insilmaril@73
|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
insilmaril@73
|
2 |
<!DOCTYPE TS>
|
insilmaril@73
|
3 |
<TS>
|
insilmaril@73
|
4 |
<context>
|
insilmaril@73
|
5 |
<name>AboutDialog</name>
|
insilmaril@73
|
6 |
<message>
|
insilmaril@73
|
7 |
<source>Ok</source>
|
insilmaril@73
|
8 |
<translation>確定</translation>
|
insilmaril@73
|
9 |
</message>
|
insilmaril@73
|
10 |
</context>
|
insilmaril@73
|
11 |
<context>
|
insilmaril@73
|
12 |
<name>EditXLinkDialog</name>
|
insilmaril@73
|
13 |
<message>
|
insilmaril@73
|
14 |
<source>Edit XLink</source>
|
insilmaril@73
|
15 |
<translation>編輯 XLink</translation>
|
insilmaril@73
|
16 |
</message>
|
insilmaril@73
|
17 |
<message>
|
insilmaril@73
|
18 |
<source>XLink width:</source>
|
insilmaril@73
|
19 |
<translation>XLink 寬度:</translation>
|
insilmaril@73
|
20 |
</message>
|
insilmaril@73
|
21 |
<message>
|
insilmaril@73
|
22 |
<source>Set color of heading</source>
|
insilmaril@73
|
23 |
<translation>設定標頭的顏色</translation>
|
insilmaril@73
|
24 |
</message>
|
insilmaril@73
|
25 |
<message>
|
insilmaril@73
|
26 |
<source>XLink color:</source>
|
insilmaril@73
|
27 |
<translation>XLink 顏色:</translation>
|
insilmaril@73
|
28 |
</message>
|
insilmaril@73
|
29 |
<message>
|
insilmaril@73
|
30 |
<source>Use as default:</source>
|
insilmaril@73
|
31 |
<translation>做為預設:</translation>
|
insilmaril@73
|
32 |
</message>
|
insilmaril@73
|
33 |
<message>
|
insilmaril@73
|
34 |
<source>Delete XLink</source>
|
insilmaril@73
|
35 |
<translation>刪除 XLink</translation>
|
insilmaril@73
|
36 |
</message>
|
insilmaril@73
|
37 |
<message>
|
insilmaril@73
|
38 |
<source>Ok</source>
|
insilmaril@73
|
39 |
<translation>確定</translation>
|
insilmaril@73
|
40 |
</message>
|
insilmaril@73
|
41 |
</context>
|
insilmaril@73
|
42 |
<context>
|
insilmaril@73
|
43 |
<name>ExportXHTMLDialog</name>
|
insilmaril@73
|
44 |
<message>
|
insilmaril@73
|
45 |
<source>Export XHTML</source>
|
insilmaril@73
|
46 |
<translation>匯出 XHTML</translation>
|
insilmaril@73
|
47 |
</message>
|
insilmaril@73
|
48 |
<message>
|
insilmaril@73
|
49 |
<source>Browse</source>
|
insilmaril@73
|
50 |
<translation>瀏覽</translation>
|
insilmaril@73
|
51 |
</message>
|
insilmaril@73
|
52 |
<message>
|
insilmaril@73
|
53 |
<source>Options</source>
|
insilmaril@73
|
54 |
<translation>選項</translation>
|
insilmaril@73
|
55 |
</message>
|
insilmaril@73
|
56 |
<message>
|
insilmaril@73
|
57 |
<source>Include image</source>
|
insilmaril@73
|
58 |
<translation>包含圖像</translation>
|
insilmaril@73
|
59 |
</message>
|
insilmaril@73
|
60 |
<message>
|
insilmaril@73
|
61 |
<source>show output of external scripts</source>
|
insilmaril@73
|
62 |
<translation>顯示外部命令稿的輸出</translation>
|
insilmaril@73
|
63 |
</message>
|
insilmaril@73
|
64 |
<message>
|
insilmaril@73
|
65 |
<source>Export</source>
|
insilmaril@73
|
66 |
<translation>匯出</translation>
|
insilmaril@73
|
67 |
</message>
|
insilmaril@73
|
68 |
<message>
|
insilmaril@73
|
69 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@73
|
70 |
<translation>取消</translation>
|
insilmaril@73
|
71 |
</message>
|
insilmaril@73
|
72 |
<message>
|
insilmaril@73
|
73 |
<source>VYM - Export HTML to directory</source>
|
insilmaril@73
|
74 |
<translation>VYM - 匯出 HTML 到目錄</translation>
|
insilmaril@73
|
75 |
</message>
|
insilmaril@73
|
76 |
<message>
|
insilmaril@73
|
77 |
<source>Critical Error</source>
|
insilmaril@73
|
78 |
<translation>嚴重錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
79 |
</message>
|
insilmaril@73
|
80 |
<message>
|
insilmaril@73
|
81 |
<source>Export to directory:</source>
|
insilmaril@73
|
82 |
<translation>匯出至目錄:</translation>
|
insilmaril@73
|
83 |
</message>
|
insilmaril@73
|
84 |
<message>
|
insilmaril@73
|
85 |
<source>Colored headings in text</source>
|
insilmaril@73
|
86 |
<translation>文字中著色的標頭</translation>
|
insilmaril@73
|
87 |
</message>
|
insilmaril@73
|
88 |
<message>
|
insilmaril@73
|
89 |
<source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
|
insilmaril@73
|
90 |
<translation>showWarnings 例如:如果目錄並非為空</translation>
|
insilmaril@73
|
91 |
</message>
|
insilmaril@73
|
92 |
<message>
|
insilmaril@73
|
93 |
<source>Stylesheets</source>
|
insilmaril@73
|
94 |
<translation>樣式表</translation>
|
insilmaril@73
|
95 |
</message>
|
insilmaril@73
|
96 |
<message>
|
insilmaril@73
|
97 |
<source>CSS:</source>
|
insilmaril@73
|
98 |
<translation>CSS:</translation>
|
insilmaril@73
|
99 |
</message>
|
insilmaril@73
|
100 |
<message>
|
insilmaril@73
|
101 |
<source>XSL:</source>
|
insilmaril@73
|
102 |
<translation>XSL:</translation>
|
insilmaril@73
|
103 |
</message>
|
insilmaril@73
|
104 |
<message>
|
insilmaril@73
|
105 |
<source>VYM - Path to CSS file</source>
|
insilmaril@73
|
106 |
<translation>VYM - 到 CSS 檔案的路徑</translation>
|
insilmaril@73
|
107 |
</message>
|
insilmaril@73
|
108 |
<message>
|
insilmaril@73
|
109 |
<source>VYM - Path to XSL file</source>
|
insilmaril@73
|
110 |
<translation>VYM - 到 XSL 檔案的路徑</translation>
|
insilmaril@73
|
111 |
</message>
|
insilmaril@73
|
112 |
<message>
|
insilmaril@73
|
113 |
<source>Warning</source>
|
insilmaril@73
|
114 |
<translation>警告</translation>
|
insilmaril@73
|
115 |
</message>
|
insilmaril@73
|
116 |
<message>
|
insilmaril@73
|
117 |
<source>Save settings in map</source>
|
insilmaril@73
|
118 |
<translation>在圖中儲存設定值</translation>
|
insilmaril@73
|
119 |
</message>
|
insilmaril@73
|
120 |
<message>
|
insilmaril@73
|
121 |
<source>Scripts</source>
|
insilmaril@73
|
122 |
<translation>命令稿</translation>
|
insilmaril@73
|
123 |
</message>
|
insilmaril@73
|
124 |
<message>
|
insilmaril@73
|
125 |
<source>Before export:</source>
|
insilmaril@73
|
126 |
<translation>匯出之前:</translation>
|
insilmaril@73
|
127 |
</message>
|
insilmaril@73
|
128 |
<message>
|
insilmaril@73
|
129 |
<source>After Export:</source>
|
insilmaril@73
|
130 |
<translation>匯出之後:</translation>
|
insilmaril@73
|
131 |
</message>
|
insilmaril@73
|
132 |
<message>
|
insilmaril@73
|
133 |
<source>VYM - Path to pre export script</source>
|
insilmaril@73
|
134 |
<translation>VYM - 到匯出前命令稿的路徑</translation>
|
insilmaril@73
|
135 |
</message>
|
insilmaril@73
|
136 |
<message>
|
insilmaril@73
|
137 |
<source>VYM - Path to post export script</source>
|
insilmaril@73
|
138 |
<translation>VYM - 到匯出後命令稿的路徑</translation>
|
insilmaril@73
|
139 |
</message>
|
insilmaril@73
|
140 |
<message>
|
insilmaril@73
|
141 |
<source>The settings saved in the map would like to run scripts:
|
insilmaril@73
|
142 |
|
insilmaril@73
|
143 |
%1
|
insilmaril@73
|
144 |
|
insilmaril@73
|
145 |
Please check, if you really
|
insilmaril@73
|
146 |
want to allow this in your system!</source>
|
insilmaril@73
|
147 |
<translation>在圖中儲存的設定值想要執行命令稿:
|
insilmaril@73
|
148 |
|
insilmaril@73
|
149 |
%1
|
insilmaril@73
|
150 |
|
insilmaril@73
|
151 |
請檢查一下,是否真的允許在您的系統中如此做!</translation>
|
insilmaril@73
|
152 |
</message>
|
insilmaril@73
|
153 |
<message>
|
insilmaril@73
|
154 |
<source>Could not open %1</source>
|
insilmaril@73
|
155 |
<translation>無法開啟 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
156 |
</message>
|
insilmaril@73
|
157 |
<message>
|
insilmaril@73
|
158 |
<source>Could not write %1</source>
|
insilmaril@73
|
159 |
<translation>無法寫入 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
160 |
</message>
|
insilmaril@73
|
161 |
<message>
|
insilmaril@73
|
162 |
<source>Could not start %1</source>
|
insilmaril@73
|
163 |
<translation>無法開啟 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
164 |
</message>
|
insilmaril@73
|
165 |
<message>
|
insilmaril@73
|
166 |
<source>%1 didn't exit normally</source>
|
insilmaril@73
|
167 |
<translation>%1 並未正常離開</translation>
|
insilmaril@73
|
168 |
</message>
|
insilmaril@73
|
169 |
</context>
|
insilmaril@73
|
170 |
<context>
|
insilmaril@73
|
171 |
<name>ExtraInfoDialog</name>
|
insilmaril@73
|
172 |
<message>
|
insilmaril@73
|
173 |
<source>VYM - Info</source>
|
insilmaril@73
|
174 |
<translation>VYM - 資訊</translation>
|
insilmaril@73
|
175 |
</message>
|
insilmaril@73
|
176 |
<message>
|
insilmaril@73
|
177 |
<source>Map:</source>
|
insilmaril@73
|
178 |
<translation>圖譜:</translation>
|
insilmaril@73
|
179 |
</message>
|
insilmaril@73
|
180 |
<message>
|
insilmaril@73
|
181 |
<source>Author:</source>
|
insilmaril@73
|
182 |
<translation>作者:</translation>
|
insilmaril@73
|
183 |
</message>
|
insilmaril@73
|
184 |
<message>
|
insilmaril@73
|
185 |
<source>Comment:</source>
|
insilmaril@73
|
186 |
<translation>註釋:</translation>
|
insilmaril@73
|
187 |
</message>
|
insilmaril@73
|
188 |
<message>
|
insilmaril@73
|
189 |
<source>Statistics:</source>
|
insilmaril@73
|
190 |
<translation>統計:</translation>
|
insilmaril@73
|
191 |
</message>
|
insilmaril@73
|
192 |
<message>
|
insilmaril@73
|
193 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@73
|
194 |
<translation>取消</translation>
|
insilmaril@73
|
195 |
</message>
|
insilmaril@73
|
196 |
<message>
|
insilmaril@73
|
197 |
<source>Close</source>
|
insilmaril@73
|
198 |
<translation>關閉</translation>
|
insilmaril@73
|
199 |
</message>
|
insilmaril@73
|
200 |
</context>
|
insilmaril@73
|
201 |
<context>
|
insilmaril@73
|
202 |
<name>FindWindow</name>
|
insilmaril@73
|
203 |
<message>
|
insilmaril@73
|
204 |
<source>Clear</source>
|
insilmaril@73
|
205 |
<translation>清空</translation>
|
insilmaril@73
|
206 |
</message>
|
insilmaril@73
|
207 |
<message>
|
insilmaril@73
|
208 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@73
|
209 |
<translation>取消</translation>
|
insilmaril@73
|
210 |
</message>
|
insilmaril@73
|
211 |
<message>
|
insilmaril@73
|
212 |
<source>Find</source>
|
insilmaril@73
|
213 |
<translation>尋找</translation>
|
insilmaril@73
|
214 |
</message>
|
insilmaril@73
|
215 |
<message>
|
insilmaril@73
|
216 |
<source>Find Text</source>
|
insilmaril@73
|
217 |
<translation>尋找文字</translation>
|
insilmaril@73
|
218 |
</message>
|
insilmaril@73
|
219 |
</context>
|
insilmaril@73
|
220 |
<context>
|
insilmaril@73
|
221 |
<name>Main</name>
|
insilmaril@73
|
222 |
<message>
|
insilmaril@73
|
223 |
<source>&File</source>
|
insilmaril@73
|
224 |
<translation>檔案(&F)</translation>
|
insilmaril@73
|
225 |
</message>
|
insilmaril@73
|
226 |
<message>
|
insilmaril@73
|
227 |
<source>&New...</source>
|
insilmaril@73
|
228 |
<translation>新增(&N)…</translation>
|
insilmaril@73
|
229 |
</message>
|
insilmaril@73
|
230 |
<message>
|
insilmaril@73
|
231 |
<source>&Open...</source>
|
insilmaril@73
|
232 |
<translation>開啟(&O)…</translation>
|
insilmaril@73
|
233 |
</message>
|
insilmaril@73
|
234 |
<message>
|
insilmaril@73
|
235 |
<source>Save</source>
|
insilmaril@73
|
236 |
<translation>儲存</translation>
|
insilmaril@73
|
237 |
</message>
|
insilmaril@73
|
238 |
<message>
|
insilmaril@73
|
239 |
<source>&Save...</source>
|
insilmaril@73
|
240 |
<translation>儲存(&S)…</translation>
|
insilmaril@73
|
241 |
</message>
|
insilmaril@73
|
242 |
<message>
|
insilmaril@73
|
243 |
<source>Save &As...</source>
|
insilmaril@73
|
244 |
<translation>另存新檔(&A)…</translation>
|
insilmaril@73
|
245 |
</message>
|
insilmaril@73
|
246 |
<message>
|
insilmaril@73
|
247 |
<source>Import directory structure (experimental)</source>
|
insilmaril@73
|
248 |
<translation>匯入目錄結構 (實驗性質)</translation>
|
insilmaril@73
|
249 |
</message>
|
insilmaril@73
|
250 |
<message>
|
insilmaril@73
|
251 |
<source>Print</source>
|
insilmaril@73
|
252 |
<translation>列印</translation>
|
insilmaril@73
|
253 |
</message>
|
insilmaril@73
|
254 |
<message>
|
insilmaril@73
|
255 |
<source>Close Map</source>
|
insilmaril@73
|
256 |
<translation>關閉圖譜</translation>
|
insilmaril@73
|
257 |
</message>
|
insilmaril@73
|
258 |
<message>
|
insilmaril@73
|
259 |
<source>&Close Map</source>
|
insilmaril@73
|
260 |
<translation>關閉圖譜(&C)</translation>
|
insilmaril@73
|
261 |
</message>
|
insilmaril@73
|
262 |
<message>
|
insilmaril@73
|
263 |
<source>&Edit</source>
|
insilmaril@73
|
264 |
<translation>編輯(&E)</translation>
|
insilmaril@73
|
265 |
</message>
|
insilmaril@73
|
266 |
<message>
|
insilmaril@73
|
267 |
<source>Undo</source>
|
insilmaril@73
|
268 |
<translation>復原</translation>
|
insilmaril@73
|
269 |
</message>
|
insilmaril@73
|
270 |
<message>
|
insilmaril@73
|
271 |
<source>&Undo</source>
|
insilmaril@73
|
272 |
<translation>復原(&U)</translation>
|
insilmaril@73
|
273 |
</message>
|
insilmaril@73
|
274 |
<message>
|
insilmaril@73
|
275 |
<source>Copy</source>
|
insilmaril@73
|
276 |
<translation>複製</translation>
|
insilmaril@73
|
277 |
</message>
|
insilmaril@73
|
278 |
<message>
|
insilmaril@73
|
279 |
<source>&Copy</source>
|
insilmaril@73
|
280 |
<translation>複製(&C)</translation>
|
insilmaril@73
|
281 |
</message>
|
insilmaril@73
|
282 |
<message>
|
insilmaril@73
|
283 |
<source>Cut</source>
|
insilmaril@73
|
284 |
<translation>剪下</translation>
|
insilmaril@73
|
285 |
</message>
|
insilmaril@73
|
286 |
<message>
|
insilmaril@73
|
287 |
<source>Cu&t</source>
|
insilmaril@73
|
288 |
<translation>剪下(&T)</translation>
|
insilmaril@73
|
289 |
</message>
|
insilmaril@73
|
290 |
<message>
|
insilmaril@73
|
291 |
<source>Paste</source>
|
insilmaril@73
|
292 |
<translation>貼上</translation>
|
insilmaril@73
|
293 |
</message>
|
insilmaril@73
|
294 |
<message>
|
insilmaril@73
|
295 |
<source>&Paste</source>
|
insilmaril@73
|
296 |
<translation>貼上(&P)</translation>
|
insilmaril@73
|
297 |
</message>
|
insilmaril@73
|
298 |
<message>
|
insilmaril@73
|
299 |
<source>Move branch up</source>
|
insilmaril@73
|
300 |
<translation>向上移動分支</translation>
|
insilmaril@73
|
301 |
</message>
|
insilmaril@73
|
302 |
<message>
|
insilmaril@73
|
303 |
<source>Move up</source>
|
insilmaril@73
|
304 |
<translation>向上移動</translation>
|
insilmaril@73
|
305 |
</message>
|
insilmaril@73
|
306 |
<message>
|
insilmaril@73
|
307 |
<source>Move branch down</source>
|
insilmaril@73
|
308 |
<translation>向下移動分支</translation>
|
insilmaril@73
|
309 |
</message>
|
insilmaril@73
|
310 |
<message>
|
insilmaril@73
|
311 |
<source>Move down</source>
|
insilmaril@73
|
312 |
<translation>向下移動</translation>
|
insilmaril@73
|
313 |
</message>
|
insilmaril@73
|
314 |
<message>
|
insilmaril@73
|
315 |
<source>Scroll branch</source>
|
insilmaril@73
|
316 |
<translation>捲曲分支</translation>
|
insilmaril@73
|
317 |
</message>
|
insilmaril@73
|
318 |
<message>
|
insilmaril@73
|
319 |
<source>Unscroll all</source>
|
insilmaril@73
|
320 |
<translation>復原所有捲曲</translation>
|
insilmaril@73
|
321 |
</message>
|
insilmaril@73
|
322 |
<message>
|
insilmaril@73
|
323 |
<source>Unscroll all scrolled branches</source>
|
insilmaril@73
|
324 |
<translation>復原所有已捲曲的分支</translation>
|
insilmaril@73
|
325 |
</message>
|
insilmaril@73
|
326 |
<message>
|
insilmaril@73
|
327 |
<source>Find</source>
|
insilmaril@73
|
328 |
<translation>尋找</translation>
|
insilmaril@73
|
329 |
</message>
|
insilmaril@73
|
330 |
<message>
|
insilmaril@73
|
331 |
<source>Find...</source>
|
insilmaril@73
|
332 |
<translation>尋找…</translation>
|
insilmaril@73
|
333 |
</message>
|
insilmaril@73
|
334 |
<message>
|
insilmaril@73
|
335 |
<source>Open URL</source>
|
insilmaril@73
|
336 |
<translation>開啟 URL</translation>
|
insilmaril@73
|
337 |
</message>
|
insilmaril@73
|
338 |
<message>
|
insilmaril@73
|
339 |
<source>Edit URL</source>
|
insilmaril@73
|
340 |
<translation>編輯 URL</translation>
|
insilmaril@73
|
341 |
</message>
|
insilmaril@73
|
342 |
<message>
|
insilmaril@73
|
343 |
<source>Edit URL...</source>
|
insilmaril@73
|
344 |
<translation>編輯 URL…</translation>
|
insilmaril@73
|
345 |
</message>
|
insilmaril@73
|
346 |
<message>
|
insilmaril@73
|
347 |
<source>Use heading of selected branch as URL</source>
|
insilmaril@73
|
348 |
<translation>使用已選取分支的標頭做為 URL</translation>
|
insilmaril@73
|
349 |
</message>
|
insilmaril@73
|
350 |
<message>
|
insilmaril@73
|
351 |
<source>Use heading for URL</source>
|
insilmaril@73
|
352 |
<translation>使用標頭做為 URL</translation>
|
insilmaril@73
|
353 |
</message>
|
insilmaril@73
|
354 |
<message>
|
insilmaril@73
|
355 |
<source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
|
insilmaril@73
|
356 |
<translation>跳到另外的 vym 圖譜,如果有需要就先載入它</translation>
|
insilmaril@73
|
357 |
</message>
|
insilmaril@73
|
358 |
<message>
|
insilmaril@73
|
359 |
<source>Jump to map</source>
|
insilmaril@73
|
360 |
<translation>跳到圖譜</translation>
|
insilmaril@73
|
361 |
</message>
|
insilmaril@73
|
362 |
<message>
|
insilmaril@73
|
363 |
<source>Edit link to another vym map</source>
|
insilmaril@73
|
364 |
<translation>編輯到另外 vym 圖譜的連結</translation>
|
insilmaril@73
|
365 |
</message>
|
insilmaril@73
|
366 |
<message>
|
insilmaril@73
|
367 |
<source>edit Heading</source>
|
insilmaril@73
|
368 |
<translation>編輯標頭</translation>
|
insilmaril@73
|
369 |
</message>
|
insilmaril@73
|
370 |
<message>
|
insilmaril@73
|
371 |
<source>Edit heading</source>
|
insilmaril@73
|
372 |
<translation>編輯標頭</translation>
|
insilmaril@73
|
373 |
</message>
|
insilmaril@73
|
374 |
<message>
|
insilmaril@73
|
375 |
<source>Delete Selection</source>
|
insilmaril@73
|
376 |
<translation>刪除選擇</translation>
|
insilmaril@73
|
377 |
</message>
|
insilmaril@73
|
378 |
<message>
|
insilmaril@73
|
379 |
<source>Add a branch as child of selection</source>
|
insilmaril@73
|
380 |
<translation>加入分支做為所選子項</translation>
|
insilmaril@73
|
381 |
</message>
|
insilmaril@73
|
382 |
<message>
|
insilmaril@73
|
383 |
<source>Add branch as child</source>
|
insilmaril@73
|
384 |
<translation>加入分支做為子項</translation>
|
insilmaril@73
|
385 |
</message>
|
insilmaril@73
|
386 |
<message>
|
insilmaril@73
|
387 |
<source>Add a branch above selection</source>
|
insilmaril@73
|
388 |
<translation>在所選之上加入分支</translation>
|
insilmaril@73
|
389 |
</message>
|
insilmaril@73
|
390 |
<message>
|
insilmaril@73
|
391 |
<source>Add branch above</source>
|
insilmaril@73
|
392 |
<translation>在上方加入分支</translation>
|
insilmaril@73
|
393 |
</message>
|
insilmaril@73
|
394 |
<message>
|
insilmaril@73
|
395 |
<source>Add a branch below selection</source>
|
insilmaril@73
|
396 |
<translation>在所選之下加入分支</translation>
|
insilmaril@73
|
397 |
</message>
|
insilmaril@73
|
398 |
<message>
|
insilmaril@73
|
399 |
<source>Add branch below</source>
|
insilmaril@73
|
400 |
<translation>在下方加入分支</translation>
|
insilmaril@73
|
401 |
</message>
|
insilmaril@73
|
402 |
<message>
|
insilmaril@73
|
403 |
<source>Select upper branch</source>
|
insilmaril@73
|
404 |
<translation>選取上層分支</translation>
|
insilmaril@73
|
405 |
</message>
|
insilmaril@73
|
406 |
<message>
|
insilmaril@73
|
407 |
<source>Select lower branch</source>
|
insilmaril@73
|
408 |
<translation>選取下層分支</translation>
|
insilmaril@73
|
409 |
</message>
|
insilmaril@73
|
410 |
<message>
|
insilmaril@73
|
411 |
<source>Select left branch</source>
|
insilmaril@73
|
412 |
<translation>選取左側分支</translation>
|
insilmaril@73
|
413 |
</message>
|
insilmaril@73
|
414 |
<message>
|
insilmaril@73
|
415 |
<source>Select right branch</source>
|
insilmaril@73
|
416 |
<translation>選取右側分支</translation>
|
insilmaril@73
|
417 |
</message>
|
insilmaril@73
|
418 |
<message>
|
insilmaril@73
|
419 |
<source>Select child branch</source>
|
insilmaril@73
|
420 |
<translation>選取子分支</translation>
|
insilmaril@73
|
421 |
</message>
|
insilmaril@73
|
422 |
<message>
|
insilmaril@73
|
423 |
<source>Select first branch</source>
|
insilmaril@73
|
424 |
<translation>選取首項分支</translation>
|
insilmaril@73
|
425 |
</message>
|
insilmaril@73
|
426 |
<message>
|
insilmaril@73
|
427 |
<source>Select last branch</source>
|
insilmaril@73
|
428 |
<translation>選取末項分支</translation>
|
insilmaril@73
|
429 |
</message>
|
insilmaril@73
|
430 |
<message>
|
insilmaril@73
|
431 |
<source>Add Image</source>
|
insilmaril@73
|
432 |
<translation>加入圖像</translation>
|
insilmaril@73
|
433 |
</message>
|
insilmaril@73
|
434 |
<message>
|
insilmaril@73
|
435 |
<source>Set Color</source>
|
insilmaril@73
|
436 |
<translation>設定顏色</translation>
|
insilmaril@73
|
437 |
</message>
|
insilmaril@73
|
438 |
<message>
|
insilmaril@73
|
439 |
<source>Set &Color</source>
|
insilmaril@73
|
440 |
<translation>設定顏色(&C)</translation>
|
insilmaril@73
|
441 |
</message>
|
insilmaril@73
|
442 |
<message>
|
insilmaril@73
|
443 |
<source>Pick color
|
insilmaril@73
|
444 |
Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
|
insilmaril@73
|
445 |
<translation>揀取顏色
|
insilmaril@73
|
446 |
提示:您可以使用 CTRL+Left 按鈕,從另外的分支和顏色去揀取顏色</translation>
|
insilmaril@73
|
447 |
</message>
|
insilmaril@73
|
448 |
<message>
|
insilmaril@73
|
449 |
<source>Pic&k color</source>
|
insilmaril@73
|
450 |
<translation>揀取顏色(&K)</translation>
|
insilmaril@73
|
451 |
</message>
|
insilmaril@73
|
452 |
<message>
|
insilmaril@73
|
453 |
<source>Color branch</source>
|
insilmaril@73
|
454 |
<translation>顏色分支</translation>
|
insilmaril@73
|
455 |
</message>
|
insilmaril@73
|
456 |
<message>
|
insilmaril@73
|
457 |
<source>Color &branch</source>
|
insilmaril@73
|
458 |
<translation>顏色分支(&B)</translation>
|
insilmaril@73
|
459 |
</message>
|
insilmaril@73
|
460 |
<message>
|
insilmaril@73
|
461 |
<source>Color Subtree</source>
|
insilmaril@73
|
462 |
<translation>顏色子樹</translation>
|
insilmaril@73
|
463 |
</message>
|
insilmaril@73
|
464 |
<message>
|
insilmaril@73
|
465 |
<source>Color sub&tree</source>
|
insilmaril@73
|
466 |
<translation>顏色子樹(&T)</translation>
|
insilmaril@73
|
467 |
</message>
|
insilmaril@73
|
468 |
<message>
|
insilmaril@73
|
469 |
<source>Line</source>
|
insilmaril@73
|
470 |
<translation>直線</translation>
|
insilmaril@73
|
471 |
</message>
|
insilmaril@73
|
472 |
<message>
|
insilmaril@73
|
473 |
<source>Linkstyle Line</source>
|
insilmaril@73
|
474 |
<translation>連結樣式 直線</translation>
|
insilmaril@73
|
475 |
</message>
|
insilmaril@73
|
476 |
<message>
|
insilmaril@73
|
477 |
<source>Linkstyle Parabel</source>
|
insilmaril@73
|
478 |
<translation>連結樣式 拋物線</translation>
|
insilmaril@73
|
479 |
</message>
|
insilmaril@73
|
480 |
<message>
|
insilmaril@73
|
481 |
<source>PolyLine</source>
|
insilmaril@73
|
482 |
<translation>多重直線</translation>
|
insilmaril@73
|
483 |
</message>
|
insilmaril@73
|
484 |
<message>
|
insilmaril@73
|
485 |
<source>Linkstyle Thick Line</source>
|
insilmaril@73
|
486 |
<translation>連結樣式 粗線</translation>
|
insilmaril@73
|
487 |
</message>
|
insilmaril@73
|
488 |
<message>
|
insilmaril@73
|
489 |
<source>PolyParabel</source>
|
insilmaril@73
|
490 |
<translation>多重拋物線</translation>
|
insilmaril@73
|
491 |
</message>
|
insilmaril@73
|
492 |
<message>
|
insilmaril@73
|
493 |
<source>Linkstyle Thick Parabel</source>
|
insilmaril@73
|
494 |
<translation>連結樣式 粗拋物線</translation>
|
insilmaril@73
|
495 |
</message>
|
insilmaril@73
|
496 |
<message>
|
insilmaril@73
|
497 |
<source>No Frame</source>
|
insilmaril@73
|
498 |
<translation>無圖框</translation>
|
insilmaril@73
|
499 |
</message>
|
insilmaril@73
|
500 |
<message>
|
insilmaril@73
|
501 |
<source>Rectangle</source>
|
insilmaril@73
|
502 |
<translation>矩形</translation>
|
insilmaril@73
|
503 |
</message>
|
insilmaril@73
|
504 |
<message>
|
insilmaril@73
|
505 |
<source>Use same color for links and headings</source>
|
insilmaril@73
|
506 |
<translation>使用相同顏色做為連結和標頭</translation>
|
insilmaril@73
|
507 |
</message>
|
insilmaril@73
|
508 |
<message>
|
insilmaril@73
|
509 |
<source>&Use color of heading for link</source>
|
insilmaril@73
|
510 |
<translation>使用標頭的顏色做為連結(&U)</translation>
|
insilmaril@73
|
511 |
</message>
|
insilmaril@73
|
512 |
<message>
|
insilmaril@73
|
513 |
<source>Set Link Color</source>
|
insilmaril@73
|
514 |
<translation>設定連結顏色</translation>
|
insilmaril@73
|
515 |
</message>
|
insilmaril@73
|
516 |
<message>
|
insilmaril@73
|
517 |
<source>Set &Link Color...</source>
|
insilmaril@73
|
518 |
<translation>設定連結顏色(&L)…</translation>
|
insilmaril@73
|
519 |
</message>
|
insilmaril@73
|
520 |
<message>
|
insilmaril@73
|
521 |
<source>Set Background Color</source>
|
insilmaril@73
|
522 |
<translation>設定背景顏色</translation>
|
insilmaril@73
|
523 |
</message>
|
insilmaril@73
|
524 |
<message>
|
insilmaril@73
|
525 |
<source>Set &Background Color</source>
|
insilmaril@73
|
526 |
<translation>設定背景顏色(&B)</translation>
|
insilmaril@73
|
527 |
</message>
|
insilmaril@73
|
528 |
<message>
|
insilmaril@73
|
529 |
<source>&View</source>
|
insilmaril@73
|
530 |
<translation>檢視(&V)</translation>
|
insilmaril@73
|
531 |
</message>
|
insilmaril@73
|
532 |
<message>
|
insilmaril@73
|
533 |
<source>Zoom reset</source>
|
insilmaril@73
|
534 |
<translation>重置縮放</translation>
|
insilmaril@73
|
535 |
</message>
|
insilmaril@73
|
536 |
<message>
|
insilmaril@73
|
537 |
<source>reset Zoom</source>
|
insilmaril@73
|
538 |
<translation>重置縮放</translation>
|
insilmaril@73
|
539 |
</message>
|
insilmaril@73
|
540 |
<message>
|
insilmaril@73
|
541 |
<source>Zoom in</source>
|
insilmaril@73
|
542 |
<translation>放大</translation>
|
insilmaril@73
|
543 |
</message>
|
insilmaril@73
|
544 |
<message>
|
insilmaril@73
|
545 |
<source>Zoom out</source>
|
insilmaril@73
|
546 |
<translation>縮小</translation>
|
insilmaril@73
|
547 |
</message>
|
insilmaril@73
|
548 |
<message>
|
insilmaril@73
|
549 |
<source>&Next Window</source>
|
insilmaril@73
|
550 |
<translation>下一個視窗(&N)</translation>
|
insilmaril@73
|
551 |
</message>
|
insilmaril@73
|
552 |
<message>
|
insilmaril@73
|
553 |
<source>Next Window</source>
|
insilmaril@73
|
554 |
<translation>下一個視窗</translation>
|
insilmaril@73
|
555 |
</message>
|
insilmaril@73
|
556 |
<message>
|
insilmaril@73
|
557 |
<source>&Previous Window</source>
|
insilmaril@73
|
558 |
<translation>前一個視窗(&P)</translation>
|
insilmaril@73
|
559 |
</message>
|
insilmaril@73
|
560 |
<message>
|
insilmaril@73
|
561 |
<source>Previous Window</source>
|
insilmaril@73
|
562 |
<translation>前一個視窗</translation>
|
insilmaril@73
|
563 |
</message>
|
insilmaril@73
|
564 |
<message>
|
insilmaril@73
|
565 |
<source>&Settings</source>
|
insilmaril@73
|
566 |
<translation>設定值(&S)</translation>
|
insilmaril@73
|
567 |
</message>
|
insilmaril@73
|
568 |
<message>
|
insilmaril@73
|
569 |
<source>Set application to open pdf files</source>
|
insilmaril@73
|
570 |
<translation>設定開啟 pdf 檔案的應用程式</translation>
|
insilmaril@73
|
571 |
</message>
|
insilmaril@73
|
572 |
<message>
|
insilmaril@73
|
573 |
<source>Set application to open an URL</source>
|
insilmaril@73
|
574 |
<translation>設定開啟 URL 的應用程式</translation>
|
insilmaril@73
|
575 |
</message>
|
insilmaril@73
|
576 |
<message>
|
insilmaril@73
|
577 |
<source>Edit branch after adding it</source>
|
insilmaril@73
|
578 |
<translation>加入分支之後編輯它</translation>
|
insilmaril@73
|
579 |
</message>
|
insilmaril@73
|
580 |
<message>
|
insilmaril@73
|
581 |
<source>Select branch after adding it</source>
|
insilmaril@73
|
582 |
<translation>加入分支之後選取它</translation>
|
insilmaril@73
|
583 |
</message>
|
insilmaril@73
|
584 |
<message>
|
insilmaril@73
|
585 |
<source>Select heading before editing</source>
|
insilmaril@73
|
586 |
<translation>編輯標頭之前選取它</translation>
|
insilmaril@73
|
587 |
</message>
|
insilmaril@73
|
588 |
<message>
|
insilmaril@73
|
589 |
<source>Select existing heading</source>
|
insilmaril@73
|
590 |
<translation>選取現有標頭</translation>
|
insilmaril@73
|
591 |
</message>
|
insilmaril@73
|
592 |
<message>
|
insilmaril@73
|
593 |
<source>&Test</source>
|
insilmaril@73
|
594 |
<translation>測試(&T)</translation>
|
insilmaril@73
|
595 |
</message>
|
insilmaril@73
|
596 |
<message>
|
insilmaril@73
|
597 |
<source>test flag</source>
|
insilmaril@73
|
598 |
<translation>測試旗標</translation>
|
insilmaril@73
|
599 |
</message>
|
insilmaril@73
|
600 |
<message>
|
insilmaril@73
|
601 |
<source>&Help</source>
|
insilmaril@73
|
602 |
<translation>求助(&H)</translation>
|
insilmaril@73
|
603 |
</message>
|
insilmaril@73
|
604 |
<message>
|
insilmaril@73
|
605 |
<source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
|
insilmaril@73
|
606 |
<translation>開啟 VYM 文件 (pdf)</translation>
|
insilmaril@73
|
607 |
</message>
|
insilmaril@73
|
608 |
<message>
|
insilmaril@73
|
609 |
<source>About VYM</source>
|
insilmaril@73
|
610 |
<translation>關於 VYM</translation>
|
insilmaril@73
|
611 |
</message>
|
insilmaril@73
|
612 |
<message>
|
insilmaril@73
|
613 |
<source>Information about QT toolkit</source>
|
insilmaril@73
|
614 |
<translation>關於 QT 工具組的資訊</translation>
|
insilmaril@73
|
615 |
</message>
|
insilmaril@73
|
616 |
<message>
|
insilmaril@73
|
617 |
<source>About QT</source>
|
insilmaril@73
|
618 |
<translation>關於 QT</translation>
|
insilmaril@73
|
619 |
</message>
|
insilmaril@73
|
620 |
<message>
|
insilmaril@73
|
621 |
<source>Save image</source>
|
insilmaril@73
|
622 |
<translation>儲存圖像</translation>
|
insilmaril@73
|
623 |
</message>
|
insilmaril@73
|
624 |
<message>
|
insilmaril@73
|
625 |
<source>Overwrite</source>
|
insilmaril@73
|
626 |
<translation>覆寫</translation>
|
insilmaril@73
|
627 |
</message>
|
insilmaril@73
|
628 |
<message>
|
insilmaril@73
|
629 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@73
|
630 |
<translation>取消</translation>
|
insilmaril@73
|
631 |
</message>
|
insilmaril@73
|
632 |
<message>
|
insilmaril@73
|
633 |
<source>Couldn't save </source>
|
insilmaril@73
|
634 |
<translation>無法儲存 </translation>
|
insilmaril@73
|
635 |
</message>
|
insilmaril@73
|
636 |
<message>
|
insilmaril@73
|
637 |
<source>Save modified map before closing it</source>
|
insilmaril@73
|
638 |
<translation>關閉已修改圖譜之前儲存它</translation>
|
insilmaril@73
|
639 |
</message>
|
insilmaril@73
|
640 |
<message>
|
insilmaril@73
|
641 |
<source>Discard changes</source>
|
insilmaril@73
|
642 |
<translation>捨棄變更</translation>
|
insilmaril@73
|
643 |
</message>
|
insilmaril@73
|
644 |
<message>
|
insilmaril@73
|
645 |
<source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
|
insilmaril@73
|
646 |
<translation>此圖譜尚未儲存。您想要</translation>
|
insilmaril@73
|
647 |
</message>
|
insilmaril@73
|
648 |
<message>
|
insilmaril@73
|
649 |
<source>Save map</source>
|
insilmaril@73
|
650 |
<translation>儲存圖譜</translation>
|
insilmaril@73
|
651 |
</message>
|
insilmaril@73
|
652 |
<message>
|
insilmaril@73
|
653 |
<source>Critical Error</source>
|
insilmaril@73
|
654 |
<translation>嚴重錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
655 |
</message>
|
insilmaril@73
|
656 |
<message>
|
insilmaril@73
|
657 |
<source>Save &As</source>
|
insilmaril@73
|
658 |
<translation>另存新檔(&A)</translation>
|
insilmaril@73
|
659 |
</message>
|
insilmaril@73
|
660 |
<message>
|
insilmaril@73
|
661 |
<source>Open Recent</source>
|
insilmaril@73
|
662 |
<translation>開啟最近使用</translation>
|
insilmaril@73
|
663 |
</message>
|
insilmaril@73
|
664 |
<message>
|
insilmaril@73
|
665 |
<source>Export</source>
|
insilmaril@73
|
666 |
<translation>匯出</translation>
|
insilmaril@73
|
667 |
</message>
|
insilmaril@73
|
668 |
<message>
|
insilmaril@73
|
669 |
<source>Edit Map Info</source>
|
insilmaril@73
|
670 |
<translation>編輯圖譜資訊</translation>
|
insilmaril@73
|
671 |
</message>
|
insilmaril@73
|
672 |
<message>
|
insilmaril@73
|
673 |
<source>Edit Map Info...</source>
|
insilmaril@73
|
674 |
<translation>編輯圖譜資訊…</translation>
|
insilmaril@73
|
675 |
</message>
|
insilmaril@73
|
676 |
<message>
|
insilmaril@73
|
677 |
<source>Open anyway</source>
|
insilmaril@73
|
678 |
<translation>無論如何都開啟</translation>
|
insilmaril@73
|
679 |
</message>
|
insilmaril@73
|
680 |
<message>
|
insilmaril@73
|
681 |
<source>Export XML to directory</source>
|
insilmaril@73
|
682 |
<translation>匯出 XML 到目錄</translation>
|
insilmaril@73
|
683 |
</message>
|
insilmaril@73
|
684 |
<message>
|
insilmaril@73
|
685 |
<source>Critcal error</source>
|
insilmaril@73
|
686 |
<translation>嚴重錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
687 |
</message>
|
insilmaril@73
|
688 |
<message>
|
insilmaril@73
|
689 |
<source>Couldn't find the documentation
|
insilmaril@73
|
690 |
vym.pdf in various places.</source>
|
insilmaril@73
|
691 |
<translation>在各處都找不到文件 vym.pdf。</translation>
|
insilmaril@73
|
692 |
</message>
|
insilmaril@73
|
693 |
<message>
|
insilmaril@73
|
694 |
<source>Create</source>
|
insilmaril@73
|
695 |
<translation>建立</translation>
|
insilmaril@73
|
696 |
</message>
|
insilmaril@73
|
697 |
<message>
|
insilmaril@73
|
698 |
<source>Create URL to Bugzilla</source>
|
insilmaril@73
|
699 |
<translation>建立到 Bugzilla 的 URL</translation>
|
insilmaril@73
|
700 |
</message>
|
insilmaril@73
|
701 |
<message>
|
insilmaril@73
|
702 |
<source>Delete link to another vym map</source>
|
insilmaril@73
|
703 |
<translation>刪除到另外 vym 圖譜的連結</translation>
|
insilmaril@73
|
704 |
</message>
|
insilmaril@73
|
705 |
<message>
|
insilmaril@73
|
706 |
<source>Edit vym link</source>
|
insilmaril@73
|
707 |
<translation>編輯 vym 連結</translation>
|
insilmaril@73
|
708 |
</message>
|
insilmaril@73
|
709 |
<message>
|
insilmaril@73
|
710 |
<source>Edit vym link...</source>
|
insilmaril@73
|
711 |
<translation>編輯 vym 連結…</translation>
|
insilmaril@73
|
712 |
</message>
|
insilmaril@73
|
713 |
<message>
|
insilmaril@73
|
714 |
<source>Delete vym link</source>
|
insilmaril@73
|
715 |
<translation>刪除 vym 連結</translation>
|
insilmaril@73
|
716 |
</message>
|
insilmaril@73
|
717 |
<message>
|
insilmaril@73
|
718 |
<source>Critical Load Error</source>
|
insilmaril@73
|
719 |
<translation>嚴重的載入錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
720 |
</message>
|
insilmaril@73
|
721 |
<message>
|
insilmaril@73
|
722 |
<source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
|
insilmaril@73
|
723 |
</source>
|
insilmaril@73
|
724 |
<translation>在 .vym 檔案夾中找不到圖譜 (*.xml)。</translation>
|
insilmaril@73
|
725 |
</message>
|
insilmaril@73
|
726 |
<message>
|
insilmaril@73
|
727 |
<source>VYM -Information:</source>
|
insilmaril@73
|
728 |
<translation>VYM - 資訊:</translation>
|
insilmaril@73
|
729 |
</message>
|
insilmaril@73
|
730 |
<message>
|
insilmaril@73
|
731 |
<source>compressed (vym default)</source>
|
insilmaril@73
|
732 |
<translation>已壓縮 (vym 預設)</translation>
|
insilmaril@73
|
733 |
</message>
|
insilmaril@73
|
734 |
<message>
|
insilmaril@73
|
735 |
<source>uncompressed</source>
|
insilmaril@73
|
736 |
<translation>未壓縮</translation>
|
insilmaril@73
|
737 |
</message>
|
insilmaril@73
|
738 |
<message>
|
insilmaril@73
|
739 |
<source>Add map at selection</source>
|
insilmaril@73
|
740 |
<translation>於所選處加入圖譜</translation>
|
insilmaril@73
|
741 |
</message>
|
insilmaril@73
|
742 |
<message>
|
insilmaril@73
|
743 |
<source>Replace selection with map</source>
|
insilmaril@73
|
744 |
<translation>以圖譜置換所選</translation>
|
insilmaril@73
|
745 |
</message>
|
insilmaril@73
|
746 |
<message>
|
insilmaril@73
|
747 |
<source>Save selection</source>
|
insilmaril@73
|
748 |
<translation>儲存所選</translation>
|
insilmaril@73
|
749 |
</message>
|
insilmaril@73
|
750 |
<message>
|
insilmaril@73
|
751 |
<source>Load vym map</source>
|
insilmaril@73
|
752 |
<translation>載入 vym 圖譜</translation>
|
insilmaril@73
|
753 |
</message>
|
insilmaril@73
|
754 |
<message>
|
insilmaril@73
|
755 |
<source>Import: Add vym map to selection</source>
|
insilmaril@73
|
756 |
<translation>匯入:加入 vym 圖譜到所選</translation>
|
insilmaril@73
|
757 |
</message>
|
insilmaril@73
|
758 |
<message>
|
insilmaril@73
|
759 |
<source>Import: Replace selection with vym map</source>
|
insilmaril@73
|
760 |
<translation>匯入:以 vym 圖譜置換所選</translation>
|
insilmaril@73
|
761 |
</message>
|
insilmaril@73
|
762 |
<message>
|
insilmaril@73
|
763 |
<source>Save Error</source>
|
insilmaril@73
|
764 |
<translation>儲存錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
765 |
</message>
|
insilmaril@73
|
766 |
<message>
|
insilmaril@73
|
767 |
<source>
|
insilmaril@73
|
768 |
could not be removed before saving</source>
|
insilmaril@73
|
769 |
<translation>儲存之前無法移除</translation>
|
insilmaril@73
|
770 |
</message>
|
insilmaril@73
|
771 |
<message>
|
insilmaril@73
|
772 |
<source>Use modifier to color branches</source>
|
insilmaril@73
|
773 |
<translation>於顏色分支使用修飾鍵</translation>
|
insilmaril@73
|
774 |
</message>
|
insilmaril@73
|
775 |
<message>
|
insilmaril@73
|
776 |
<source>New map</source>
|
insilmaril@73
|
777 |
<comment>File menu</comment>
|
insilmaril@73
|
778 |
<translation>新圖譜</translation>
|
insilmaril@73
|
779 |
</message>
|
insilmaril@73
|
780 |
<message>
|
insilmaril@73
|
781 |
<source>Open</source>
|
insilmaril@73
|
782 |
<comment>File menu</comment>
|
insilmaril@73
|
783 |
<translation>開啟</translation>
|
insilmaril@73
|
784 |
</message>
|
insilmaril@73
|
785 |
<message>
|
insilmaril@73
|
786 |
<source>File Actions</source>
|
insilmaril@73
|
787 |
<translation>檔案動作</translation>
|
insilmaril@73
|
788 |
</message>
|
insilmaril@73
|
789 |
<message>
|
insilmaril@73
|
790 |
<source>Edit Actions</source>
|
insilmaril@73
|
791 |
<translation>編輯動作</translation>
|
insilmaril@73
|
792 |
</message>
|
insilmaril@73
|
793 |
<message>
|
insilmaril@73
|
794 |
<source>View Actions</source>
|
insilmaril@73
|
795 |
<translation>檢視動作</translation>
|
insilmaril@73
|
796 |
</message>
|
insilmaril@73
|
797 |
<message>
|
insilmaril@73
|
798 |
<source>Modes when using modifiers</source>
|
insilmaril@73
|
799 |
<translation>使用修飾鍵時模式</translation>
|
insilmaril@73
|
800 |
</message>
|
insilmaril@73
|
801 |
<message>
|
insilmaril@73
|
802 |
<source>Standard Flags</source>
|
insilmaril@73
|
803 |
<translation>標準旗標</translation>
|
insilmaril@73
|
804 |
</message>
|
insilmaril@73
|
805 |
<message>
|
insilmaril@73
|
806 |
<source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
|
insilmaril@73
|
807 |
<translation>藉由插入加入分支並選擇它的子項</translation>
|
insilmaril@73
|
808 |
</message>
|
insilmaril@73
|
809 |
<message>
|
insilmaril@73
|
810 |
<source>Add branch (insert)</source>
|
insilmaril@73
|
811 |
<translation>加入分支 (插入)</translation>
|
insilmaril@73
|
812 |
</message>
|
insilmaril@73
|
813 |
<message>
|
insilmaril@73
|
814 |
<source>Remove only branch and keep its childs</source>
|
insilmaril@73
|
815 |
<translation>只移除分支並保持它的子項</translation>
|
insilmaril@73
|
816 |
</message>
|
insilmaril@73
|
817 |
<message>
|
insilmaril@73
|
818 |
<source>Remove only branch </source>
|
insilmaril@73
|
819 |
<translation>只移除分支 </translation>
|
insilmaril@73
|
820 |
</message>
|
insilmaril@73
|
821 |
<message>
|
insilmaril@73
|
822 |
<source>Remove childs of branch</source>
|
insilmaril@73
|
823 |
<translation>移除分支的子項</translation>
|
insilmaril@73
|
824 |
</message>
|
insilmaril@73
|
825 |
<message>
|
insilmaril@73
|
826 |
<source>Remove childs</source>
|
insilmaril@73
|
827 |
<translation>移除子項</translation>
|
insilmaril@73
|
828 |
</message>
|
insilmaril@73
|
829 |
<message>
|
insilmaril@73
|
830 |
<source>Use modifier to copy</source>
|
insilmaril@73
|
831 |
<translation>使用修飾鍵去複製</translation>
|
insilmaril@73
|
832 |
</message>
|
insilmaril@73
|
833 |
<message>
|
insilmaril@73
|
834 |
<source>Add</source>
|
insilmaril@73
|
835 |
<translation>加入</translation>
|
insilmaril@73
|
836 |
</message>
|
insilmaril@73
|
837 |
<message>
|
insilmaril@73
|
838 |
<source>Remove</source>
|
insilmaril@73
|
839 |
<translation>移除</translation>
|
insilmaril@73
|
840 |
</message>
|
insilmaril@73
|
841 |
<message>
|
insilmaril@73
|
842 |
<source>Edit XLink</source>
|
insilmaril@73
|
843 |
<translation>編輯 XLink</translation>
|
insilmaril@73
|
844 |
</message>
|
insilmaril@73
|
845 |
<message>
|
insilmaril@73
|
846 |
<source>Goto XLink</source>
|
insilmaril@73
|
847 |
<translation>前往 XLink</translation>
|
insilmaril@73
|
848 |
</message>
|
insilmaril@73
|
849 |
<message>
|
insilmaril@73
|
850 |
<source>No xLink available</source>
|
insilmaril@73
|
851 |
<translation>沒有可用的 xLink</translation>
|
insilmaril@73
|
852 |
</message>
|
insilmaril@73
|
853 |
<message>
|
insilmaril@73
|
854 |
<source>Use modifier to draw xLinks</source>
|
insilmaril@73
|
855 |
<translation>使用修飾鍵去繪製 xLinks</translation>
|
insilmaril@73
|
856 |
</message>
|
insilmaril@73
|
857 |
<message>
|
insilmaril@73
|
858 |
<source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
|
insilmaril@73
|
859 |
<translation>在旗標工具列中使用互斥旗標</translation>
|
insilmaril@73
|
860 |
</message>
|
insilmaril@73
|
861 |
<message>
|
insilmaril@73
|
862 |
<source>Set application to open external links</source>
|
insilmaril@73
|
863 |
<translation>設定開啟外部連結的應用程式</translation>
|
insilmaril@73
|
864 |
</message>
|
insilmaril@73
|
865 |
<message>
|
insilmaril@73
|
866 |
<source>Pasting into new branch</source>
|
insilmaril@73
|
867 |
<translation>貼入新分支中</translation>
|
insilmaril@73
|
868 |
</message>
|
insilmaril@73
|
869 |
<message>
|
insilmaril@73
|
870 |
<source>pasting into new branch</source>
|
insilmaril@73
|
871 |
<translation>貼入新分支中</translation>
|
insilmaril@73
|
872 |
</message>
|
insilmaril@73
|
873 |
<message>
|
insilmaril@73
|
874 |
<source>Delete key for deleting branches</source>
|
insilmaril@73
|
875 |
<translation>用於刪除分支的刪除鍵</translation>
|
insilmaril@73
|
876 |
</message>
|
insilmaril@73
|
877 |
<message>
|
insilmaril@73
|
878 |
<source>Delete key</source>
|
insilmaril@73
|
879 |
<translation>刪除鍵</translation>
|
insilmaril@73
|
880 |
</message>
|
insilmaril@73
|
881 |
<message>
|
insilmaril@73
|
882 |
<source>Exclusive flags</source>
|
insilmaril@73
|
883 |
<translation>互斥旗標</translation>
|
insilmaril@73
|
884 |
</message>
|
insilmaril@73
|
885 |
<message>
|
insilmaril@73
|
886 |
<source>The directory %1 is not empty.
|
insilmaril@73
|
887 |
Do you risk to overwrite its contents?</source>
|
insilmaril@73
|
888 |
<translation>目錄 %1 並未清空。
|
insilmaril@73
|
889 |
您要冒險覆寫它的內容嗎?</translation>
|
insilmaril@73
|
890 |
</message>
|
insilmaril@73
|
891 |
<message>
|
insilmaril@73
|
892 |
<source>The map %1
|
insilmaril@73
|
893 |
is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
|
insilmaril@73
|
894 |
to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
|
insilmaril@73
|
895 |
<translation>圖譜 %1
|
insilmaril@73
|
896 |
已經開啟。在多個編輯器中開啟相同圖譜,
|
insilmaril@73
|
897 |
也許會在 vym 完成工作時造成困惑。您想要</translation>
|
insilmaril@73
|
898 |
</message>
|
insilmaril@73
|
899 |
<message>
|
insilmaril@73
|
900 |
<source>This map does not exist:
|
insilmaril@73
|
901 |
%1
|
insilmaril@73
|
902 |
Do you want to create a new one?</source>
|
insilmaril@73
|
903 |
<translation>此圖譜不存在:
|
insilmaril@73
|
904 |
%1
|
insilmaril@73
|
905 |
您要建立一個新的嗎?</translation>
|
insilmaril@73
|
906 |
</message>
|
insilmaril@73
|
907 |
<message>
|
insilmaril@73
|
908 |
<source>The map %1
|
insilmaril@73
|
909 |
did not use the compressed vym file format.
|
insilmaril@73
|
910 |
Writing it uncompressed will also write images
|
insilmaril@73
|
911 |
and flags and thus may overwrite files in the given directory
|
insilmaril@73
|
912 |
|
insilmaril@73
|
913 |
Do you want to write the map</source>
|
insilmaril@73
|
914 |
<translation>圖譜 %1
|
insilmaril@73
|
915 |
並未使用壓縮過的 vym 檔案格式。
|
insilmaril@73
|
916 |
以未壓縮的方式寫入它將會寫入圖像和旗標,
|
insilmaril@73
|
917 |
因而也許會覆寫給定目錄中的檔案。
|
insilmaril@73
|
918 |
|
insilmaril@73
|
919 |
您要寫入圖譜</translation>
|
insilmaril@73
|
920 |
</message>
|
insilmaril@73
|
921 |
<message>
|
insilmaril@73
|
922 |
<source>Saved %1</source>
|
insilmaril@73
|
923 |
<translation>已儲存 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
924 |
</message>
|
insilmaril@73
|
925 |
<message>
|
insilmaril@73
|
926 |
<source>The file %1
|
insilmaril@73
|
927 |
exists already. Do you want to</source>
|
insilmaril@73
|
928 |
<translation>檔案 %1
|
insilmaril@73
|
929 |
已經存在。您想要</translation>
|
insilmaril@73
|
930 |
</message>
|
insilmaril@73
|
931 |
<message>
|
insilmaril@73
|
932 |
<source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
|
insilmaril@73
|
933 |
<translation>圖譜 %1 已被修改但尚未儲存。您想要</translation>
|
insilmaril@73
|
934 |
</message>
|
insilmaril@73
|
935 |
<message>
|
insilmaril@73
|
936 |
<source>Couldn't open map %1</source>
|
insilmaril@73
|
937 |
<translation>無法開啟圖譜 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
938 |
</message>
|
insilmaril@73
|
939 |
<message>
|
insilmaril@73
|
940 |
<source>Set application to open pdf files ...</source>
|
insilmaril@73
|
941 |
<translation>設定開啟 pdf 檔案的應用程式…</translation>
|
insilmaril@73
|
942 |
</message>
|
insilmaril@73
|
943 |
<message>
|
insilmaril@73
|
944 |
<source>Set application to open external links...</source>
|
insilmaril@73
|
945 |
<translation>設定開啟外部連結的應用程式…</translation>
|
insilmaril@73
|
946 |
</message>
|
insilmaril@73
|
947 |
<message>
|
insilmaril@73
|
948 |
<source>Exit</source>
|
insilmaril@73
|
949 |
<translation>離開</translation>
|
insilmaril@73
|
950 |
</message>
|
insilmaril@73
|
951 |
<message>
|
insilmaril@73
|
952 |
<source>E&xit</source>
|
insilmaril@73
|
953 |
<translation>離開(&X)</translation>
|
insilmaril@73
|
954 |
</message>
|
insilmaril@73
|
955 |
<message>
|
insilmaril@73
|
956 |
<source>Redo</source>
|
insilmaril@73
|
957 |
<translation>重做</translation>
|
insilmaril@73
|
958 |
</message>
|
insilmaril@73
|
959 |
<message>
|
insilmaril@73
|
960 |
<source>&Redo</source>
|
insilmaril@73
|
961 |
<translation>重做(&R)</translation>
|
insilmaril@73
|
962 |
</message>
|
insilmaril@73
|
963 |
<message>
|
insilmaril@73
|
964 |
<source>Create URL to FATE</source>
|
insilmaril@73
|
965 |
<translation>建立到 FATE 的 URL</translation>
|
insilmaril@73
|
966 |
</message>
|
insilmaril@73
|
967 |
<message>
|
insilmaril@73
|
968 |
<source>Include top and bottom position of images into branch</source>
|
insilmaril@73
|
969 |
<translation>在分支中含入圖像頂部和底部的位置</translation>
|
insilmaril@73
|
970 |
</message>
|
insilmaril@73
|
971 |
<message>
|
insilmaril@73
|
972 |
<source>Include images vertically</source>
|
insilmaril@73
|
973 |
<translation>垂直地含入圖像</translation>
|
insilmaril@73
|
974 |
</message>
|
insilmaril@73
|
975 |
<message>
|
insilmaril@73
|
976 |
<source>Include left and right position of images into branch</source>
|
insilmaril@73
|
977 |
<translation>在分支中含入圖像的左右位置</translation>
|
insilmaril@73
|
978 |
</message>
|
insilmaril@73
|
979 |
<message>
|
insilmaril@73
|
980 |
<source>Include images horizontally</source>
|
insilmaril@73
|
981 |
<translation>水平地含入圖像</translation>
|
insilmaril@73
|
982 |
</message>
|
insilmaril@73
|
983 |
<message>
|
insilmaril@73
|
984 |
<source>Hide link</source>
|
insilmaril@73
|
985 |
<translation>隱藏連結</translation>
|
insilmaril@73
|
986 |
</message>
|
insilmaril@73
|
987 |
<message>
|
insilmaril@73
|
988 |
<source>Hide link if object is not selected</source>
|
insilmaril@73
|
989 |
<translation>如果物件並未選取就隱藏連結</translation>
|
insilmaril@73
|
990 |
</message>
|
insilmaril@73
|
991 |
<message>
|
insilmaril@73
|
992 |
<source>Note</source>
|
insilmaril@73
|
993 |
<comment>Systemflag</comment>
|
insilmaril@73
|
994 |
<translation>註記</translation>
|
insilmaril@73
|
995 |
</message>
|
insilmaril@73
|
996 |
<message>
|
insilmaril@73
|
997 |
<source>WWW Document (external)</source>
|
insilmaril@73
|
998 |
<comment>Systemflag</comment>
|
insilmaril@73
|
999 |
<translation>WWW 文件 (外部)</translation>
|
insilmaril@73
|
1000 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1001 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1002 |
<source>Link to another vym map</source>
|
insilmaril@73
|
1003 |
<comment>Systemflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1004 |
<translation>連結到另外的 vym 圖譜</translation>
|
insilmaril@73
|
1005 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1006 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1007 |
<source>subtree is scrolled</source>
|
insilmaril@73
|
1008 |
<comment>Systemflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1009 |
<translation>子樹已捲曲</translation>
|
insilmaril@73
|
1010 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1011 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1012 |
<source>subtree is temporary scrolled</source>
|
insilmaril@73
|
1013 |
<comment>Systemflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1014 |
<translation>子樹為暫時捲曲</translation>
|
insilmaril@73
|
1015 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1016 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1017 |
<source>Take care!</source>
|
insilmaril@73
|
1018 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1019 |
<translation>注意!</translation>
|
insilmaril@73
|
1020 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1021 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1022 |
<source>Really?</source>
|
insilmaril@73
|
1023 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1024 |
<translation>真的?</translation>
|
insilmaril@73
|
1025 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1026 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1027 |
<source>ok!</source>
|
insilmaril@73
|
1028 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1029 |
<translation>確定!</translation>
|
insilmaril@73
|
1030 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1031 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1032 |
<source>Not ok!</source>
|
insilmaril@73
|
1033 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1034 |
<translation>未定!</translation>
|
insilmaril@73
|
1035 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1036 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1037 |
<source>This won't work!</source>
|
insilmaril@73
|
1038 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1039 |
<translation>這不可行!</translation>
|
insilmaril@73
|
1040 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1041 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1042 |
<source>Good</source>
|
insilmaril@73
|
1043 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1044 |
<translation>良好</translation>
|
insilmaril@73
|
1045 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1046 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1047 |
<source>Bad</source>
|
insilmaril@73
|
1048 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1049 |
<translation>不好</translation>
|
insilmaril@73
|
1050 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1051 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1052 |
<source>Time critical</source>
|
insilmaril@73
|
1053 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1054 |
<translation>關鍵時間</translation>
|
insilmaril@73
|
1055 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1056 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1057 |
<source>Idea!</source>
|
insilmaril@73
|
1058 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1059 |
<translation>點子!</translation>
|
insilmaril@73
|
1060 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1061 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1062 |
<source>Important</source>
|
insilmaril@73
|
1063 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1064 |
<translation>重要</translation>
|
insilmaril@73
|
1065 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1066 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1067 |
<source>Unimportant</source>
|
insilmaril@73
|
1068 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1069 |
<translation>不重要</translation>
|
insilmaril@73
|
1070 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1071 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1072 |
<source>I like this</source>
|
insilmaril@73
|
1073 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1074 |
<translation>我喜歡</translation>
|
insilmaril@73
|
1075 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1076 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1077 |
<source>I do not like this</source>
|
insilmaril@73
|
1078 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1079 |
<translation>我不喜歡</translation>
|
insilmaril@73
|
1080 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1081 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1082 |
<source>I just love... </source>
|
insilmaril@73
|
1083 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1084 |
<translation>我就是喜愛…</translation>
|
insilmaril@73
|
1085 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1086 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1087 |
<source>Dangerous</source>
|
insilmaril@73
|
1088 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1089 |
<translation>危險</translation>
|
insilmaril@73
|
1090 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1091 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1092 |
<source>This will help</source>
|
insilmaril@73
|
1093 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1094 |
<translation>會有用處</translation>
|
insilmaril@73
|
1095 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1096 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1097 |
<source>Call test function</source>
|
insilmaril@73
|
1098 |
<translation>呼叫測試功能</translation>
|
insilmaril@73
|
1099 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1100 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1101 |
<source>Couldn't save %1</source>
|
insilmaril@73
|
1102 |
<translation>無法儲存 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
1103 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1104 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1105 |
<source>Import</source>
|
insilmaril@73
|
1106 |
<translation>匯入</translation>
|
insilmaril@73
|
1107 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1108 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1109 |
<source>KDE Bookmarks</source>
|
insilmaril@73
|
1110 |
<translation>KDE 書籤</translation>
|
insilmaril@73
|
1111 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1112 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1113 |
<source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
|
insilmaril@73
|
1114 |
<translation>匯出例如在 OpenOffice.org 使用的開放文件格式</translation>
|
insilmaril@73
|
1115 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1116 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1117 |
<source>Export as ASCII</source>
|
insilmaril@73
|
1118 |
<translation>匯出為 ASCII</translation>
|
insilmaril@73
|
1119 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1120 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1121 |
<source>(still experimental)</source>
|
insilmaril@73
|
1122 |
<translation>(仍然是實驗性質)</translation>
|
insilmaril@73
|
1123 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1124 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1125 |
<source>Export as LaTeX</source>
|
insilmaril@73
|
1126 |
<translation>匯出為 LaTeX</translation>
|
insilmaril@73
|
1127 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1128 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1129 |
<source>&Print</source>
|
insilmaril@73
|
1130 |
<translation>列印(&P)</translation>
|
insilmaril@73
|
1131 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1132 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1133 |
<source>Add map (insert)</source>
|
insilmaril@73
|
1134 |
<translation>加入圖譜 (插入)</translation>
|
insilmaril@73
|
1135 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1136 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1137 |
<source>Add map (replace)</source>
|
insilmaril@73
|
1138 |
<translation>加入圖譜 (置換)</translation>
|
insilmaril@73
|
1139 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1140 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1141 |
<source>Export as</source>
|
insilmaril@73
|
1142 |
<translation>匯出為</translation>
|
insilmaril@73
|
1143 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1144 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1145 |
<source>Export to</source>
|
insilmaril@73
|
1146 |
<translation>匯出至</translation>
|
insilmaril@73
|
1147 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1148 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1149 |
<source>Hide object in exports</source>
|
insilmaril@73
|
1150 |
<translation>在匯出中隱藏物件</translation>
|
insilmaril@73
|
1151 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1152 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1153 |
<source>Hide in exports</source>
|
insilmaril@73
|
1154 |
<translation>隱藏在匯出中</translation>
|
insilmaril@73
|
1155 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1156 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1157 |
<source>Hide object in exported maps</source>
|
insilmaril@73
|
1158 |
<comment>Systemflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1159 |
<translation>在匯出的圖譜中隱藏物件</translation>
|
insilmaril@73
|
1160 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1161 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1162 |
<source>Use hide flag during exports </source>
|
insilmaril@73
|
1163 |
<translation>在匯出期間使用隱藏旗標 </translation>
|
insilmaril@73
|
1164 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1165 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1166 |
<source>Use hide flags</source>
|
insilmaril@73
|
1167 |
<translation>使用隱藏旗標</translation>
|
insilmaril@73
|
1168 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1169 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1170 |
<source>Open URL in new tab</source>
|
insilmaril@73
|
1171 |
<translation>在新頁標中開啟 URL</translation>
|
insilmaril@73
|
1172 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1173 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1174 |
<source>Warning</source>
|
insilmaril@73
|
1175 |
<translation>警告</translation>
|
insilmaril@73
|
1176 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1177 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1178 |
<source>Couldn't find a viewer to open %1.
|
insilmaril@73
|
1179 |
</source>
|
insilmaril@73
|
1180 |
<translation>找不到檢視器以開啟 %1。</translation>
|
insilmaril@73
|
1181 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1182 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1183 |
<source>Please use Settings-></source>
|
insilmaril@73
|
1184 |
<translation>請使用 設定值-></translation>
|
insilmaril@73
|
1185 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1186 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1187 |
<source>Couldn't start %1 to open a new tab in %2.</source>
|
insilmaril@73
|
1188 |
<translation>無法啟動 %1 以在 %2 中開啟新的頁標。</translation>
|
insilmaril@73
|
1189 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1190 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1191 |
<source>Set application to open PDF files</source>
|
insilmaril@73
|
1192 |
<translation>設定開啟 PDF 檔案的應用程式</translation>
|
insilmaril@73
|
1193 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1194 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1195 |
<source>Oh no!</source>
|
insilmaril@73
|
1196 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1197 |
<translation>噢,不要!</translation>
|
insilmaril@73
|
1198 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1199 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1200 |
<source>Call...</source>
|
insilmaril@73
|
1201 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1202 |
<translation>呼叫…</translation>
|
insilmaril@73
|
1203 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1204 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1205 |
<source>Very important!</source>
|
insilmaril@73
|
1206 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1207 |
<translation>很重要!</translation>
|
insilmaril@73
|
1208 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1209 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1210 |
<source>Very unimportant!</source>
|
insilmaril@73
|
1211 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1212 |
<translation>很不重要!</translation>
|
insilmaril@73
|
1213 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1214 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1215 |
<source>Rose</source>
|
insilmaril@73
|
1216 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1217 |
<translation>玫瑰</translation>
|
insilmaril@73
|
1218 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1219 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1220 |
<source>Surprise!</source>
|
insilmaril@73
|
1221 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1222 |
<translation>驚喜!</translation>
|
insilmaril@73
|
1223 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1224 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1225 |
<source>Info</source>
|
insilmaril@73
|
1226 |
<comment>Standardflag</comment>
|
insilmaril@73
|
1227 |
<translation>資訊</translation>
|
insilmaril@73
|
1228 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1229 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1230 |
<source>Firefox Bookmarks</source>
|
insilmaril@73
|
1231 |
<translation>Firefox 書籤</translation>
|
insilmaril@73
|
1232 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1233 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1234 |
<source>F&ormat</source>
|
insilmaril@73
|
1235 |
<translation>格式(&O)</translation>
|
insilmaril@73
|
1236 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1237 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1238 |
<source>Show Note Editor</source>
|
insilmaril@73
|
1239 |
<translation>顯示註記編輯器</translation>
|
insilmaril@73
|
1240 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1241 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1242 |
<source>Show history window</source>
|
insilmaril@73
|
1243 |
<translation>顯示歷史視窗</translation>
|
insilmaril@73
|
1244 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1245 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1246 |
<source>Bookmarks</source>
|
insilmaril@73
|
1247 |
<translation>書籤</translation>
|
insilmaril@73
|
1248 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1249 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1250 |
<source>Couldn't start %1 to open a new tab</source>
|
insilmaril@73
|
1251 |
<translation>無法啟動 %1 去開啟新的頁標</translation>
|
insilmaril@73
|
1252 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1253 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1254 |
<source>Couldn't find configuration for export to Open Office
|
insilmaril@73
|
1255 |
</source>
|
insilmaril@73
|
1256 |
<translation>找不到用於匯出至 OpenOffice.org 的配置</translation>
|
insilmaril@73
|
1257 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1258 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1259 |
<source>No matches found for "%1"</source>
|
insilmaril@73
|
1260 |
<translation>找不到與「%1」相符者</translation>
|
insilmaril@73
|
1261 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1262 |
</context>
|
insilmaril@73
|
1263 |
<context>
|
insilmaril@73
|
1264 |
<name>MapEditor</name>
|
insilmaril@73
|
1265 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1266 |
<source>Critical Parse Error</source>
|
insilmaril@73
|
1267 |
<translation>嚴重的解析錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
1268 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1269 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1270 |
<source>Overwrite</source>
|
insilmaril@73
|
1271 |
<translation>覆寫</translation>
|
insilmaril@73
|
1272 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1273 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1274 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@73
|
1275 |
<translation>取消</translation>
|
insilmaril@73
|
1276 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1277 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1278 |
<source>Critical Export Error</source>
|
insilmaril@73
|
1279 |
<translation>嚴重的匯出錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
1280 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1281 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1282 |
<source>Critical Error</source>
|
insilmaril@73
|
1283 |
<translation>嚴重錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
1284 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1285 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1286 |
<source>Enter URL:</source>
|
insilmaril@73
|
1287 |
<translation>輸入 URL:</translation>
|
insilmaril@73
|
1288 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1289 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1290 |
<source>vym map</source>
|
insilmaril@73
|
1291 |
<translation>vym 圖譜</translation>
|
insilmaril@73
|
1292 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1293 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1294 |
<source>Images</source>
|
insilmaril@73
|
1295 |
<translation>圖像</translation>
|
insilmaril@73
|
1296 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1297 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1298 |
<source>vym - save image as</source>
|
insilmaril@73
|
1299 |
<translation>vym - 儲存圖像為</translation>
|
insilmaril@73
|
1300 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1301 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1302 |
<source>Critical Import Error</source>
|
insilmaril@73
|
1303 |
<translation>嚴重的匯入錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
1304 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1305 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1306 |
<source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
|
insilmaril@73
|
1307 |
<translation>讀取備份檔時嚴重的解析錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
1308 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1309 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1310 |
<source>New Map</source>
|
insilmaril@73
|
1311 |
<comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
|
insilmaril@73
|
1312 |
<translation>新圖譜</translation>
|
insilmaril@73
|
1313 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1314 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1315 |
<source>The file %1 exists already.
|
insilmaril@73
|
1316 |
Do you want to overwrite it?</source>
|
insilmaril@73
|
1317 |
<translation>檔案 %1 已經存在。您要覆寫它嗎?</translation>
|
insilmaril@73
|
1318 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1319 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1320 |
<source>MapEditor::exportXML couldn't open %1</source>
|
insilmaril@73
|
1321 |
<translation>MapEditor::exportXML 無法開啟 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
1322 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1323 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1324 |
<source>Temporary directory %1 used for undo is gone.
|
insilmaril@73
|
1325 |
I will create a new one, but at the moment no undo is available.
|
insilmaril@73
|
1326 |
Maybe you want to reload your original data.
|
insilmaril@73
|
1327 |
|
insilmaril@73
|
1328 |
Sorry for any inconveniences.</source>
|
insilmaril@73
|
1329 |
<translation>用於復原的暫存目錄 %1 已經不見。
|
insilmaril@73
|
1330 |
我將建立一個新的,但是目前沒有任何復原可用。
|
insilmaril@73
|
1331 |
您也許想要重新載入原來的資料。
|
insilmaril@73
|
1332 |
|
insilmaril@73
|
1333 |
造成您的困擾請多多包涵。</translation>
|
insilmaril@73
|
1334 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1335 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1336 |
<source>Cannot find the directory %1</source>
|
insilmaril@73
|
1337 |
<translation>找不到目錄 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
1338 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1339 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1340 |
<source>Link to another map</source>
|
insilmaril@73
|
1341 |
<translation>連結到另外的圖譜</translation>
|
insilmaril@73
|
1342 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1343 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1344 |
<source>Load image</source>
|
insilmaril@73
|
1345 |
<translation>載入圖像</translation>
|
insilmaril@73
|
1346 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1347 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1348 |
<source>Save image as %1</source>
|
insilmaril@73
|
1349 |
<translation>儲存圖像為 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
1350 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1351 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1352 |
<source>Choose directory structure to import</source>
|
insilmaril@73
|
1353 |
<translation>選擇目錄結構以匯入</translation>
|
insilmaril@73
|
1354 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1355 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1356 |
<source>unnamed</source>
|
insilmaril@73
|
1357 |
<translation>未命名</translation>
|
insilmaril@73
|
1358 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1359 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1360 |
<source>Warning</source>
|
insilmaril@73
|
1361 |
<translation>警告</translation>
|
insilmaril@73
|
1362 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1363 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1364 |
<source>Couldn't find script %1
|
insilmaril@73
|
1365 |
to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
|
insilmaril@73
|
1366 |
<translation>找不到命令稿 %1
|
insilmaril@73
|
1367 |
以在瀏覽器中註記變更的書籤。</translation>
|
insilmaril@73
|
1368 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1369 |
</context>
|
insilmaril@73
|
1370 |
<context>
|
insilmaril@73
|
1371 |
<name>QObject</name>
|
insilmaril@73
|
1372 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1373 |
<source>This is not an image.</source>
|
insilmaril@73
|
1374 |
<translation>這並非圖像。</translation>
|
insilmaril@73
|
1375 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1376 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1377 |
<source>Critical Export Error</source>
|
insilmaril@73
|
1378 |
<translation>重要匯出錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
1379 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1380 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1381 |
<source>Could not write %1</source>
|
insilmaril@73
|
1382 |
<translation>無法寫入 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
1383 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1384 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1385 |
<source>Export failed.</source>
|
insilmaril@73
|
1386 |
<translation>匯出失敗。</translation>
|
insilmaril@73
|
1387 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1388 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1389 |
<source>Check "%1" in
|
insilmaril@73
|
1390 |
%2</source>
|
insilmaril@73
|
1391 |
<translation>在 %2 中檢查「%1」</translation>
|
insilmaril@73
|
1392 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1393 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1394 |
<source>Could not read %1</source>
|
insilmaril@73
|
1395 |
<translation>無法讀取 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
1396 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1397 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1398 |
<source>Critical Error</source>
|
insilmaril@73
|
1399 |
<translation>嚴重錯誤</translation>
|
insilmaril@73
|
1400 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1401 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1402 |
<source>Couldn't start zip to compress data.</source>
|
insilmaril@73
|
1403 |
<translation>無法啟動 zip 去壓縮資料。</translation>
|
insilmaril@73
|
1404 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1405 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1406 |
<source>zip didn't exit normally</source>
|
insilmaril@73
|
1407 |
<translation>zip 並未正常離開</translation>
|
insilmaril@73
|
1408 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1409 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1410 |
<source>Couldn't start unzip to decompress data.</source>
|
insilmaril@73
|
1411 |
<translation>無法啟動 unzip 去解壓縮資料。</translation>
|
insilmaril@73
|
1412 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1413 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1414 |
<source>unzip didn't exit normally</source>
|
insilmaril@73
|
1415 |
<translation>unzip 並未正常離開</translation>
|
insilmaril@73
|
1416 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1417 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1418 |
<source>Could not start %1</source>
|
insilmaril@73
|
1419 |
<translation>無法啟動 %1</translation>
|
insilmaril@73
|
1420 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1421 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1422 |
<source>%1 didn't exit normally</source>
|
insilmaril@73
|
1423 |
<translation>%1 並未正常離開</translation>
|
insilmaril@73
|
1424 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1425 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1426 |
<source>The file %1 exists already.
|
insilmaril@73
|
1427 |
Do you want to overwrite it?</source>
|
insilmaril@73
|
1428 |
<translation>檔案 %1 已經存在。
|
insilmaril@73
|
1429 |
您要覆寫它嗎?</translation>
|
insilmaril@73
|
1430 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1431 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1432 |
<source>Overwrite</source>
|
insilmaril@73
|
1433 |
<translation>覆寫</translation>
|
insilmaril@73
|
1434 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1435 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1436 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@73
|
1437 |
<translation>取消</translation>
|
insilmaril@73
|
1438 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1439 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1440 |
<source>Sorry, no preview for
|
insilmaril@73
|
1441 |
multiple selected files.</source>
|
insilmaril@73
|
1442 |
<translation>抱歉,無法預覽多個已選檔案。</translation>
|
insilmaril@73
|
1443 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1444 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1445 |
<source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
|
insilmaril@73
|
1446 |
your existing bookmarks file.</source>
|
insilmaril@73
|
1447 |
<translation>匯出 %1 書籤將會覆寫
|
insilmaril@73
|
1448 |
您的現有書籤檔案。</translation>
|
insilmaril@73
|
1449 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1450 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1451 |
<source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
|
insilmaril@73
|
1452 |
<translation>警告:正在覆寫 %1 項書籤</translation>
|
insilmaril@73
|
1453 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1454 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1455 |
<source>Warning</source>
|
insilmaril@73
|
1456 |
<translation>警告</translation>
|
insilmaril@73
|
1457 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1458 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1459 |
<source>Couldn't find script %1
|
insilmaril@73
|
1460 |
to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
|
insilmaril@73
|
1461 |
<translation>找不到命令稿 %1
|
insilmaril@73
|
1462 |
去在瀏覽器中註記變更的書籤。</translation>
|
insilmaril@73
|
1463 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1464 |
</context>
|
insilmaril@73
|
1465 |
<context>
|
insilmaril@73
|
1466 |
<name>ShowTextDialog</name>
|
insilmaril@73
|
1467 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1468 |
<source>VYM - Info</source>
|
insilmaril@73
|
1469 |
<translation>VYM - 資訊</translation>
|
insilmaril@73
|
1470 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1471 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1472 |
<source>Close</source>
|
insilmaril@73
|
1473 |
<translation>關閉</translation>
|
insilmaril@73
|
1474 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1475 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1476 |
<source>History of %1</source>
|
insilmaril@73
|
1477 |
<translation>%1 的歷史記錄</translation>
|
insilmaril@73
|
1478 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1479 |
</context>
|
insilmaril@73
|
1480 |
<context>
|
insilmaril@73
|
1481 |
<name>TextEditor</name>
|
insilmaril@73
|
1482 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1483 |
<source>&File</source>
|
insilmaril@73
|
1484 |
<translation>檔案(&F)</translation>
|
insilmaril@73
|
1485 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1486 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1487 |
<source>Import</source>
|
insilmaril@73
|
1488 |
<translation>匯入</translation>
|
insilmaril@73
|
1489 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1490 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1491 |
<source>&Import...</source>
|
insilmaril@73
|
1492 |
<translation>匯入(&I)…</translation>
|
insilmaril@73
|
1493 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1494 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1495 |
<source>&Export...</source>
|
insilmaril@73
|
1496 |
<translation>匯出(&E)…</translation>
|
insilmaril@73
|
1497 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1498 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1499 |
<source>Print Note</source>
|
insilmaril@73
|
1500 |
<translation>列印註記</translation>
|
insilmaril@73
|
1501 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1502 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1503 |
<source>&Print...</source>
|
insilmaril@73
|
1504 |
<translation>列印(&P)…</translation>
|
insilmaril@73
|
1505 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1506 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1507 |
<source>&Edit</source>
|
insilmaril@73
|
1508 |
<translation>編輯(&E)</translation>
|
insilmaril@73
|
1509 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1510 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1511 |
<source>Undo</source>
|
insilmaril@73
|
1512 |
<translation>復原</translation>
|
insilmaril@73
|
1513 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1514 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1515 |
<source>&Undo</source>
|
insilmaril@73
|
1516 |
<translation>復原(&U)</translation>
|
insilmaril@73
|
1517 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1518 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1519 |
<source>Redo</source>
|
insilmaril@73
|
1520 |
<translation>重做</translation>
|
insilmaril@73
|
1521 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1522 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1523 |
<source>&Redo</source>
|
insilmaril@73
|
1524 |
<translation>重做(&R)</translation>
|
insilmaril@73
|
1525 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1526 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1527 |
<source>Select and copy all</source>
|
insilmaril@73
|
1528 |
<translation>全部選取並複製</translation>
|
insilmaril@73
|
1529 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1530 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1531 |
<source>Select and copy &all</source>
|
insilmaril@73
|
1532 |
<translation>全部選取並複製(&A)</translation>
|
insilmaril@73
|
1533 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1534 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1535 |
<source>Copy</source>
|
insilmaril@73
|
1536 |
<translation>複製</translation>
|
insilmaril@73
|
1537 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1538 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1539 |
<source>&Copy</source>
|
insilmaril@73
|
1540 |
<translation>複製(&C)</translation>
|
insilmaril@73
|
1541 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1542 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1543 |
<source>Cut</source>
|
insilmaril@73
|
1544 |
<translation>剪下</translation>
|
insilmaril@73
|
1545 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1546 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1547 |
<source>Cu&t</source>
|
insilmaril@73
|
1548 |
<translation>剪下(&T)</translation>
|
insilmaril@73
|
1549 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1550 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1551 |
<source>Paste</source>
|
insilmaril@73
|
1552 |
<translation>貼上</translation>
|
insilmaril@73
|
1553 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1554 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1555 |
<source>&Paste</source>
|
insilmaril@73
|
1556 |
<translation>貼上(&P)</translation>
|
insilmaril@73
|
1557 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1558 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1559 |
<source>Delete all</source>
|
insilmaril@73
|
1560 |
<translation>刪除全部</translation>
|
insilmaril@73
|
1561 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1562 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1563 |
<source>&Delete All</source>
|
insilmaril@73
|
1564 |
<translation>刪除全部(&D)</translation>
|
insilmaril@73
|
1565 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1566 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1567 |
<source>&Settings</source>
|
insilmaril@73
|
1568 |
<translation>設定值(&S)</translation>
|
insilmaril@73
|
1569 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1570 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1571 |
<source>Set fixed font</source>
|
insilmaril@73
|
1572 |
<translation>設定定寬字型</translation>
|
insilmaril@73
|
1573 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1574 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1575 |
<source>Set &fixed font</source>
|
insilmaril@73
|
1576 |
<translation>設定定寬字型(&F)</translation>
|
insilmaril@73
|
1577 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1578 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1579 |
<source>Set variable font</source>
|
insilmaril@73
|
1580 |
<translation>設定變寬字型</translation>
|
insilmaril@73
|
1581 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1582 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1583 |
<source>Set &variable font</source>
|
insilmaril@73
|
1584 |
<translation>設定變寬字型(&V)</translation>
|
insilmaril@73
|
1585 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1586 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1587 |
<source>Used fixed font by default</source>
|
insilmaril@73
|
1588 |
<translation>預設使用的定寬字型</translation>
|
insilmaril@73
|
1589 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1590 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1591 |
<source>&fixed font is default</source>
|
insilmaril@73
|
1592 |
<translation>定寬字型為預設(&F)</translation>
|
insilmaril@73
|
1593 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1594 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1595 |
<source>Export Note (HTML)</source>
|
insilmaril@73
|
1596 |
<translation>匯出註記 (HTML)</translation>
|
insilmaril@73
|
1597 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1598 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1599 |
<source>Export Note As (HTML) </source>
|
insilmaril@73
|
1600 |
<translation>匯出註記為 (HTML) </translation>
|
insilmaril@73
|
1601 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1602 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1603 |
<source>Export &As... (HTML)</source>
|
insilmaril@73
|
1604 |
<translation>匯出為(HTML)(&A)…</translation>
|
insilmaril@73
|
1605 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1606 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1607 |
<source>Export Note As (ASCII) </source>
|
insilmaril@73
|
1608 |
<translation>匯出註記為 (ASCII) </translation>
|
insilmaril@73
|
1609 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1610 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1611 |
<source>Export &As...(ASCII)</source>
|
insilmaril@73
|
1612 |
<translation>匯出為(ASCII)(&A)…</translation>
|
insilmaril@73
|
1613 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1614 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1615 |
<source>&Color...</source>
|
insilmaril@73
|
1616 |
<translation>顏色(&C)…</translation>
|
insilmaril@73
|
1617 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1618 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1619 |
<source>&Bold</source>
|
insilmaril@73
|
1620 |
<translation>粗體(&B)</translation>
|
insilmaril@73
|
1621 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1622 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1623 |
<source>&Italic</source>
|
insilmaril@73
|
1624 |
<translation>斜體(&I)</translation>
|
insilmaril@73
|
1625 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1626 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1627 |
<source>&Underline</source>
|
insilmaril@73
|
1628 |
<translation>底線(&U)</translation>
|
insilmaril@73
|
1629 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1630 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1631 |
<source>&Left</source>
|
insilmaril@73
|
1632 |
<translation>靠左(&L)</translation>
|
insilmaril@73
|
1633 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1634 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1635 |
<source>C&enter</source>
|
insilmaril@73
|
1636 |
<translation>置中(&E)</translation>
|
insilmaril@73
|
1637 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1638 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1639 |
<source>&Right</source>
|
insilmaril@73
|
1640 |
<translation>靠右(&R)</translation>
|
insilmaril@73
|
1641 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1642 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1643 |
<source>&Justify</source>
|
insilmaril@73
|
1644 |
<translation>對齊(&J)</translation>
|
insilmaril@73
|
1645 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1646 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1647 |
<source>Export Note to single file</source>
|
insilmaril@73
|
1648 |
<translation>匯出註記到單一檔案</translation>
|
insilmaril@73
|
1649 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1650 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1651 |
<source>The file </source>
|
insilmaril@73
|
1652 |
<translation>檔案 </translation>
|
insilmaril@73
|
1653 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1654 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1655 |
<source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
|
insilmaril@73
|
1656 |
<translation> 已經存在。您要覆寫它嗎?</translation>
|
insilmaril@73
|
1657 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1658 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1659 |
<source>Overwrite</source>
|
insilmaril@73
|
1660 |
<translation>覆寫</translation>
|
insilmaril@73
|
1661 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1662 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1663 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@73
|
1664 |
<translation>取消</translation>
|
insilmaril@73
|
1665 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1666 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1667 |
<source>Couldn't export note </source>
|
insilmaril@73
|
1668 |
<translation>無法匯出註記 </translation>
|
insilmaril@73
|
1669 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1670 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1671 |
<source>Export Note to single file (ASCII)</source>
|
insilmaril@73
|
1672 |
<translation>匯出註記到單一檔案 (ASCII)</translation>
|
insilmaril@73
|
1673 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1674 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1675 |
<source>Convert paragraphs to linebreaks</source>
|
insilmaril@73
|
1676 |
<translation>轉換段落為斷列</translation>
|
insilmaril@73
|
1677 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1678 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1679 |
<source>&Convert Paragraphs</source>
|
insilmaril@73
|
1680 |
<translation>轉換段落(&C)</translation>
|
insilmaril@73
|
1681 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1682 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1683 |
<source>Join all lines of a paragraph</source>
|
insilmaril@73
|
1684 |
<translation>聯結段落中所有的列</translation>
|
insilmaril@73
|
1685 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1686 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1687 |
<source>&Join lines</source>
|
insilmaril@73
|
1688 |
<translation>聯結各列(&J)</translation>
|
insilmaril@73
|
1689 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1690 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1691 |
<source>Toggle font hint for the whole text</source>
|
insilmaril@73
|
1692 |
<translation>切換整篇文字的字型修飾</translation>
|
insilmaril@73
|
1693 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1694 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1695 |
<source>&Font hint</source>
|
insilmaril@73
|
1696 |
<translation>字型修飾(&F)</translation>
|
insilmaril@73
|
1697 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1698 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1699 |
<source>Subs&cript</source>
|
insilmaril@73
|
1700 |
<translation>下標(&C)</translation>
|
insilmaril@73
|
1701 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1702 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1703 |
<source>Su&perscript</source>
|
insilmaril@73
|
1704 |
<translation>上標(&P)</translation>
|
insilmaril@73
|
1705 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1706 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1707 |
<source>Note Editor</source>
|
insilmaril@73
|
1708 |
<translation>註記編輯器</translation>
|
insilmaril@73
|
1709 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1710 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1711 |
<source>F&ormat</source>
|
insilmaril@73
|
1712 |
<translation>格式(&O)</translation>
|
insilmaril@73
|
1713 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1714 |
</context>
|
insilmaril@73
|
1715 |
<context>
|
insilmaril@73
|
1716 |
<name>WarningDialog</name>
|
insilmaril@73
|
1717 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1718 |
<source>VYM - Warning : Foo...</source>
|
insilmaril@73
|
1719 |
<translation>VYM - 警告:Foo…</translation>
|
insilmaril@73
|
1720 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1721 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1722 |
<source>textLabel</source>
|
insilmaril@73
|
1723 |
<translation>textLabel</translation>
|
insilmaril@73
|
1724 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1725 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1726 |
<source>showAgainBox</source>
|
insilmaril@73
|
1727 |
<translation>showAgainBox</translation>
|
insilmaril@73
|
1728 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1729 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1730 |
<source>Proceed</source>
|
insilmaril@73
|
1731 |
<translation>繼續</translation>
|
insilmaril@73
|
1732 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1733 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1734 |
<source>Show this message again</source>
|
insilmaril@73
|
1735 |
<translation>再次顯示此訊息</translation>
|
insilmaril@73
|
1736 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1737 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1738 |
<source>Cancel</source>
|
insilmaril@73
|
1739 |
<translation>取消</translation>
|
insilmaril@73
|
1740 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1741 |
<message>
|
insilmaril@73
|
1742 |
<source>Ok</source>
|
insilmaril@73
|
1743 |
<translation>確定</translation>
|
insilmaril@73
|
1744 |
</message>
|
insilmaril@73
|
1745 |
</context>
|
insilmaril@73
|
1746 |
</TS>
|