilmaril@11 | 400 |
<message> |
insilmaril@11 | 401 |
<source>Move branch down</source> |
insilmaril@11 | 402 |
<translation>Mover rama abajo</translation> |
insilmaril@11 | 403 |
</message> |
insilmaril@11 | 404 |
<message> |
insilmaril@11 | 405 |
<source>Move down</source> |
insilmaril@11 | 406 |
<translation>Bajar</translation> |
insilmaril@11 | 407 |
</message> |
insilmaril@11 | 408 |
<message> |
insilmaril@11 | 409 |
<source>Scroll branch</source> |
insilmaril@11 | 410 |
<translation>Acoplar rollo</translation> |
insilmaril@11 | 411 |
</message> |
insilmaril@11 | 412 |
<message> |
insilmaril@11 | 413 |
<source>Unscroll all</source> |
insilmaril@11 | 414 |
<translation>Desacoplar todo</translation> |
insilmaril@11 | 415 |
</message> |
insilmaril@11 | 416 |
<message> |
insilmaril@11 | 417 |
<source>Unscroll all scrolled branches</source> |
insilmaril@11 | 418 |
<translation>Desacoplar todas las ramas acopladas</translation> |
insilmaril@11 | 419 |
</message> |
insilmaril@11 | 420 |
<message> |
insilmaril@11 | 421 |
<source>Find</source> |
insilmaril@11 | 422 |
<translation>Buscar</translation> |
insilmaril@11 | 423 |
</message> |
insilmaril@11 | 424 |
<message> |
insilmaril@11 | 425 |
<source>Open URL</source> |
insilmaril@11 | 426 |
<translation>Abrir URL</translation> |
insilmaril@11 | 427 |
</message> |
insilmaril@11 | 428 |
<message> |
insilmaril@11 | 429 |
<source>Edit URL</source> |
insilmaril@11 | 430 |
<translation>Editar URL</translation> |
insilmaril@11 | 431 |
</message> |
insilmaril@11 | 432 |
<message> |
insilmaril@11 | 433 |
<source>Use heading of selected branch as URL</source> |
insilmaril@11 | 434 |
<translation>Usar encabezado de rama seleccionada como URL</translation> |
insilmaril@11 | 435 |
</message> |
insilmaril@11 | 436 |
<message> |
insilmaril@11 | 437 |
<source>Use heading for URL</source> |
insilmaril@11 | 438 |
<translation>Usar encabezado para URL</translation> |
insilmaril@11 | 439 |
</message> |
insilmaril@11 | 440 |
<message> |
insilmaril@11 | 441 |
<source>Create URL to Bugzilla</source> |
insilmaril@11 | 442 |
<translation>Crear URL a Bugzila</translation> |
insilmaril@11 | 443 |
</message> |
insilmaril@11 | 444 |
<message> |
insilmaril@11 | 445 |
<source>Jump to another vym map, if needed load it first</source> |
insilmaril@11 | 446 |
<translation>Saltar a otro mapa de vym, si necesita cargarlo primero</translation> |
insilmaril@11 | 447 |
</message> |
insilmaril@11 | 448 |
<message> |
insilmaril@11 | 449 |
<source>Jump to map</source> |
insilmaril@11 | 450 |
<translation>Saltar al mapa</translation> |
insilmaril@11 | 451 |
</message> |
insilmaril@11 | 452 |
<message> |
insilmaril@11 | 453 |
<source>Edit link to another vym map</source> |
insilmaril@11 | 454 |
<translation>Editar enlace a otro mapa vym</translation> |
insilmaril@11 | 455 |
</message> |
insilmaril@11 | 456 |
<message> |
insilmaril@11 | 457 |
<source>Edit vym link</source> |
insilmaril@11 | 458 |
<translation type="obsolete">Editar enlace de vym</translation> |
insilmaril@11 | 459 |
</message> |
insilmaril@11 | 460 |
<message> |
insilmaril@11 | 461 |
<source>Delete link to another vym map</source> |
insilmaril@11 | 462 |
<translation>Eliminar enlace a otro mapa vym</translation> |
insilmaril@11 | 463 |
</message> |
insilmaril@11 | 464 |
<message> |
insilmaril@11 | 465 |
<source>Delete vym link</source> |
insilmaril@11 | 466 |
<translation>Eliminar enlace de vym</translation> |
insilmaril@11 | 467 |
</message> |
insilmaril@11 | 468 |
<message> |
insilmaril@11 | 469 |
<source>Edit Map Info</source> |
insilmaril@11 | 470 |
<translation>Editar Información de mapa</translation> |
insilmaril@11 | 471 |
</message> |
insilmaril@11 | 472 |
<message> |
insilmaril@11 | 473 |
<source>edit Heading</source> |
insilmaril@11 | 474 |
<translation>Editar Encabezado</translation> |
insilmaril@11 | 475 |
</message> |
insilmaril@11 | 476 |
<message> |
insilmaril@11 | 477 |
<source>Edit heading</source> |
insilmaril@11 | 478 |
<translation>Editar encabezado</translation> |
insilmaril@11 | 479 |
</message> |
insilmaril@11 | 480 |
<message> |
insilmaril@11 | 481 |
<source>Delete Selection</source> |
insilmaril@11 | 482 |
<translation>Eliminar Selección</translation> |
insilmaril@11 | 483 |
</message> |
insilmaril@11 | 484 |
<message> |
insilmaril@11 | 485 |
<source>Add a branch as child of selection</source> |
insilmaril@11 | 486 |
<translation>Agregar una rama como hija de selección</translation> |
insilmaril@11 | 487 |
</message> |
insilmaril@11 | 488 |
<message> |
insilmaril@11 | 489 |
<source>Add branch as child</source> |
insilmaril@11 | 490 |
<translation>Agregar rama como hija</translation> |
insilmaril@11 | 491 |
</message> |
insilmaril@11 | 492 |
<message> |
insilmaril@11 | 493 |
<source>Add a branch above selection</source> |
insilmaril@11 | 494 |
<translation>Agregar rama arriba de la selección</translation> |
insilmaril@11 | 495 |
</message> |
insilmaril@11 | 496 |
<message> |
insilmaril@11 | 497 |
<source>Add branch above</source> |
insilmaril@11 | 498 |
<translation>Agregar rama arriba</translation> |
insilmaril@11 | 499 |
</message> |
insilmaril@11 | 500 |
<message> |
insilmaril@11 | 501 |
<source>Add a branch below selection</source> |
insilmaril@11 | 502 |
<translation>Agregar una rama abajo de la selección</translation> |
insilmaril@11 | 503 |
</message> |
insilmaril@11 | 504 |
<message> |
insilmaril@11 | 505 |
<source>Add branch below</source> |
insilmaril@11 | 506 |
<translation>Agregar rama abajo</translation> |
insilmaril@11 | 507 |
</message> |
insilmaril@11 | 508 |
<message> |
insilmaril@11 | 509 |
<source>Add map at selection</source> |
insilmaril@11 | 510 |
<translation>Agregar mapa en la selección</translation> |
insilmaril@11 | 511 |
</message> |
insilmaril@11 | 512 |
<message> |
insilmaril@11 | 513 |
<source>Import (add)</source> |
insilmaril@11 | 514 |
<translation type="obsolete">Importar (agregar)</translation> |
insilmaril@11 | 515 |
</message> |
insilmaril@11 | 516 |
<message> |
insilmaril@11 | 517 |
<source>Replace selection with map</source> |
insilmaril@11 | 518 |
<translation>reemplazar selección con mapa</translation> |
insilmaril@11 | 519 |
</message> |
insilmaril@11 | 520 |
<message> |
insilmaril@11 | 521 |
<source>Import (replace)</source> |
insilmaril@11 | 522 |
<translation type="obsolete">Importar (reemplazar)</translation> |
insilmaril@11 | 523 |
</message> |
insilmaril@11 | 524 |
<message> |
insilmaril@11 | 525 |
<source>Save selection</source> |
insilmaril@11 | 526 |
<translation>Guardar Selección</translation> |
insilmaril@11 | 527 |
</message> |
insilmaril@11 | 528 |
<message> |
insilmaril@11 | 529 |
<source>Select upper branch</source> |
insilmaril@11 | 530 |
<translation>Seleccionar rama más alta</translation> |
insilmaril@11 | 531 |
</message> |
insilmaril@11 | 532 |
<message> |
insilmaril@11 | 533 |
<source>Select lower branch</source> |
insilmaril@11 | 534 |
<translation>Seleccionar rama más baja</translation> |
insilmaril@11 | 535 |
</message> |
insilmaril@11 | 536 |
<message> |
insilmaril@11 | 537 |
<source>Select left branch</source> |
insilmaril@11 | 538 |
<translation>Seleccionar rama izquierda</translation> |
insilmaril@11 | 539 |
</message> |
insilmaril@11 | 540 |
<message> |
insilmaril@11 | 541 |
<source>Select right branch</source> |
insilmaril@11 | 542 |
<translation>Seleccionar rama derecha</translation> |
insilmaril@11 | 543 |
</message> |
insilmaril@11 | 544 |
<message> |
insilmaril@11 | 545 |
<source>Select child branch</source> |
insilmaril@11 | 546 |
<translation>Seleccionar rama hijo</translation> |
insilmaril@11 | 547 |
</message> |
insilmaril@11 | 548 |
<message> |
insilmaril@11 | 549 |
<source>Select first branch</source> |
insilmaril@11 | 550 |
<translation>Seleccionar primera rama</translation> |
insilmaril@11 | 551 |
</message> |
insilmaril@11 | 552 |
<message> |
insilmaril@11 | 553 |
<source>Select last branch</source> |
insilmaril@11 | 554 |
<translation>Seleccionar última rama</translation> |
insilmaril@11 | 555 |
</message> |
insilmaril@11 | 556 |
<message> |
insilmaril@11 | 557 |
<source>Add Image</source> |
insilmaril@11 | 558 |
<translation>Agregar Imagen</translation> |
insilmaril@11 | 559 |
</message> |
insilmaril@11 | 560 |
<message> |
insilmaril@11 | 561 |
<source>&Format</source> |
insilmaril@11 | 562 |
<translation type="obsolete">&Formato</translation> |
insilmaril@11 | 563 |
</message> |
insilmaril@11 | 564 |
<message> |
insilmaril@11 | 565 |
<source>Set Color</source> |
insilmaril@11 | 566 |
<translation>Configurar Color</translation> |
insilmaril@11 | 567 |
</message> |
insilmaril@11 | 568 |
<message> |
insilmaril@11 | 569 |
<source>Set &Color</source> |
insilmaril@11 | 570 |
<translation>Configurar &Color</translation> |
insilmaril@11 | 571 |
</message> |
insilmaril@11 | 572 |
<message> |
insilmaril@11 | 573 |
<source>Pick color |
insilmaril@11 | 574 |
Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source> |
insilmaril@11 | 575 |
<translation>Consejo de escogencia |
insilmaril@11 | 576 |
de color: Puede escoger un color de otra rama y aplicarlo usando CTRL+botón izquierdo</translation> |
insilmaril@11 | 577 |
</message> |
insilmaril@11 | 578 |
<message> |
insilmaril@11 | 579 |
<source>Pic&k color</source> |
insilmaril@11 | 580 |
<translation>Esco&ger Color</translation> |
insilmaril@11 | 581 |
</message> |
insilmaril@11 | 582 |
<message> |
insilmaril@11 | 583 |
<source>Color branch</source> |
insilmaril@11 | 584 |
<translation>Color de rama</translation> |
insilmaril@11 | 585 |
</message> |
insilmaril@11 | 586 |
<message> |
insilmaril@11 | 587 |
<source>Color &branch</source> |
insilmaril@11 | 588 |
<translation>Color de &rama</translation> |
insilmaril@11 | 589 |
</message> |
insilmaril@11 | 590 |
<message> |
insilmaril@11 | 591 |
<source>Color Subtree</source> |
insilmaril@11 | 592 |
<translation>Color de Subárbol</translation> |
insilmaril@11 | 593 |
</message> |
insilmaril@11 | 594 |
<message> |
insilmaril@11 | 595 |
<source>Color sub&tree</source> |
insilmaril@11 | 596 |
<translation>Color de Sub&árbol</translation> |
insilmaril@11 | 597 |
</message> |
insilmaril@11 | 598 |
<message> |
insilmaril@11 | 599 |
<source>Line</source> |
insilmaril@11 | 600 |
<translation>Línea</translation> |
insilmaril@11 | 601 |
</message> |
insilmaril@11 | 602 |
<message> |
insilmaril@11 | 603 |
<source>Linkstyle Line</source> |
insilmaril@11 | 604 |
<translation>Línea de estilo de enlace</translation> |
insilmaril@11 | 605 |
</message> |
insilmaril@11 | 606 |
<message> |
insilmaril@11 | 607 |
<source>Linkstyle Parabel</source> |
insilmaril@11 | 608 |
<translation>Parábola de estilo de enlace</translation> |
insilmaril@11 | 609 |
</message> |
insilmaril@11 | 610 |
<message> |
insilmaril@11 | 611 |
<source>PolyLine</source> |
insilmaril@11 | 612 |
<translation>Multilínea</translation> |
insilmaril@11 | 613 |
</message> |
insilmaril@11 | 614 |
<message> |
insilmaril@11 | 615 |
<source>Linkstyle Thick Line</source> |
insilmaril@11 | 616 |
<translation>Estilo de enlace de línea gruesa</translation> |
insilmaril@11 | 617 |
</message> |
insilmaril@11 | 618 |
<message> |
insilmaril@11 | 619 |
<source>PolyParabel</source> |
insilmaril@11 | 620 |
<translation>MultiParábola </translation> |
insilmaril@11 | 621 |
</message> |
insilmaril@11 | 622 |
<message> |
insilmaril@11 | 623 |
<source>Linkstyle Thick Parabel</source> |
insilmaril@11 | 624 |
<translation>Estilo de enlace de parábola gruesa</translation> |
insilmaril@11 | 625 |
</message> |
insilmaril@11 | 626 |
<message> |
insilmaril@11 | 627 |
<source>No Frame</source> |
insilmaril@11 | 628 |
<translation>Sin marco</translation> |
insilmaril@11 | 629 |
</message> |
insilmaril@11 | 630 |
<message> |
insilmaril@11 | 631 |
<source>Rectangle</source> |
insilmaril@11 | 632 |
<translation>Rectángulo</translation> |
insilmaril@11 | 633 |
</message> |
insilmaril@11 | 634 |
<message> |
insilmaril@11 | 635 |
<source>Use same color for links and headings</source> |
insilmaril@11 | 636 |
<translation>Usar el mismo color para enlaces y encabezados</translation> |
insilmaril@11 | 637 |
</message> |
insilmaril@11 | 638 |
<message> |
insilmaril@11 | 639 |
<source>&Use color of heading for link</source> |
insilmaril@11 | 640 |
<translation>&Usar color para encabezado de enlace</translation> |
insilmaril@11 | 641 |
</message> |
insilmaril@11 | 642 |
<message> |
insilmaril@11 | 643 |
<source>Set Link Color</source> |
insilmaril@11 | 644 |
<translation>Configurar Color de Enlace</translation> |
insilmaril@11 | 645 |
</message> |
insilmaril@11 | 646 |
<message> |
insilmaril@11 | 647 |
<source>Set &Link Color</source> |
insilmaril@11 | 648 |
<translation type="obsolete">Configurar &Color de Enlace</translation> |
insilmaril@11 | 649 |
</message> |
insilmaril@11 | 650 |
<message> |
insilmaril@11 | 651 |
<source>Set Background Color</source> |
insilmaril@11 | 652 |
<translation>Configurar Color de Fondo</translation> |
insilmaril@11 | 653 |
</message> |
insilmaril@11 | 654 |
<message> |
insilmaril@11 | 655 |
<source>Set &Background Color</source> |
insilmaril@11 | 656 |
<translation>Configurar &Color de Fondo</translation> |
insilmaril@11 | 657 |
</message> |
insilmaril@11 | 658 |
<message> |
insilmaril@11 | 659 |
<source>&View</source> |
insilmaril@11 | 660 |
<translation>&Vista</translation> |
insilmaril@11 | 661 |
</message> |
insilmaril@11 | 662 |
<message> |
insilmaril@11 | 663 |
<source>Zoom reset</source> |
insilmaril@11 | 664 |
<translation>Zoom reiniciado</translation> |
insilmaril@11 | 665 |
</message> |
insilmaril@11 | 666 |
<message> |
insilmaril@11 | 667 |
<source>reset Zoom</source> |
insilmaril@11 | 668 |
<translation>Reiniciar Zoom</translation> |
insilmaril@11 | 669 |
</message> |
insilmaril@11 | 670 |
<message> |
insilmaril@11 | 671 |
<source>Zoom in</source> |
insilmaril@11 | 672 |
<translation>Acercar</translation> |
insilmaril@11 | 673 |
</message> |
insilmaril@11 | 674 |
<message> |
insilmaril@11 | 675 |
<source>Zoom out</source> |
insilmaril@11 | 676 |
<translation>Alejar</translation> |
insilmaril@11 | 677 |
</message> |
insilmaril@11 | 678 |
<message> |
insilmaril@11 | 679 |
<source>Toggle Note Editor</source> |
insilmaril@11 | 680 |
<translation type="obsolete">Acomodar Editor de notas</translation> |
insilmaril@11 | 681 |
</message> |
insilmaril@11 | 682 |
<message> |
insilmaril@11 | 683 |
<source>&Next Window</source> |
insilmaril@11 | 684 |
<translation>&Siguiente Ventana</translation> |
insilmaril@11 | 685 |
</message> |
insilmaril@11 | 686 |
<message> |
insilmaril@11 | 687 |
<source>Next Window</source> |
insilmaril@11 | 688 |
<translation>Siguiente Ventana</translation> |
insilmaril@11 | 689 |
</message> |
insilmaril@11 | 690 |
<message> |
insilmaril@11 | 691 |
<source>&Previous Window</source> |
insilmaril@11 | 692 |
<translation>&Ventana Previa</translation> |
insilmaril@11 | 693 |
</message> |
insilmaril@11 | 694 |
<message> |
insilmaril@11 | 695 |
<source>Previous Window</source> |
insilmaril@11 | 696 |
<translation>Ventana Previa</translation> |
insilmaril@11 | 697 |
</message> |
insilmaril@11 | 698 |
<message> |
insilmaril@11 | 699 |
<source>Modes when using modifiers</source> |
insilmaril@11 | 700 |
<translation type="obsolete">Modos cuando usa modificadores</translation> |
insilmaril@11 | 701 |
</message> |
insilmaril@11 | 702 |
<message> |
insilmaril@11 | 703 |
<source>Use modifier to color branches</source> |
insilmaril@11 | 704 |
<translation>Usar modificadores para color de ramas</translation> |
insilmaril@11 | 705 |
</message> |
insilmaril@11 | 706 |
<message> |
insilmaril@11 | 707 |
<source>&Settings</source> |
insilmaril@11 | 708 |
<translation>&Configuración</translation> |
insilmaril@11 | 709 |
</message> |
insilmaril@11 | 710 |
<message> |
insilmaril@11 | 711 |
<source>Set application to open pdf files</source> |
insilmaril@11 | 712 |
<translation>Configurar aplicación para abrir archivos pdf</translation> |
insilmaril@11 | 713 |
</message> |
insilmaril@11 | 714 |
<message> |
insilmaril@11 | 715 |
<source>Set application to open an URL</source> |
insilmaril@11 | 716 |
<translation type="unfinished">Configurar aplicación para abrir una URL</translation> |
insilmaril@11 | 717 |
</message> |
insilmaril@11 | 718 |
<message> |
insilmaril@11 | 719 |
<source>Edit branch after adding it</source> |
insilmaril@11 | 720 |
<translation>Editar rama después de adicionarle</translation> |
insilmaril@11 | 721 |
</message> |
insilmaril@11 | 722 |
<message> |
insilmaril@11 | 723 |
<source>Select branch after adding it</source> |
insilmaril@11 | 724 |
<translation>Seleccionar rama después de adicionarle</translation> |
insilmaril@11 | 725 |
</message> |
insilmaril@11 | 726 |
<message> |
insilmaril@11 | 727 |
<source>Select heading before editing</source> |
insilmaril@11 | 728 |
<translation>Seleccionar encabezado antes de editar</translation> |
insilmaril@11 | 729 |
</message> |
insilmaril@11 | 730 |
<message> |
insilmaril@11 | 731 |
<source>Select existing heading</source> |
insilmaril@11 | 732 |
<translation>Seleccionar encabezado existente</translation> |
insilmaril@11 | 733 |
</message> |
insilmaril@11 | 734 |
<message> |
insilmaril@11 | 735 |
<source>Enable pasting into new branch</source> |
insilmaril@11 | 736 |
<translation type="obsolete">Habilitar pegado en una nueva rama</translation> |
insilmaril@11 | 737 |
</message> |
insilmaril@11 | 738 |
<message> |
insilmaril@11 | 739 |
<source>Enable Delete key for deleting branches</source> |
insilmaril@11 | 740 |
<translation type="obsolete">Habilitar tecla Delete para borrar ramas</translation> |
insilmaril@11 | 741 |
</message> |
insilmaril@11 | 742 |
<message> |
insilmaril@11 | 743 |
<source>Enable Delete key</source> |
insilmaril@11 | 744 |
<translation type="obsolete">Habilitar tecla Delete</translation> |
insilmaril@11 | 745 |
</message> |
insilmaril@11 | 746 |
<message> |
insilmaril@11 | 747 |
<source>&Test</source> |
insilmaril@11 | 748 |
<translation>&Prueba</translation> |
insilmaril@11 | 749 |
</message> |
insilmaril@11 | 750 |
<message> |
insilmaril@11 | 751 |
<source>Test Flag</source> |
insilmaril@11 | 752 |
<translation type="obsolete">Probar Bandera</translation> |
insilmaril@11 | 753 |
</message> |
insilmaril@11 | 754 |
<message> |
insilmaril@11 | 755 |
<source>test flag</source> |
insilmaril@11 | 756 |
<translation>Probar bandera</translation> |
insilmaril@11 | 757 |
</message> |
insilmaril@11 | 758 |
<message> |
insilmaril@11 | 759 |
<source>Show Clipboard</source> |
insilmaril@11 | 760 |
<translation type="obsolete">Mostrar Portapapeles</translation> |
insilmaril@11 | 761 |
</message> |
insilmaril@11 | 762 |
<message> |
insilmaril@11 | 763 |
<source>Show clipboard</source> |
insilmaril@11 | 764 |
<translation type="obsolete">Mostrar portapapeles</translation> |
insilmaril@11 | 765 |
</message> |
insilmaril@11 | 766 |
<message> |
insilmaril@11 | 767 |
<source>&Help</source> |
insilmaril@11 | 768 |
<translation>&Ayuda</translation> |
insilmaril@11 | 769 |
</message> |
insilmaril@11 | 770 |
<message> |
insilmaril@11 | 771 |
<source>Open VYM Documentation (pdf)</source> |
insilmaril@11 | 772 |
<translation>Abrir Documentación de VYM (pdf)</translation> |
insilmaril@11 | 773 |
</message> |
insilmaril@11 | 774 |
<message> |
insilmaril@11 | 775 |
<source>Open VYM Documentation (pdf) </source> |
insilmaril@11 | 776 |
<translation type="unfinished">Abrir Documentación de VYM (pdf)</translation> |
insilmaril@11 | 777 |
</message> |
insilmaril@11 | 778 |
<message> |
insilmaril@11 | 779 |
<source>Information about VYM</source> |
insilmaril@11 | 780 |
<translation type="obsolete">Información sobre VYM</translation> |
insilmaril@11 | 781 |
</message> |
insilmaril@11 | 782 |
<message> |
insilmaril@11 | 783 |
<source>About VYM</source> |
insilmaril@11 | 784 |
<translation type="unfinished">Sobre VYM</translation> |
insilmaril@11 | 785 |
</message> |
insilmaril@11 | 786 |
<message> |
insilmaril@11 | 787 |
<source>Information about QT toolkit</source> |
insilmaril@11 | 788 |
<translation>Información sobre kit de herramientas QT</translation> |
insilmaril@11 | 789 |
</message> |
insilmaril@11 | 790 |
<message> |
insilmaril@11 | 791 |
<source>About QT</source> |
insilmaril@11 | 792 |
<translation>Acerca de QT</translation> |
insilmaril@11 | 793 |
</message> |
insilmaril@11 | 794 |
<message> |
insilmaril@11 | 795 |
<source>Save image</source> |
insilmaril@11 | 796 |
<translation>Guardar imagen</translation> |
insilmaril@11 | 797 |
</message> |
insilmaril@11 | 798 |
<message> |
insilmaril@11 | 799 |
<source>Use for Export</source> |
insilmaril@11 | 800 |
<translation type="obsolete">Usar para Exportar</translation> |
insilmaril@11 | 801 |
</message> |
insilmaril@11 | 802 |
<message> |
insilmaril@11 | 803 |
<source>Export map as image</source> |
insilmaril@11 | 804 |
<translation type="unfinished">Exportar mapa como imagen</translation> |
insilmaril@11 | 805 |
</message> |
insilmaril@11 | 806 |
<message> |
insilmaril@11 | 807 |
<source>Export as ASCII (still experimental)</source> |
insilmaril@11 | 808 |
<translation type="obsolete">Exportar como ASCII (aún experimental)</translation> |
insilmaril@11 | 809 |
</message> |
insilmaril@11 | 810 |
<message> |
insilmaril@11 | 811 |
<source>Export (ASCII)</source> |
insilmaril@11 | 812 |
<translation type="obsolete">Exportar (ASCII)</translation> |
insilmaril@11 | 813 |
</message> |
insilmaril@11 | 814 |
<message> |
insilmaril@11 | 815 |
<source>Export XML</source> |
insilmaril@11 | 816 |
<translation type="obsolete">Exportar XML</translation> |
insilmaril@11 | 817 |
</message> |
insilmaril@11 | 818 |
<message> |
insilmaril@11 | 819 |
<source>Export HTML</source> |
insilmaril@11 | 820 |
<translation type="obsolete">Exportar HTML</translation> |
insilmaril@11 | 821 |
</message> |
insilmaril@11 | 822 |
<message> |
insilmaril@11 | 823 |
<source>Export XHTML</source> |
insilmaril@11 | 824 |
<translation type="obsolete">Exportar XHTML</translation> |
insilmaril@11 | 825 |
</message> |
insilmaril@11 | 826 |
<message> |
insilmaril@11 | 827 |
<source>The directory </source> |
insilmaril@11 | 828 |
<translation type="obsolete">El directorio</translation> |
insilmaril@11 | 829 |
</message> |
insilmaril@11 | 830 |
<message> |
insilmaril@11 | 831 |
<source> is not empty. Do you risk to overwrite its contents?</source> |
insilmaril@11 | 832 |
<translation type="obsolete">no está vacio. ¿Se arriesga a sobrescribir su contenido?</translation> |
insilmaril@11 | 833 |
</message> |
insilmaril@11 | 834 |
<message> |
insilmaril@11 | 835 |
<source>Overwrite</source> |
insilmaril@11 | 836 |
<translation>Sobreescribir</translation> |
insilmaril@11 | 837 |
</message> |
insilmaril@11 | 838 |
<message> |
insilmaril@11 | 839 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@11 | 840 |
<translation>Cancelar</translation> |
insilmaril@11 | 841 |
</message> |
insilmaril@11 | 842 |
<message> |
insilmaril@11 | 843 |
<source>The map </source> |
insilmaril@11 | 844 |
<translation type="obsolete">El mapa</translation> |
insilmaril@11 | 845 |
</message> |
insilmaril@11 | 846 |
<message> |
insilmaril@11 | 847 |
<source> |
insilmaril@11 | 848 |
is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead |
insilmaril@11 | 849 |
to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source> |
insilmaril@11 | 850 |
<translation type="obsolete">ya está abierto. Abrir el mismo mapa en múltiples editores puede |
insilmaril@11 | 851 |
generar confusión cuando termine de trabajar con vym. Desea hacerlo</translation> |
insilmaril@11 | 852 |
</message> |
insilmaril@11 | 853 |
<message> |
insilmaril@11 | 854 |
<source>Open anyway</source> |
insilmaril@11 | 855 |
<translation>Abrir de todas maneras</translation> |
insilmaril@11 | 856 |
</message> |
insilmaril@11 | 857 |
<message> |
insilmaril@11 | 858 |
<source>Create</source> |
insilmaril@11 | 859 |
<translation>Crear</translation> |
insilmaril@11 | 860 |
</message> |
insilmaril@11 | 861 |
<message> |
insilmaril@11 | 862 |
<source>Critical Load Error</source> |
insilmaril@11 | 863 |
<translation>Error crítico de carga</translation> |
insilmaril@11 | 864 |
</message> |
insilmaril@11 | 865 |
<message> |
insilmaril@11 | 866 |
<source>Couldn't start unzip to decompress data.</source> |
insilmaril@11 | 867 |
<translation type="obsolete">No pudo iniciar zip para descomprimir datos.</translation> |
insilmaril@11 | 868 |
</message> |
insilmaril@11 | 869 |
<message> |
insilmaril@11 | 870 |
<source>unzip didn't exit normally</source> |
insilmaril@11 | 871 |
<translation type="obsolete">unzip no salió normalmente</translation> |
insilmaril@11 | 872 |
</message> |
insilmaril@11 | 873 |
<message> |
insilmaril@11 | 874 |
<source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive. |
insilmaril@11 | 875 |
</source> |
insilmaril@11 | 876 |
<translation>No puede buscar un mapa (*.xml) en el archivo .vym.</translation> |
insilmaril@11 | 877 |
</message> |
insilmaril@11 | 878 |
<message> |
insilmaril@11 | 879 |
<source>Load vym map</source> |
insilmaril@11 | 880 |
<translation>Cargar mapa vym</translation> |
insilmaril@11 | 881 |
</message> |
insilmaril@11 | 882 |
<message> |
insilmaril@11 | 883 |
<source>Import: Add vym map to selection</source> |
insilmaril@11 | 884 |
<translation>Importar: Agregar mapa vym a la selección</translation> |
insilmaril@11 | 885 |
</message> |
insilmaril@11 | 886 |
<message> |
insilmaril@11 | 887 |
<source>Import: Replace selection with vym map</source> |
insilmaril@11 | 888 |
<translation>Importar: Reemplaza selección con mapa vym</translation> |
insilmaril@11 | 889 |
</message> |
insilmaril@11 | 890 |
<message> |
insilmaril@11 | 891 |
<source>Save Error</source> |
insilmaril@11 | 892 |
<translation>Error de guardado</translation> |
insilmaril@11 | 893 |
</message> |
insilmaril@11 | 894 |
<message> |
insilmaril@11 | 895 |
<source> |
insilmaril@11 | 896 |
could not be removed before saving</source> |
insilmaril@11 | 897 |
<translation>no puede ser removido antes de guardar</translation> |
insilmaril@11 | 898 |
</message> |
insilmaril@11 | 899 |
<message> |
insilmaril@11 | 900 |
<source> |
insilmaril@11 | 901 |
did not use the compressed vym file format. |
insilmaril@11 | 902 |
Writing it uncompressed will also write images |
insilmaril@11 | 903 |
and flags and thus may overwrite files in the given directory |
insilmaril@11 | 904 |
|
insilmaril@11 | 905 |
Do you want to write the map</source> |
insilmaril@11 | 906 |
<translation type="obsolete">no usó el formato de compresión archivo vym. |
insilmaril@11 | 907 |
Escribiendo este descompreso también escribirá imágenes |
insilmaril@11 | 908 |
y banderas y así puede sobreescribir en el directorio dado |
insilmaril@11 | 909 |
|
insilmaril@11 | 910 |
Desea escribir el mapa</translation> |
insilmaril@11 | 911 |
</message> |
insilmaril@11 | 912 |
<message> |
insilmaril@11 | 913 |
<source>compressed (vym default)</source> |
insilmaril@11 | 914 |
<translation>compreso (por defecto vym)</translation> |
insilmaril@11 | 915 |
</message> |
insilmaril@11 | 916 |
<message> |
insilmaril@11 | 917 |
<source>uncompressed</source> |
insilmaril@11 | 918 |
<translation>descompreso</translation> |
insilmaril@11 | 919 |
</message> |
insilmaril@11 | 920 |
<message> |
insilmaril@11 | 921 |
<source>Critical Save Error</source> |
insilmaril@11 | 922 |
<translation type="obsolete">Error Crítico de Guardado</translation> |
insilmaril@11 | 923 |
</message> |
insilmaril@11 | 924 |
<message> |
insilmaril@11 | 925 |
<source>Couldn't start zip to compress data.</source> |
insilmaril@11 | 926 |
<translation type="obsolete">No pudo iniciar zip para comprimir datos.</translation> |
insilmaril@11 | 927 |
</message> |
insilmaril@11 | 928 |
<message> |
insilmaril@11 | 929 |
<source>zip didn't exit normally</source> |
insilmaril@11 | 930 |
<translation type="obsolete">zip no salió normalmente</translation> |
insilmaril@11 | 931 |
</message> |
insilmaril@11 | 932 |
<message> |
insilmaril@11 | 933 |
<source>Saved</source> |
insilmaril@11 | 934 |
<translation type="obsolete">Guardado</translation> |
insilmaril@11 | 935 |
</message> |
insilmaril@11 | 936 |
<message> |
insilmaril@11 | 937 |
<source>Couldn't save</source> |
insilmaril@11 | 938 |
<translation type="obsolete">No pudo guardar</translation> |
insilmaril@11 | 939 |
</message> |
insilmaril@11 | 940 |
<message> |
insilmaril@11 | 941 |
<source>The file </source> |
insilmaril@11 | 942 |
<translation type="obsolete">El archivo</translation> |
insilmaril@11 | 943 |
</message> |
insilmaril@11 | 944 |
<message> |
insilmaril@11 | 945 |
<source> |
insilmaril@11 | 946 |
exists already. Do you want to</source> |
insilmaril@11 | 947 |
<translation type="obsolete">ya existe. Desea hacerlo</translation> |
insilmaril@11 | 948 |
</message> |
insilmaril@11 | 949 |
<message> |
insilmaril@11 | 950 |
<source>Export XML to directory</source> |
insilmaril@11 | 951 |
<translation>Exportar XML a directorio</translation> |
insilmaril@11 | 952 |
</message> |
insilmaril@11 | 953 |
<message> |
insilmaril@11 | 954 |
<source> has been modified but not saved yet. Do you want to</source> |
insilmaril@11 | 955 |
<translation type="obsolete">ha sido modificado pero no está guardado aún. Desea hacerlo</translation> |
insilmaril@11 | 956 |
</message> |
insilmaril@11 | 957 |
<message> |
insilmaril@11 | 958 |
<source>Save modified map before closing it</source> |
insilmaril@11 | 959 |
<translation>Guardar mapa modificado antes de cerrarlo</translation> |
insilmaril@11 | 960 |
</message> |
insilmaril@11 | 961 |
<message> |
insilmaril@11 | 962 |
<source>Discard changes</source> |
insilmaril@11 | 963 |
<translation>Descartar cambios</translation> |
insilmaril@11 | 964 |
</message> |
insilmaril@11 | 965 |
<message> |
insilmaril@11 | 966 |
<source>This map is not saved yet. Do you want to</source> |
insilmaril@11 | 967 |
<translation>Este mapa no está guardado aún. Desea hacerlo</translation> |
insilmaril@11 | 968 |
</message> |
insilmaril@11 | 969 |
<message> |
insilmaril@11 | 970 |
<source>Save map</source> |
insilmaril@11 | 971 |
<translation>Guardar mapa</translation> |
insilmaril@11 | 972 |
</message> |
insilmaril@11 | 973 |
<message> |
insilmaril@11 | 974 |
<source>VYM -Information:</source> |
insilmaril@11 | 975 |
<translation>VYM -Información:</translation> |
insilmaril@11 | 976 |
</message> |
insilmaril@11 | 977 |
<message> |
insilmaril@11 | 978 |
<source>No matches found for </source> |
insilmaril@11 | 979 |
<translation type="obsolete">No se encuentra concordancia con</translation> |
insilmaril@11 | 980 |
</message> |
insilmaril@11 | 981 |
<message> |
insilmaril@11 | 982 |
<source>Critical Error</source> |
insilmaril@11 | 983 |
<translation>Error crítico</translation> |
insilmaril@11 | 984 |
</message> |
insilmaril@11 | 985 |
<message> |
insilmaril@11 | 986 |
<source>Enter path for pdf reader:</source> |
insilmaril@11 | 987 |
<translation type="obsolete">Ingrese ruta para lector de pdf:</translation> |
insilmaril@11 | 988 |
</message> |
insilmaril@11 | 989 |
<message> |
insilmaril@11 | 990 |
<source>Enter path for application to open an URL:</source> |
insilmaril@11 | 991 |
<translation type="obsolete">Ingrese la ruta para aplicación para abrir una URL:</translation> |
insilmaril@11 | 992 |
</message> |
insilmaril@11 | 993 |
<message> |
insilmaril@11 | 994 |
<source>Critcal error</source> |
insilmaril@11 | 995 |
<translation>Error crítico</translation> |
insilmaril@11 | 996 |
</message> |
insilmaril@11 | 997 |
<message> |
insilmaril@11 | 998 |
<source>Couldn't find the documentation |
insilmaril@11 | 999 |
vym.pdf in various places.</source> |
insilmaril@11 | 1000 |
<translation>No puede buscar la documentación |
insilmaril@11 | 1001 |
vym.pdf en varios lugares.</translation> |
insilmaril@11 | 1002 |
</message> |
insilmaril@11 | 1003 |
<message> |
insilmaril@11 | 1004 |
<source>Couldn't find a viewer to read vym.pdf. |
insilmaril@11 | 1005 |
Please use Settings-></source> |
insilmaril@11 | 1006 |
<translation type="obsolete">No puede buscar un visor para leer vym.pdf. |
insilmaril@11 | 1007 |
Por favor use Configuración-></translation> |
insilmaril@11 | 1008 |
</message> |
insilmaril@11 | 1009 |
<message> |
insilmaril@11 | 1010 |
<source>Add a branch by inserting and making selection its child</source> |
insilmaril@11 | 1011 |
<translation>Adicionar una rama insertando y haciendo selección de sus hijos</translation> |
insilmaril@11 | 1012 |
</message> |
insilmaril@11 | 1013 |
<message> |
insilmaril@11 | 1014 |
<source>Add branch (insert)</source> |
insilmaril@11 | 1015 |
<translation>Adicionar rama (insertar)</translation> |
insilmaril@11 | 1016 |
</message> |
insilmaril@11 | 1017 |
<message> |
insilmaril@11 | 1018 |
<source>Remove only branch and keep its childs</source> |
insilmaril@11 | 1019 |
<translation>Remover solo ramas y mantener sus hijos</translation> |
insilmaril@11 | 1020 |
</message> |
insilmaril@11 | 1021 |
<message> |
insilmaril@11 | 1022 |
<source>Remove only branch </source> |
insilmaril@11 | 1023 |
<translation>Remover solo ramas</translation> |
insilmaril@11 | 1024 |
</message> |
insilmaril@11 | 1025 |
<message> |
insilmaril@11 | 1026 |
<source>Remove childs of branch</source> |
insilmaril@11 | 1027 |
<translation>Remover hijos de rama</translation> |
insilmaril@11 | 1028 |
</message> |
insilmaril@11 | 1029 |
<message> |
insilmaril@11 | 1030 |
<source>Remove childs</source> |
insilmaril@11 | 1031 |
<translation>Hijos remotos</translation> |
insilmaril@11 | 1032 |
</message> |
insilmaril@11 | 1033 |
<message> |
insilmaril@11 | 1034 |
<source>Use modifier to copy</source> |
insilmaril@11 | 1035 |
<translation>Usar modificador de copia</translation> |
insilmaril@11 | 1036 |
</message> |
insilmaril@11 | 1037 |
<message> |
insilmaril@11 | 1038 |
<source>Add</source> |
insilmaril@11 | 1039 |
<translation>Adicionar</translation> |
insilmaril@11 | 1040 |
</message> |
insilmaril@11 | 1041 |
<message> |
insilmaril@11 | 1042 |
<source>Remove</source> |
insilmaril@11 | 1043 |
<translation>Remover</translation> |
insilmaril@11 | 1044 |
</message> |
insilmaril@11 | 1045 |
<message> |
insilmaril@11 | 1046 |
<source>Edit XLink</source> |
insilmaril@11 | 1047 |
<translation>Editar XEnlace</translation> |
insilmaril@11 | 1048 |
</message> |
insilmaril@11 | 1049 |
<message> |
insilmaril@11 | 1050 |
<source>Goto XLink</source> |
insilmaril@11 | 1051 |
<translation type="obsolete">Ir al XEnlace</translation> |
insilmaril@11 | 1052 |
</message> |
insilmaril@11 | 1053 |
<message> |
insilmaril@11 | 1054 |
<source>This map does not exist: |
insilmaril@11 | 1055 |
</source> |
insilmaril@11 | 1056 |
<translation type="obsolete">Este mapa no existe:</translation> |
insilmaril@11 | 1057 |
</message> |
insilmaril@11 | 1058 |
<message> |
insilmaril@11 | 1059 |
<source> |
insilmaril@11 | 1060 |
Do you want to create a new one?</source> |
insilmaril@11 | 1061 |
<translation type="obsolete">¿Desea crear uno nuevo?</translation> |
insilmaril@11 | 1062 |
</message> |
insilmaril@11 | 1063 |
<message> |
insilmaril@11 | 1064 |
<source>Use modifier to draw xLinks</source> |
insilmaril@11 | 1065 |
<translation>Usar modificadores para dibujar XEnlace</translation> |
insilmaril@11 | 1066 |
</message> |
insilmaril@11 | 1067 |
<message> |
insilmaril@11 | 1068 |
<source>Use exclusive flags in flag toolbars</source> |
insilmaril@11 | 1069 |
<translation>Usar banderas exclusivas en la barra de herramientas de banderas</translation> |
insilmaril@11 | 1070 |
</message> |
insilmaril@11 | 1071 |
<message> |
insilmaril@11 | 1072 |
<source>Enable exclusive flags</source> |
insilmaril@11 | 1073 |
<translation type="obsolete">Habilitar banderas exclusivas</translation> |
insilmaril@11 | 1074 |
</message> |
insilmaril@11 | 1075 |
<message> |
insilmaril@11 | 1076 |
<source>Set application to open external links</source> |
insilmaril@11 | 1077 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1078 |
</message> |
insilmaril@11 | 1079 |
<message> |
insilmaril@11 | 1080 |
<source>Pasting into new branch</source> |
insilmaril@11 | 1081 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1082 |
</message> |
insilmaril@11 | 1083 |
<message> |
insilmaril@11 | 1084 |
<source>pasting into new branch</source> |
insilmaril@11 | 1085 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1086 |
</message> |
insilmaril@11 | 1087 |
<message> |
insilmaril@11 | 1088 |
<source>Delete key for deleting branches</source> |
insilmaril@11 | 1089 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1090 |
</message> |
insilmaril@11 | 1091 |
<message> |
insilmaril@11 | 1092 |
<source>Delete key</source> |
insilmaril@11 | 1093 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1094 |
</message> |
insilmaril@11 | 1095 |
<message> |
insilmaril@11 | 1096 |
<source>Exclusive flags</source> |
insilmaril@11 | 1097 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1098 |
</message> |
insilmaril@11 | 1099 |
<message> |
insilmaril@11 | 1100 |
<source>The directory %1 is not empty. |
insilmaril@11 | 1101 |
Do you risk to overwrite its contents?</source> |
insilmaril@11 | 1102 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1103 |
</message> |
insilmaril@11 | 1104 |
<message> |
insilmaril@11 | 1105 |
<source>The map %1 |
insilmaril@11 | 1106 |
is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead |
insilmaril@11 | 1107 |
to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source> |
insilmaril@11 | 1108 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1109 |
</message> |
insilmaril@11 | 1110 |
<message> |
insilmaril@11 | 1111 |
<source>This map does not exist: |
insilmaril@11 | 1112 |
%1 |
insilmaril@11 | 1113 |
Do you want to create a new one?</source> |
insilmaril@11 | 1114 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1115 |
</message> |
insilmaril@11 | 1116 |
<message> |
insilmaril@11 | 1117 |
<source>The map %1 |
insilmaril@11 | 1118 |
did not use the compressed vym file format. |
insilmaril@11 | 1119 |
Writing it uncompressed will also write images |
insilmaril@11 | 1120 |
and flags and thus may overwrite files in the given directory |
insilmaril@11 | 1121 |
|
insilmaril@11 | 1122 |
Do you want to write the map</source> |
insilmaril@11 | 1123 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1124 |
</message> |
insilmaril@11 | 1125 |
<message> |
insilmaril@11 | 1126 |
<source>Saved %1</source> |
insilmaril@11 | 1127 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1128 |
</message> |
insilmaril@11 | 1129 |
<message> |
insilmaril@11 | 1130 |
<source>Couldn't save </source> |
insilmaril@11 | 1131 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1132 |
</message> |
insilmaril@11 | 1133 |
<message> |
insilmaril@11 | 1134 |
<source>The file %1 |
insilmaril@11 | 1135 |
exists already. Do you want to</source> |
insilmaril@11 | 1136 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1137 |
</message> |
insilmaril@11 | 1138 |
<message> |
insilmaril@11 | 1139 |
<source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source> |
insilmaril@11 | 1140 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1141 |
</message> |
insilmaril@11 | 1142 |
<message> |
insilmaril@11 | 1143 |
<source>Couldn't open map %1</source> |
insilmaril@11 | 1144 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1145 |
</message> |
insilmaril@11 | 1146 |
<message> |
insilmaril@11 | 1147 |
<source>Exit</source> |
insilmaril@11 | 1148 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1149 |
</message> |
insilmaril@11 | 1150 |
<message> |
insilmaril@11 | 1151 |
<source>E&xit</source> |
insilmaril@11 | 1152 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1153 |
</message> |
insilmaril@11 | 1154 |
<message> |
insilmaril@11 | 1155 |
<source>Redo</source> |
insilmaril@11 | 1156 |
<translation type="unfinished">Rehacer</translation> |
insilmaril@11 | 1157 |
</message> |
insilmaril@11 | 1158 |
<message> |
insilmaril@11 | 1159 |
<source>&Redo</source> |
insilmaril@11 | 1160 |
<translation type="unfinished">&Rehacer</translation> |
insilmaril@11 | 1161 |
</message> |
insilmaril@11 | 1162 |
<message> |
insilmaril@11 | 1163 |
<source>Create URL to FATE</source> |
insilmaril@11 | 1164 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1165 |
</message> |
insilmaril@11 | 1166 |
<message> |
insilmaril@11 | 1167 |
<source>Include top and bottom position of images into branch</source> |
insilmaril@11 | 1168 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1169 |
</message> |
insilmaril@11 | 1170 |
<message> |
insilmaril@11 | 1171 |
<source>Include images vertically</source> |
insilmaril@11 | 1172 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1173 |
</message> |
insilmaril@11 | 1174 |
<message> |
insilmaril@11 | 1175 |
<source>Include left and right position of images into branch</source> |
insilmaril@11 | 1176 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1177 |
</message> |
insilmaril@11 | 1178 |
<message> |
insilmaril@11 | 1179 |
<source>Include images horizontally</source> |
insilmaril@11 | 1180 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1181 |
</message> |
insilmaril@11 | 1182 |
<message> |
insilmaril@11 | 1183 |
<source>Hide link</source> |
insilmaril@11 | 1184 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1185 |
</message> |
insilmaril@11 | 1186 |
<message> |
insilmaril@11 | 1187 |
<source>Hide link if object is not selected</source> |
insilmaril@11 | 1188 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1189 |
</message> |
insilmaril@11 | 1190 |
<message> |
insilmaril@11 | 1191 |
<source>Note</source> |
insilmaril@11 | 1192 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@11 | 1193 |
<translation type="unfinished">Nota</translation> |
insilmaril@11 | 1194 |
</message> |
insilmaril@11 | 1195 |
<message> |
insilmaril@11 | 1196 |
<source>WWW Document (external)</source> |
insilmaril@11 | 1197 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@11 | 1198 |
<translation type="unfinished">WWW Documento (externo)</translation> |
insilmaril@11 | 1199 |
</message> |
insilmaril@11 | 1200 |
<message> |
insilmaril@11 | 1201 |
<source>Link to another vym map</source> |
insilmaril@11 | 1202 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@11 | 1203 |
<translation type="unfinished">Enlace a otro mapa vym</translation> |
insilmaril@11 | 1204 |
</message> |
insilmaril@11 | 1205 |
<message> |
insilmaril@11 | 1206 |
<source>subtree is scrolled</source> |
insilmaril@11 | 1207 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@11 | 1208 |
<translation type="unfinished">Subárbol está acoplado</translation> |
insilmaril@11 | 1209 |
</message> |
insilmaril@11 | 1210 |
<message> |
insilmaril@11 | 1211 |
<source>subtree is temporary scrolled</source> |
insilmaril@11 | 1212 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@11 | 1213 |
<translation type="unfinished">Subárbol está temporalmente acoplado</translation> |
insilmaril@11 | 1214 |
</message> |
insilmaril@11 | 1215 |
<message> |
insilmaril@11 | 1216 |
<source>Take care!</source> |
insilmaril@11 | 1217 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1218 |
<translation type="unfinished">¡Ten cuidado!</translation> |
insilmaril@11 | 1219 |
</message> |
insilmaril@11 | 1220 |
<message> |
insilmaril@11 | 1221 |
<source>Really?</source> |
insilmaril@11 | 1222 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1223 |
<translation type="unfinished">¿Cierto?</translation> |
insilmaril@11 | 1224 |
</message> |
insilmaril@11 | 1225 |
<message> |
insilmaril@11 | 1226 |
<source>ok!</source> |
insilmaril@11 | 1227 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1228 |
<translation type="unfinished">¡Ok!</translation> |
insilmaril@11 | 1229 |
</message> |
insilmaril@11 | 1230 |
<message> |
insilmaril@11 | 1231 |
<source>Not ok!</source> |
insilmaril@11 | 1232 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1233 |
<translation type="unfinished">¡No esta bien!</translation> |
insilmaril@11 | 1234 |
</message> |
insilmaril@11 | 1235 |
<message> |
insilmaril@11 | 1236 |
<source>This won't work!</source> |
insilmaril@11 | 1237 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1238 |
<translation type="unfinished">¡Esto no funciona!</translation> |
insilmaril@11 | 1239 |
</message> |
insilmaril@11 | 1240 |
<message> |
insilmaril@11 | 1241 |
<source>Good</source> |
insilmaril@11 | 1242 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1243 |
<translation type="unfinished">Bien</translation> |
insilmaril@11 | 1244 |
</message> |
insilmaril@11 | 1245 |
<message> |
insilmaril@11 | 1246 |
<source>Bad</source> |
insilmaril@11 | 1247 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1248 |
<translation type="unfinished">Mal</translation> |
insilmaril@11 | 1249 |
</message> |
insilmaril@11 | 1250 |
<message> |
insilmaril@11 | 1251 |
<source>Time critical</source> |
insilmaril@11 | 1252 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1253 |
<translation type="unfinished">Tiempo crítico</translation> |
insilmaril@11 | 1254 |
</message> |
insilmaril@11 | 1255 |
<message> |
insilmaril@11 | 1256 |
<source>Idea!</source> |
insilmaril@11 | 1257 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1258 |
<translation type="unfinished">¡Idea!</translation> |
insilmaril@11 | 1259 |
</message> |
insilmaril@11 | 1260 |
<message> |
insilmaril@11 | 1261 |
<source>Important</source> |
insilmaril@11 | 1262 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1263 |
<translation type="unfinished">Importante</translation> |
insilmaril@11 | 1264 |
</message> |
insilmaril@11 | 1265 |
<message> |
insilmaril@11 | 1266 |
<source>Unimportant</source> |
insilmaril@11 | 1267 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1268 |
<translation type="unfinished">Poco importante</translation> |
insilmaril@11 | 1269 |
</message> |
insilmaril@11 | 1270 |
<message> |
insilmaril@11 | 1271 |
<source>I like this</source> |
insilmaril@11 | 1272 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1273 |
<translation type="unfinished">Me gusta</translation> |
insilmaril@11 | 1274 |
</message> |
insilmaril@11 | 1275 |
<message> |
insilmaril@11 | 1276 |
<source>I do not like this</source> |
insilmaril@11 | 1277 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1278 |
<translation type="unfinished">no me gusta</translation> |
insilmaril@11 | 1279 |
</message> |
insilmaril@11 | 1280 |
<message> |
insilmaril@11 | 1281 |
<source>I just love... </source> |
insilmaril@11 | 1282 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1283 |
<translation type="unfinished">Solo amo...</translation> |
insilmaril@11 | 1284 |
</message> |
insilmaril@11 | 1285 |
<message> |
insilmaril@11 | 1286 |
<source>Dangerous</source> |
insilmaril@11 | 1287 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1288 |
<translation type="unfinished">Peligroso</translation> |
insilmaril@11 | 1289 |
</message> |
insilmaril@11 | 1290 |
<message> |
insilmaril@11 | 1291 |
<source>This will help</source> |
insilmaril@11 | 1292 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1293 |
<translation type="unfinished">Esto puede ayudar</translation> |
insilmaril@11 | 1294 |
</message> |
insilmaril@11 | 1295 |
<message> |
insilmaril@11 | 1296 |
<source>Call test function</source> |
insilmaril@11 | 1297 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1298 |
</message> |
insilmaril@11 | 1299 |
<message> |
insilmaril@11 | 1300 |
<source>Import</source> |
insilmaril@11 | 1301 |
<translation type="unfinished">Importar</translation> |
insilmaril@11 | 1302 |
</message> |
insilmaril@11 | 1303 |
<message> |
insilmaril@11 | 1304 |
<source>KDE Bookmarks</source> |
insilmaril@11 | 1305 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1306 |
</message> |
insilmaril@11 | 1307 |
<message> |
insilmaril@11 | 1308 |
<source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source> |
insilmaril@11 | 1309 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1310 |
</message> |
insilmaril@11 | 1311 |
<message> |
insilmaril@11 | 1312 |
<source>Export as ASCII</source> |
insilmaril@11 | 1313 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1314 |
</message> |
insilmaril@11 | 1315 |
<message> |
insilmaril@11 | 1316 |
<source>(still experimental)</source> |
insilmaril@11 | 1317 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1318 |
</message> |
insilmaril@11 | 1319 |
<message> |
insilmaril@11 | 1320 |
<source>Export as LaTeX</source> |
insilmaril@11 | 1321 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1322 |
</message> |
insilmaril@11 | 1323 |
<message> |
insilmaril@11 | 1324 |
<source>&Print</source> |
insilmaril@11 | 1325 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1326 |
</message> |
insilmaril@11 | 1327 |
<message> |
insilmaril@11 | 1328 |
<source>Add map (insert)</source> |
insilmaril@11 | 1329 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1330 |
</message> |
insilmaril@11 | 1331 |
<message> |
insilmaril@11 | 1332 |
<source>Add map (replace)</source> |
insilmaril@11 | 1333 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1334 |
</message> |
insilmaril@11 | 1335 |
<message> |
insilmaril@11 | 1336 |
<source>Export as</source> |
insilmaril@11 | 1337 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1338 |
</message> |
insilmaril@11 | 1339 |
<message> |
insilmaril@11 | 1340 |
<source>Export to</source> |
insilmaril@11 | 1341 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1342 |
</message> |
insilmaril@11 | 1343 |
<message> |
insilmaril@11 | 1344 |
<source>Hide object in exports</source> |
insilmaril@11 | 1345 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1346 |
</message> |
insilmaril@11 | 1347 |
<message> |
insilmaril@11 | 1348 |
<source>Hide in exports</source> |
insilmaril@11 | 1349 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1350 |
</message> |
insilmaril@11 | 1351 |
<message> |
insilmaril@11 | 1352 |
<source>Hide object in exported maps</source> |
insilmaril@11 | 1353 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@11 | 1354 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1355 |
</message> |
insilmaril@11 | 1356 |
<message> |
insilmaril@11 | 1357 |
<source>Use hide flag during exports </source> |
insilmaril@11 | 1358 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1359 |
</message> |
insilmaril@11 | 1360 |
<message> |
insilmaril@11 | 1361 |
<source>Use hide flags</source> |
insilmaril@11 | 1362 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1363 |
</message> |
insilmaril@11 | 1364 |
<message> |
insilmaril@11 | 1365 |
<source>Open URL in new tab</source> |
insilmaril@11 | 1366 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1367 |
</message> |
insilmaril@11 | 1368 |
<message> |
insilmaril@11 | 1369 |
<source>Warning</source> |
insilmaril@11 | 1370 |
<translation type="unfinished">Advertencia</translation> |
insilmaril@11 | 1371 |
</message> |
insilmaril@11 | 1372 |
<message> |
insilmaril@11 | 1373 |
<source>Couldn't find a viewer to open %1. |
insilmaril@11 | 1374 |
</source> |
insilmaril@11 | 1375 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1376 |
</message> |
insilmaril@11 | 1377 |
<message> |
insilmaril@11 | 1378 |
<source>Please use Settings-></source> |
insilmaril@11 | 1379 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1380 |
</message> |
insilmaril@11 | 1381 |
<message> |
insilmaril@11 | 1382 |
<source>Couldn't start %1 to open a new tab in %2.</source> |
insilmaril@11 | 1383 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1384 |
</message> |
insilmaril@11 | 1385 |
<message> |
insilmaril@11 | 1386 |
<source>Set application to open PDF files</source> |
insilmaril@11 | 1387 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1388 |
</message> |
insilmaril@11 | 1389 |
<message> |
insilmaril@11 | 1390 |
<source>Oh no!</source> |
insilmaril@11 | 1391 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1392 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1393 |
</message> |
insilmaril@11 | 1394 |
<message> |
insilmaril@11 | 1395 |
<source>Call...</source> |
insilmaril@11 | 1396 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1397 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1398 |
</message> |
insilmaril@11 | 1399 |
<message> |
insilmaril@11 | 1400 |
<source>Very important!</source> |
insilmaril@11 | 1401 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1402 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1403 |
</message> |
insilmaril@11 | 1404 |
<message> |
insilmaril@11 | 1405 |
<source>Very unimportant!</source> |
insilmaril@11 | 1406 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1407 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1408 |
</message> |
insilmaril@11 | 1409 |
<message> |
insilmaril@11 | 1410 |
<source>Rose</source> |
insilmaril@11 | 1411 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1412 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1413 |
</message> |
insilmaril@11 | 1414 |
<message> |
insilmaril@11 | 1415 |
<source>Surprise!</source> |
insilmaril@11 | 1416 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1417 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1418 |
</message> |
insilmaril@11 | 1419 |
<message> |
insilmaril@11 | 1420 |
<source>Info</source> |
insilmaril@11 | 1421 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1422 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1423 |
</message> |
insilmaril@11 | 1424 |
<message> |
insilmaril@11 | 1425 |
<source>Firefox Bookmarks</source> |
insilmaril@11 | 1426 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1427 |
</message> |
insilmaril@11 | 1428 |
<message> |
insilmaril@11 | 1429 |
<source>F&ormat</source> |
insilmaril@11 | 1430 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1431 |
</message> |
insilmaril@11 | 1432 |
<message> |
insilmaril@11 | 1433 |
<source>Show Note Editor</source> |
insilmaril@11 | 1434 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1435 |
</message> |
insilmaril@11 | 1436 |
<message> |
insilmaril@11 | 1437 |
<source>Show history window</source> |
insilmaril@11 | 1438 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1439 |
</message> |
insilmaril@11 | 1440 |
<message> |
insilmaril@11 | 1441 |
<source>Bookmarks</source> |
insilmaril@11 | 1442 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1443 |
</message> |
insilmaril@11 | 1444 |
<message> |
insilmaril@11 | 1445 |
<source>Couldn't start %1 to open a new tab</source> |
insilmaril@11 | 1446 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1447 |
</message> |
insilmaril@11 | 1448 |
<message> |
insilmaril@11 | 1449 |
<source>Image</source> |
insilmaril@11 | 1450 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1451 |
</message> |
insilmaril@11 | 1452 |
<message> |
insilmaril@11 | 1453 |
<source>Format Actions</source> |
insilmaril@11 | 1454 |
<comment>Toolbars</comment> |
insilmaril@11 | 1455 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1456 |
</message> |
insilmaril@11 | 1457 |
<message> |
insilmaril@11 | 1458 |
<source>View Actions</source> |
insilmaril@11 | 1459 |
<comment>Toolbars</comment> |
insilmaril@11 | 1460 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1461 |
</message> |
insilmaril@11 | 1462 |
<message> |
insilmaril@11 | 1463 |
<source>Modes when using modifiers</source> |
insilmaril@11 | 1464 |
<comment>Toolbars</comment> |
insilmaril@11 | 1465 |
<translation type="unfinished">Modos cuando usa modificadores</translation> |
insilmaril@11 | 1466 |
</message> |
insilmaril@11 | 1467 |
<message> |
insilmaril@11 | 1468 |
<source>Standard Flags</source> |
insilmaril@11 | 1469 |
<comment>Standard Flag Toolbar</comment> |
insilmaril@11 | 1470 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1471 |
</message> |
insilmaril@11 | 1472 |
<message> |
insilmaril@11 | 1473 |
<source>Follow XLink</source> |
insilmaril@11 | 1474 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1475 |
</message> |
insilmaril@11 | 1476 |
<message> |
insilmaril@11 | 1477 |
<source>%1...</source> |
insilmaril@11 | 1478 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1479 |
</message> |
insilmaril@11 | 1480 |
<message> |
insilmaril@11 | 1481 |
<source>Couldn't find configuration for export to Open Office |
insilmaril@11 | 1482 |
</source> |
insilmaril@11 | 1483 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1484 |
</message> |
insilmaril@11 | 1485 |
<message> |
insilmaril@11 | 1486 |
<source>No matches found for "%1"</source> |
insilmaril@11 | 1487 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1488 |
</message> |
insilmaril@11 | 1489 |
</context> |
insilmaril@11 | 1490 |
<context> |
insilmaril@11 | 1491 |
<name>MapEditor</name> |
insilmaril@11 | 1492 |
<message> |
insilmaril@11 | 1493 |
<source>Critical Parse Error</source> |
insilmaril@11 | 1494 |
<translation>Error Crítico de conversión</translation> |
insilmaril@11 | 1495 |
</message> |
insilmaril@11 | 1496 |
<message> |
insilmaril@11 | 1497 |
<source>Critical Save Error</source> |
insilmaril@11 | 1498 |
<translation type="obsolete">Error Crítico de Guardado</translation> |
insilmaril@11 | 1499 |
</message> |
insilmaril@11 | 1500 |
<message> |
insilmaril@11 | 1501 |
<source>Couldn't write to </source> |
insilmaril@11 | 1502 |
<translation type="obsolete">No puede escribir</translation> |
insilmaril@11 | 1503 |
</message> |
insilmaril@11 | 1504 |
<message> |
insilmaril@11 | 1505 |
<source>VYM - Export (ASCII)</source> |
insilmaril@11 | 1506 |
<translation type="obsolete">VYM - Exportar (ASCII)</translation> |
insilmaril@11 | 1507 |
</message> |
insilmaril@11 | 1508 |
<message> |
insilmaril@11 | 1509 |
<source>The file </source> |
insilmaril@11 | 1510 |
<translation type="obsolete">El archivo</translation> |
insilmaril@11 | 1511 |
</message> |
insilmaril@11 | 1512 |
<message> |
insilmaril@11 | 1513 |
<source> exists already. Do you want to overwrite it?</source> |
insilmaril@11 | 1514 |
<translation type="obsolete">ya existe. ¿Desea sobrescribir?</translation> |
insilmaril@11 | 1515 |
</message> |
insilmaril@11 | 1516 |
<message> |
insilmaril@11 | 1517 |
<source>Overwrite</source> |
insilmaril@11 | 1518 |
<translation>Sobreescribir</translation> |
insilmaril@11 | 1519 |
</message> |
insilmaril@11 | 1520 |
<message> |
insilmaril@11 | 1521 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@11 | 1522 |
<translation>Cancelar</translation> |
insilmaril@11 | 1523 |
</message> |
insilmaril@11 | 1524 |
<message> |
insilmaril@11 | 1525 |
<source>Critical Export Error </source> |
insilmaril@11 | 1526 |
<translation type="obsolete">Error de exportación crítico</translation> |
insilmaril@11 | 1527 |
</message> |
insilmaril@11 | 1528 |
<message> |
insilmaril@11 | 1529 |
<source>Couldn't create directory </source> |
insilmaril@11 | 1530 |
<translation type="obsolete">No puede crear el directorio</translation> |
insilmaril@11 | 1531 |
</message> |
insilmaril@11 | 1532 |
<message> |
insilmaril@11 | 1533 |
<source>Critical Export Error</source> |
insilmaril@11 | 1534 |
<translation>Error de exportación crítico</translation> |
insilmaril@11 | 1535 |
</message> |
insilmaril@11 | 1536 |
<message> |
insilmaril@11 | 1537 |
<source>MapEditor::exportXML couldn't open </source> |
insilmaril@11 | 1538 |
<translation type="obsolete">Editor de Mapa::exportarXML no pudo abrir</translation> |
insilmaril@11 | 1539 |
</message> |
insilmaril@11 | 1540 |
<message> |
insilmaril@11 | 1541 |
<source>Critical Parse Error by reading backupFile</source> |
insilmaril@11 | 1542 |
<translation>Error de conversión leyendo el archivo de copia de seguridad</translation> |
insilmaril@11 | 1543 |
</message> |
insilmaril@11 | 1544 |
<message> |
insilmaril@11 | 1545 |
<source>Critical Error</source> |
insilmaril@11 | 1546 |
<translation>Error crítico</translation> |
insilmaril@11 | 1547 |
</message> |
insilmaril@11 | 1548 |
<message> |
insilmaril@11 | 1549 |
<source> used for undo is gone. |
insilmaril@11 | 1550 |
I will create a new one, but at the moment no undo is available. |
insilmaril@11 | 1551 |
Maybe you want to reload your original data. |
insilmaril@11 | 1552 |
|
insilmaril@11 | 1553 |
Sorry for any inconveniences.</source> |
insilmaril@11 | 1554 |
<translation type="obsolete">usos para deshacer no hay. |
insilmaril@11 | 1555 |
Creare uno nuevo, pero por el momento no está disponible deshacer. |
insilmaril@11 | 1556 |
Pueda que dese recargar su información original. |
insilmaril@11 | 1557 |
|
insilmaril@11 | 1558 |
Predón por cualquier inconveniente.</translation> |
insilmaril@11 | 1559 |
</message> |
insilmaril@11 | 1560 |
<message> |
insilmaril@11 | 1561 |
<source>Enter URL:</source> |
insilmaril@11 | 1562 |
<translation>Ingresar URL:</translation> |
insilmaril@11 | 1563 |
</message> |
insilmaril@11 | 1564 |
<message> |
insilmaril@11 | 1565 |
<source>VYM - Link to another map</source> |
insilmaril@11 | 1566 |
<translation type="obsolete">Enlace a otro mapa vym</translation> |
insilmaril@11 | 1567 |
</message> |
insilmaril@11 | 1568 |
<message> |
insilmaril@11 | 1569 |
<source>vym map</source> |
insilmaril@11 | 1570 |
<translation>mapa vym</translation> |
insilmaril@11 | 1571 |
</message> |
insilmaril@11 | 1572 |
<message> |
insilmaril@11 | 1573 |
<source>vym - load image</source> |
insilmaril@11 | 1574 |
<translation type="obsolete">vym - cargar imagen</translation> |
insilmaril@11 | 1575 |
</message> |
insilmaril@11 | 1576 |
<message> |
insilmaril@11 | 1577 |
<source>Images</source> |
insilmaril@11 | 1578 |
<translation>Imágenes</translation> |
insilmaril@11 | 1579 |
</message> |
insilmaril@11 | 1580 |
<message> |
insilmaril@11 | 1581 |
<source>vym - Load image</source> |
insilmaril@11 | 1582 |
<translation type="obsolete">vym - Cargar imagen</translation> |
insilmaril@11 | 1583 |
</message> |
insilmaril@11 | 1584 |
<message> |
insilmaril@11 | 1585 |
<source>vym - save image as</source> |
insilmaril@11 | 1586 |
<translation>vym - guardar imagen como</translation> |
insilmaril@11 | 1587 |
</message> |
insilmaril@11 | 1588 |
<message> |
insilmaril@11 | 1589 |
<source>vym - Save image as </source> |
insilmaril@11 | 1590 |
<translation type="obsolete">vym - Guardar imagen como</translation> |
insilmaril@11 | 1591 |
</message> |
insilmaril@11 | 1592 |
<message> |
insilmaril@11 | 1593 |
<source>Critical Import Error</source> |
insilmaril@11 | 1594 |
<translation>Error de Importación crítico</translation> |
insilmaril@11 | 1595 |
</message> |
insilmaril@11 | 1596 |
<message> |
insilmaril@11 | 1597 |
<source>Cannot find the directory</source> |
insilmaril@11 | 1598 |
<translation type="obsolete">No puede encontrar el directorio</translation> |
insilmaril@11 | 1599 |
</message> |
insilmaril@11 | 1600 |
<message> |
insilmaril@11 | 1601 |
<source>VYM - Choose directory structur to import</source> |
insilmaril@11 | 1602 |
<translation type="obsolete">VYM - Escoja estructura de directorio a importar</translation> |
insilmaril@11 | 1603 |
</message> |
insilmaril@11 | 1604 |
<message> |
insilmaril@11 | 1605 |
<source>Note</source> |
insilmaril@11 | 1606 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@11 | 1607 |
<translation type="obsolete">Nota</translation> |
insilmaril@11 | 1608 |
</message> |
insilmaril@11 | 1609 |
<message> |
insilmaril@11 | 1610 |
<source>WWW Document (external)</source> |
insilmaril@11 | 1611 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@11 | 1612 |
<translation type="obsolete">WWW Documento (externo)</translation> |
insilmaril@11 | 1613 |
</message> |
insilmaril@11 | 1614 |
<message> |
insilmaril@11 | 1615 |
<source>Link to another vym map</source> |
insilmaril@11 | 1616 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@11 | 1617 |
<translation type="obsolete">Enlace a otro mapa vym</translation> |
insilmaril@11 | 1618 |
</message> |
insilmaril@11 | 1619 |
<message> |
insilmaril@11 | 1620 |
<source>subtree is scrolled</source> |
insilmaril@11 | 1621 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@11 | 1622 |
<translation type="obsolete">Subárbol está acoplado</translation> |
insilmaril@11 | 1623 |
</message> |
insilmaril@11 | 1624 |
<message> |
insilmaril@11 | 1625 |
<source>subtree is temporary scrolled</source> |
insilmaril@11 | 1626 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@11 | 1627 |
<translation type="obsolete">Subárbol está temporalmente acoplado</translation> |
insilmaril@11 | 1628 |
</message> |
insilmaril@11 | 1629 |
<message> |
insilmaril@11 | 1630 |
<source>Take care!</source> |
insilmaril@11 | 1631 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1632 |
<translation type="obsolete">¡Ten cuidado!</translation> |
insilmaril@11 | 1633 |
</message> |
insilmaril@11 | 1634 |
<message> |
insilmaril@11 | 1635 |
<source>Really?</source> |
insilmaril@11 | 1636 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1637 |
<translation type="obsolete">¿Cierto?</translation> |
insilmaril@11 | 1638 |
</message> |
insilmaril@11 | 1639 |
<message> |
insilmaril@11 | 1640 |
<source>ok!</source> |
insilmaril@11 | 1641 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1642 |
<translation type="obsolete">¡Ok!</translation> |
insilmaril@11 | 1643 |
</message> |
insilmaril@11 | 1644 |
<message> |
insilmaril@11 | 1645 |
<source>Not ok!</source> |
insilmaril@11 | 1646 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1647 |
<translation type="obsolete">¡No esta bien!</translation> |
insilmaril@11 | 1648 |
</message> |
insilmaril@11 | 1649 |
<message> |
insilmaril@11 | 1650 |
<source>This won't work!</source> |
insilmaril@11 | 1651 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1652 |
<translation type="obsolete">¡Esto no funciona!</translation> |
insilmaril@11 | 1653 |
</message> |
insilmaril@11 | 1654 |
<message> |
insilmaril@11 | 1655 |
<source>Good</source> |
insilmaril@11 | 1656 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1657 |
<translation type="obsolete">Bien</translation> |
insilmaril@11 | 1658 |
</message> |
insilmaril@11 | 1659 |
<message> |
insilmaril@11 | 1660 |
<source>Bad</source> |
insilmaril@11 | 1661 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1662 |
<translation type="obsolete">Mal</translation> |
insilmaril@11 | 1663 |
</message> |
insilmaril@11 | 1664 |
<message> |
insilmaril@11 | 1665 |
<source>Time critical</source> |
insilmaril@11 | 1666 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1667 |
<translation type="obsolete">Tiempo crítico</translation> |
insilmaril@11 | 1668 |
</message> |
insilmaril@11 | 1669 |
<message> |
insilmaril@11 | 1670 |
<source>Idea!</source> |
insilmaril@11 | 1671 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1672 |
<translation type="obsolete">¡Idea!</translation> |
insilmaril@11 | 1673 |
</message> |
insilmaril@11 | 1674 |
<message> |
insilmaril@11 | 1675 |
<source>Important</source> |
insilmaril@11 | 1676 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1677 |
<translation type="obsolete">Importante</translation> |
insilmaril@11 | 1678 |
</message> |
insilmaril@11 | 1679 |
<message> |
insilmaril@11 | 1680 |
<source>Unimportant</source> |
insilmaril@11 | 1681 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1682 |
<translation type="obsolete">Poco importante</translation> |
insilmaril@11 | 1683 |
</message> |
insilmaril@11 | 1684 |
<message> |
insilmaril@11 | 1685 |
<source>I like this</source> |
insilmaril@11 | 1686 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1687 |
<translation type="obsolete">Me gusta</translation> |
insilmaril@11 | 1688 |
</message> |
insilmaril@11 | 1689 |
<message> |
insilmaril@11 | 1690 |
<source>I do not like this</source> |
insilmaril@11 | 1691 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1692 |
<translation type="obsolete">no me gusta</translation> |
insilmaril@11 | 1693 |
</message> |
insilmaril@11 | 1694 |
<message> |
insilmaril@11 | 1695 |
<source>I just love... </source> |
insilmaril@11 | 1696 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1697 |
<translation type="obsolete">Solo amo...</translation> |
insilmaril@11 | 1698 |
</message> |
insilmaril@11 | 1699 |
<message> |
insilmaril@11 | 1700 |
<source>Dangerous</source> |
insilmaril@11 | 1701 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1702 |
<translation type="obsolete">Peligroso</translation> |
insilmaril@11 | 1703 |
</message> |
insilmaril@11 | 1704 |
<message> |
insilmaril@11 | 1705 |
<source>This will help</source> |
insilmaril@11 | 1706 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@11 | 1707 |
<translation type="obsolete">Esto puede ayudar</translation> |
insilmaril@11 | 1708 |
</message> |
insilmaril@11 | 1709 |
<message> |
insilmaril@11 | 1710 |
<source>New Map</source> |
insilmaril@11 | 1711 |
<comment>Heading of mapcenter in new map</comment> |
insilmaril@11 | 1712 |
<translation>Nuevo mapa</translation> |
insilmaril@11 | 1713 |
</message> |
insilmaril@11 | 1714 |
<message> |
insilmaril@11 | 1715 |
<source>Critcal Save error</source> |
insilmaril@11 | 1716 |
<translation type="obsolete">Error Crítico de Guardado</translation> |
insilmaril@11 | 1717 |
</message> |
insilmaril@11 | 1718 |
<message> |
insilmaril@11 | 1719 |
<source>The file %1 exists already. |
insilmaril@11 | 1720 |
Do you want to overwrite it?</source> |
insilmaril@11 | 1721 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1722 |
</message> |
insilmaril@11 | 1723 |
<message> |
insilmaril@11 | 1724 |
<source>MapEditor::exportXML couldn't open %1</source> |
insilmaril@11 | 1725 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1726 |
</message> |
insilmaril@11 | 1727 |
<message> |
insilmaril@11 | 1728 |
<source>Temporary directory %1 used for undo is gone. |
insilmaril@11 | 1729 |
I will create a new one, but at the moment no undo is available. |
insilmaril@11 | 1730 |
Maybe you want to reload your original data. |
insilmaril@11 | 1731 |
|
insilmaril@11 | 1732 |
Sorry for any inconveniences.</source> |
insilmaril@11 | 1733 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1734 |
</message> |
insilmaril@11 | 1735 |
<message> |
insilmaril@11 | 1736 |
<source>Cannot find the directory %1</source> |
insilmaril@11 | 1737 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1738 |
</message> |
insilmaril@11 | 1739 |
<message> |
insilmaril@11 | 1740 |
<source>Export (ASCII)</source> |
insilmaril@11 | 1741 |
<translation type="obsolete">Exportar (ASCII)</translation> |
insilmaril@11 | 1742 |
</message> |
insilmaril@11 | 1743 |
<message> |
insilmaril@11 | 1744 |
<source>Link to another map</source> |
insilmaril@11 | 1745 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1746 |
</message> |
insilmaril@11 | 1747 |
<message> |
insilmaril@11 | 1748 |
<source>Load image</source> |
insilmaril@11 | 1749 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1750 |
</message> |
insilmaril@11 | 1751 |
<message> |
insilmaril@11 | 1752 |
<source>Save image as %1</source> |
insilmaril@11 | 1753 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1754 |
</message> |
insilmaril@11 | 1755 |
<message> |
insilmaril@11 | 1756 |
<source>Choose directory structure to import</source> |
insilmaril@11 | 1757 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1758 |
</message> |
insilmaril@11 | 1759 |
<message> |
insilmaril@11 | 1760 |
<source>unnamed</source> |
insilmaril@11 | 1761 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1762 |
</message> |
insilmaril@11 | 1763 |
<message> |
insilmaril@11 | 1764 |
<source>Warning</source> |
insilmaril@11 | 1765 |
<translation type="unfinished">Advertencia</translation> |
insilmaril@11 | 1766 |
</message> |
insilmaril@11 | 1767 |
<message> |
insilmaril@11 | 1768 |
<source>Couldn't find script %1 |
insilmaril@11 | 1769 |
to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source> |
insilmaril@11 | 1770 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1771 |
</message> |
insilmaril@11 | 1772 |
</context> |
insilmaril@11 | 1773 |
<context> |
insilmaril@11 | 1774 |
<name>QObject</name> |
insilmaril@11 | 1775 |
<message> |
insilmaril@11 | 1776 |
<source>This is not an image.</source> |
insilmaril@11 | 1777 |
<translation>Esto no es una imagen.</translation> |
insilmaril@11 | 1778 |
</message> |
insilmaril@11 | 1779 |
<message> |
insilmaril@11 | 1780 |
<source>Critical Export Error</source> |
insilmaril@11 | 1781 |
<translation type="unfinished">Error de exportación crítico</translation> |
insilmaril@11 | 1782 |
</message> |
insilmaril@11 | 1783 |
<message> |
insilmaril@11 | 1784 |
<source>Could not write %1</source> |
insilmaril@11 | 1785 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1786 |
</message> |
insilmaril@11 | 1787 |
<message> |
insilmaril@11 | 1788 |
<source>Export failed.</source> |
insilmaril@11 | 1789 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1790 |
</message> |
insilmaril@11 | 1791 |
<message> |
insilmaril@11 | 1792 |
<source>Check "%1" in |
insilmaril@11 | 1793 |
%2</source> |
insilmaril@11 | 1794 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1795 |
</message> |
insilmaril@11 | 1796 |
<message> |
insilmaril@11 | 1797 |
<source>Could not read %1</source> |
insilmaril@11 | 1798 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1799 |
</message> |
insilmaril@11 | 1800 |
<message> |
insilmaril@11 | 1801 |
<source>Critical Error</source> |
insilmaril@11 | 1802 |
<translation type="unfinished">Error crítico</translation> |
insilmaril@11 | 1803 |
</message> |
insilmaril@11 | 1804 |
<message> |
insilmaril@11 | 1805 |
<source>Couldn't start zip to compress data.</source> |
insilmaril@11 | 1806 |
<translation type="unfinished">No pudo iniciar zip para comprimir datos.</translation> |
insilmaril@11 | 1807 |
</message> |
insilmaril@11 | 1808 |
<message> |
insilmaril@11 | 1809 |
<source>zip didn't exit normally</source> |
insilmaril@11 | 1810 |
<translation type="unfinished">zip no salió normalmente</translation> |
insilmaril@11 | 1811 |
</message> |
insilmaril@11 | 1812 |
<message> |
insilmaril@11 | 1813 |
<source>Couldn't start unzip to decompress data.</source> |
insilmaril@11 | 1814 |
<translation type="unfinished">No pudo iniciar zip para descomprimir datos.</translation> |
insilmaril@11 | 1815 |
</message> |
insilmaril@11 | 1816 |
<message> |
insilmaril@11 | 1817 |
<source>unzip didn't exit normally</source> |
insilmaril@11 | 1818 |
<translation type="unfinished">unzip no salió normalmente</translation> |
insilmaril@11 | 1819 |
</message> |
insilmaril@11 | 1820 |
<message> |
insilmaril@11 | 1821 |
<source>Could not start %1</source> |
insilmaril@11 | 1822 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1823 |
</message> |
insilmaril@11 | 1824 |
<message> |
insilmaril@11 | 1825 |
<source>%1 didn't exit normally</source> |
insilmaril@11 | 1826 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1827 |
</message> |
insilmaril@11 | 1828 |
<message> |
insilmaril@11 | 1829 |
<source>The file %1 exists already. |
insilmaril@11 | 1830 |
Do you want to overwrite it?</source> |
insilmaril@11 | 1831 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1832 |
</message> |
insilmaril@11 | 1833 |
<message> |
insilmaril@11 | 1834 |
<source>Overwrite</source> |
insilmaril@11 | 1835 |
<translation type="unfinished">Sobreescribir</translation> |
insilmaril@11 | 1836 |
</message> |
insilmaril@11 | 1837 |
<message> |
insilmaril@11 | 1838 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@11 | 1839 |
<translation type="unfinished">Cancelar</translation> |
insilmaril@11 | 1840 |
</message> |
insilmaril@11 | 1841 |
<message> |
insilmaril@11 | 1842 |
<source>Sorry, no preview for |
insilmaril@11 | 1843 |
multiple selected files.</source> |
insilmaril@11 | 1844 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1845 |
</message> |
insilmaril@11 | 1846 |
<message> |
insilmaril@11 | 1847 |
<source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite |
insilmaril@11 | 1848 |
your existing bookmarks file.</source> |
insilmaril@11 | 1849 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1850 |
</message> |
insilmaril@11 | 1851 |
<message> |
insilmaril@11 | 1852 |
<source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source> |
insilmaril@11 | 1853 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1854 |
</message> |
insilmaril@11 | 1855 |
<message> |
insilmaril@11 | 1856 |
<source>Warning</source> |
insilmaril@11 | 1857 |
<translation type="unfinished">Advertencia</translation> |
insilmaril@11 | 1858 |
</message> |
insilmaril@11 | 1859 |
<message> |
insilmaril@11 | 1860 |
<source>Couldn't find script %1 |
insilmaril@11 | 1861 |
to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source> |
insilmaril@11 | 1862 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 1863 |
</message> |
insilmaril@11 | 1864 |
</context> |
insilmaril@11 | 1865 |
<context> |
insilmaril@11 | 1866 |
<name>ShowTextDialog</name> |
insilmaril@11 | 1867 |
<message> |
insilmaril@11 | 1868 |
<source>VYM - Info</source> |
insilmaril@11 | 1869 |
<translation type="obsolete">VYM - Información</translation> |
insilmaril@11 | 1870 |
</message> |
insilmaril@11 | 1871 |
<message> |
insilmaril@11 | 1872 |
<source>Close</source> |
insilmaril@11 | 1873 |
<translation type="obsolete">Cerrar</translation> |
insilmaril@11 | 1874 |
</message> |
insilmaril@11 | 1875 |
</context> |
insilmaril@11 | 1876 |
<context> |
insilmaril@11 | 1877 |
<name>TextEditor</name> |
insilmaril@11 | 1878 |
<message> |
insilmaril@11 | 1879 |
<source>&File</source> |
insilmaril@11 | 1880 |
<translation>&Archivo</translation> |
insilmaril@11 | 1881 |
</message> |
insilmaril@11 | 1882 |
<message> |
insilmaril@11 | 1883 |
<source>Import</source> |
insilmaril@11 | 1884 |
<translation>Importar</translation> |
insilmaril@11 | 1885 |
</message> |
insilmaril@11 | 1886 |
<message> |
insilmaril@11 | 1887 |
<source>&Import...</source> |
insilmaril@11 | 1888 |
<translation>&Importar...</translation> |
insilmaril@11 | 1889 |
</message> |
insilmaril@11 | 1890 |
<message> |
insilmaril@11 | 1891 |
<source>Export Note (HTML)</source> |
insilmaril@11 | 1892 |
<translation>Exportar Nota (HTML)</translation> |
insilmaril@11 | 1893 |
</message> |
insilmaril@11 | 1894 |
<message> |
insilmaril@11 | 1895 |
<source>&Export...</source> |
insilmaril@11 | 1896 |
<translation>&Exportar... </translation> |
insilmaril@11 | 1897 |
</message> |
insilmaril@11 | 1898 |
<message> |
insilmaril@11 | 1899 |
<source>Export Note As (HTML) </source> |
insilmaril@11 | 1900 |
<translation>Exportar Nota Como...(HTML)</translation> |
insilmaril@11 | 1901 |
</message> |
insilmaril@11 | 1902 |
<message> |
insilmaril@11 | 1903 |
<source>Export &As... (HTML)</source> |
insilmaril@11 | 1904 |
<translation>Exportar &Como...(HTML)</translation> |
insilmaril@11 | 1905 |
</message> |
insilmaril@11 | 1906 |
<message> |
insilmaril@11 | 1907 |
<source>Export Note As (ASCII) </source> |
insilmaril@11 | 1908 |
<translation>Exportar Nota Como...(ASCII)</translation> |
insilmaril@11 | 1909 |
</message> |
insilmaril@11 | 1910 |
<message> |
insilmaril@11 | 1911 |
<source>Export &As...(ASCII)</source> |
insilmaril@11 | 1912 |
<translation>Exportar &Como...(ASCII)</translation> |
insilmaril@11 | 1913 |
</message> |
insilmaril@11 | 1914 |
<message> |
insilmaril@11 | 1915 |
<source>Print Note</source> |
insilmaril@11 | 1916 |
<translation>Imprimir Nota</translation> |
insilmaril@11 | 1917 |
</message> |
insilmaril@11 | 1918 |
<message> |
insilmaril@11 | 1919 |
<source>&Print...</source> |
insilmaril@11 | 1920 |
<translation>&Imprimir...</translation> |
insilmaril@11 | 1921 |
</message> |
insilmaril@11 | 1922 |
<message> |
insilmaril@11 | 1923 |
<source>&Edit</source> |
insilmaril@11 | 1924 |
<translation>&Editar</translation> |
insilmaril@11 | 1925 |
</message> |
insilmaril@11 | 1926 |
<message> |
insilmaril@11 | 1927 |
<source>Undo</source> |
insilmaril@11 | 1928 |
<translation>Deshacer</translation> |
insilmaril@11 | 1929 |
</message> |
insilmaril@11 | 1930 |
<message> |
insilmaril@11 | 1931 |
<source>&Undo</source> |
insilmaril@11 | 1932 |
<translation>&Deshacer</translation> |
insilmaril@11 | 1933 |
</message> |
insilmaril@11 | 1934 |
<message> |
insilmaril@11 | 1935 |
<source>Redo</source> |
insilmaril@11 | 1936 |
<translation>Rehacer</translation> |
insilmaril@11 | 1937 |
</message> |
insilmaril@11 | 1938 |
<message> |
insilmaril@11 | 1939 |
<source>&Redo</source> |
insilmaril@11 | 1940 |
<translation>&Rehacer</translation> |
insilmaril@11 | 1941 |
</message> |
insilmaril@11 | 1942 |
<message> |
insilmaril@11 | 1943 |
<source>Select and copy all</source> |
insilmaril@11 | 1944 |
<translation>Seleccionar y copiar todo</translation> |
insilmaril@11 | 1945 |
</message> |
insilmaril@11 | 1946 |
<message> |
insilmaril@11 | 1947 |
<source>Select and copy &all</source> |
insilmaril@11 | 1948 |
<translation>Seleccionar y copiar &todo</translation> |
insilmaril@11 | 1949 |
</message> |
insilmaril@11 | 1950 |
<message> |
insilmaril@11 | 1951 |
<source>Copy</source> |
insilmaril@11 | 1952 |
<translation>Copiar</translation> |
insilmaril@11 | 1953 |
</message> |
insilmaril@11 | 1954 |
<message> |
insilmaril@11 | 1955 |
<source>&Copy</source> |
insilmaril@11 | 1956 |
<translation>&Copiar</translation> |
insilmaril@11 | 1957 |
</message> |
insilmaril@11 | 1958 |
<message> |
insilmaril@11 | 1959 |
<source>Cut</source> |
insilmaril@11 | 1960 |
<translation>Cortar</translation> |
insilmaril@11 | 1961 |
</message> |
insilmaril@11 | 1962 |
<message> |
insilmaril@11 | 1963 |
<source>Cu&t</source> |
insilmaril@11 | 1964 |
<translation>&Cortar</translation> |
insilmaril@11 | 1965 |
</message> |
insilmaril@11 | 1966 |
<message> |
insilmaril@11 | 1967 |
<source>Paste</source> |
insilmaril@11 | 1968 |
<translation>Pegar</translation> |
insilmaril@11 | 1969 |
</message> |
insilmaril@11 | 1970 |
<message> |
insilmaril@11 | 1971 |
<source>&Paste</source> |
insilmaril@11 | 1972 |
<translation>&Pegar</translation> |
insilmaril@11 | 1973 |
</message> |
insilmaril@11 | 1974 |
<message> |
insilmaril@11 | 1975 |
<source>Delete all</source> |
insilmaril@11 | 1976 |
<translation>Borrar Todo</translation> |
insilmaril@11 | 1977 |
</message> |
insilmaril@11 | 1978 |
<message> |
insilmaril@11 | 1979 |
<source>&Delete All</source> |
insilmaril@11 | 1980 |
<translation>&Borrar Todo</translation> |
insilmaril@11 | 1981 |
</message> |
insilmaril@11 | 1982 |
<message> |
insilmaril@11 | 1983 |
<source>Convert paragraphs to linebreaks</source> |
insilmaril@11 | 1984 |
<translation type="obsolete">Convertir párrafos a líneas sueltas</translation> |
insilmaril@11 | 1985 |
</message> |
insilmaril@11 | 1986 |
<message> |
insilmaril@11 | 1987 |
<source>&Convert Paragraphs</source> |
insilmaril@11 | 1988 |
<translation>&Convertir Párrafos</translation> |
insilmaril@11 | 1989 |
</message> |
insilmaril@11 | 1990 |
<message> |
insilmaril@11 | 1991 |
<source>Join all lines of a paragraph</source> |
insilmaril@11 | 1992 |
<translation type="obsolete">Unir todas las líneas de un párrafo</translation> |
insilmaril@11 | 1993 |
</message> |
insilmaril@11 | 1994 |
<message> |
insilmaril@11 | 1995 |
<source>&Join lines</source> |
insilmaril@11 | 1996 |
<translation>&Unir Líneas</translation> |
insilmaril@11 | 1997 |
</message> |
insilmaril@11 | 1998 |
<message> |
insilmaril@11 | 1999 |
<source>&Format</source> |
insilmaril@11 | 2000 |
<translation type="obsolete">&Formato</translation> |
insilmaril@11 | 2001 |
</message> |
insilmaril@11 | 2002 |
<message> |
insilmaril@11 | 2003 |
<source>Toggle font hint for the whole text</source> |
insilmaril@11 | 2004 |
<translation>Ajustar consejo de fuente a todo el texto</translation> |
insilmaril@11 | 2005 |
</message> |
insilmaril@11 | 2006 |
<message> |
insilmaril@11 | 2007 |
<source>&Font hint</source> |
insilmaril@11 | 2008 |
<translation>&Consejo de Fuente</translation> |
insilmaril@11 | 2009 |
</message> |
insilmaril@11 | 2010 |
<message> |
insilmaril@11 | 2011 |
<source>&Color...</source> |
insilmaril@11 | 2012 |
<translation>&Color...</translation> |
insilmaril@11 | 2013 |
</message> |
insilmaril@11 | 2014 |
<message> |
insilmaril@11 | 2015 |
<source>&Bold</source> |
insilmaril@11 | 2016 |
<translation>&Negrilla</translation> |
insilmaril@11 | 2017 |
</message> |
insilmaril@11 | 2018 |
<message> |
insilmaril@11 | 2019 |
<source>&Italic</source> |
insilmaril@11 | 2020 |
<translation>&Cursiva</translation> |
insilmaril@11 | 2021 |
</message> |
insilmaril@11 | 2022 |
<message> |
insilmaril@11 | 2023 |
<source>&Underline</source> |
insilmaril@11 | 2024 |
<translation>&Subrayado</translation> |
insilmaril@11 | 2025 |
</message> |
insilmaril@11 | 2026 |
<message> |
insilmaril@11 | 2027 |
<source>&Left</source> |
insilmaril@11 | 2028 |
<translation>&Izquierda</translation> |
insilmaril@11 | 2029 |
</message> |
insilmaril@11 | 2030 |
<message> |
insilmaril@11 | 2031 |
<source>C&enter</source> |
insilmaril@11 | 2032 |
<translation>&Centro</translation> |
insilmaril@11 | 2033 |
</message> |
insilmaril@11 | 2034 |
<message> |
insilmaril@11 | 2035 |
<source>&Right</source> |
insilmaril@11 | 2036 |
<translation>&Derecha</translation> |
insilmaril@11 | 2037 |
</message> |
insilmaril@11 | 2038 |
<message> |
insilmaril@11 | 2039 |
<source>&Justify</source> |
insilmaril@11 | 2040 |
<translation>&justificado</translation> |
insilmaril@11 | 2041 |
</message> |
insilmaril@11 | 2042 |
<message> |
insilmaril@11 | 2043 |
<source>&Settings</source> |
insilmaril@11 | 2044 |
<translation>&Configuración</translation> |
insilmaril@11 | 2045 |
</message> |
insilmaril@11 | 2046 |
<message> |
insilmaril@11 | 2047 |
<source>Set fixed font</source> |
insilmaril@11 | 2048 |
<translation>Configurar fuente arreglada</translation> |
insilmaril@11 | 2049 |
</message> |
insilmaril@11 | 2050 |
<message> |
insilmaril@11 | 2051 |
<source>Set &fixed font</source> |
insilmaril@11 | 2052 |
<translation>Configurar fuente &arreglada</translation> |
insilmaril@11 | 2053 |
</message> |
insilmaril@11 | 2054 |
<message> |
insilmaril@11 | 2055 |
<source>Set variable font</source> |
insilmaril@11 | 2056 |
<translation>Configurar variable fuente</translation> |
insilmaril@11 | 2057 |
</message> |
insilmaril@11 | 2058 |
<message> |
insilmaril@11 | 2059 |
<source>Set &variable font</source> |
insilmaril@11 | 2060 |
<translation>Configurar &variable fuente</translation> |
insilmaril@11 | 2061 |
</message> |
insilmaril@11 | 2062 |
<message> |
insilmaril@11 | 2063 |
<source>Used fixed font by default</source> |
insilmaril@11 | 2064 |
<translation>Fuente arreglada usada por defecto</translation> |
insilmaril@11 | 2065 |
</message> |
insilmaril@11 | 2066 |
<message> |
insilmaril@11 | 2067 |
<source>&fixed font is default</source> |
insilmaril@11 | 2068 |
<translation>&fuente arreglada por defecto</translation> |
insilmaril@11 | 2069 |
</message> |
insilmaril@11 | 2070 |
<message> |
insilmaril@11 | 2071 |
<source>Export Note to single file</source> |
insilmaril@11 | 2072 |
<translation>Exportar nota a archivo sencillo</translation> |
insilmaril@11 | 2073 |
</message> |
insilmaril@11 | 2074 |
<message> |
insilmaril@11 | 2075 |
<source>The file </source> |
insilmaril@11 | 2076 |
<translation>El archivo</translation> |
insilmaril@11 | 2077 |
</message> |
insilmaril@11 | 2078 |
<message> |
insilmaril@11 | 2079 |
<source> exists already. Do you want to overwrite it?</source> |
insilmaril@11 | 2080 |
<translation>ya existe. ¿Desea sobrescribir?</translation> |
insilmaril@11 | 2081 |
</message> |
insilmaril@11 | 2082 |
<message> |
insilmaril@11 | 2083 |
<source>Overwrite</source> |
insilmaril@11 | 2084 |
<translation>Sobreescribir</translation> |
insilmaril@11 | 2085 |
</message> |
insilmaril@11 | 2086 |
<message> |
insilmaril@11 | 2087 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@11 | 2088 |
<translation>Cancelar</translation> |
insilmaril@11 | 2089 |
</message> |
insilmaril@11 | 2090 |
<message> |
insilmaril@11 | 2091 |
<source>Couldn't export note </source> |
insilmaril@11 | 2092 |
<translation>No pudo exportar nota</translation> |
insilmaril@11 | 2093 |
</message> |
insilmaril@11 | 2094 |
<message> |
insilmaril@11 | 2095 |
<source>Export Note to single file (ASCII)</source> |
insilmaril@11 | 2096 |
<translation>Exportar Nota a archivo simple (ASCII)</translation> |
insilmaril@11 | 2097 |
</message> |
insilmaril@11 | 2098 |
<message> |
insilmaril@11 | 2099 |
<source>Subs&cript</source> |
insilmaril@11 | 2100 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 2101 |
</message> |
insilmaril@11 | 2102 |
<message> |
insilmaril@11 | 2103 |
<source>Su&perscript</source> |
insilmaril@11 | 2104 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 2105 |
</message> |
insilmaril@11 | 2106 |
<message> |
insilmaril@11 | 2107 |
<source>Note Editor</source> |
insilmaril@11 | 2108 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 2109 |
</message> |
insilmaril@11 | 2110 |
<message> |
insilmaril@11 | 2111 |
<source>F&ormat</source> |
insilmaril@11 | 2112 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 2113 |
</message> |
insilmaril@11 | 2114 |
<message> |
insilmaril@11 | 2115 |
<source>File Actions</source> |
insilmaril@11 | 2116 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 2117 |
</message> |
insilmaril@11 | 2118 |
<message> |
insilmaril@11 | 2119 |
<source>Edit Actions</source> |
insilmaril@11 | 2120 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 2121 |
</message> |
insilmaril@11 | 2122 |
<message> |
insilmaril@11 | 2123 |
<source>Format Actions</source> |
insilmaril@11 | 2124 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 2125 |
</message> |
insilmaril@11 | 2126 |
<message> |
insilmaril@11 | 2127 |
<source>Print Document</source> |
insilmaril@11 | 2128 |
<translation type="unfinished"></translation> |
insilmaril@11 | 2129 |
</message> |
insilmaril@11 | 2130 |
</context> |
insilmaril@11 | 2131 |
<context> |
insilmaril@11 | 2132 |
<name>WarningDialog</name> |
insilmaril@11 | 2133 |
<message> |
insilmaril@11 | 2134 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@11 | 2135 |
<translation type="obsolete">Cancelar</translation> |
insilmaril@11 | 2136 |
</message> |
insilmaril@11 | 2137 |
<message> |
insilmaril@11 | 2138 |
<source>Ok</source> |
insilmaril@11 | 2139 |
<translation type="obsolete">Ok</translation> |
insilmaril@11 | 2140 |
</message> |
insilmaril@11 | 2141 |
</context> |
insilmaril@11 | 2142 |
</TS> |