author | insilmaril |
Mon May 05 13:46:42 2008 +0000 (2008-05-05) | |
changeset 694 | 2bbdcca6e779 |
child 701 | b4143a8907d5 |
permissions | -rw-r--r-- |
insilmaril@668 | 1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
insilmaril@668 | 2 |
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_CN"> |
insilmaril@668 | 3 |
<defaultcodec></defaultcodec> |
insilmaril@668 | 4 |
<context> |
insilmaril@668 | 5 |
<name>AboutDialog</name> |
insilmaril@668 | 6 |
<message> |
insilmaril@668 | 7 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 8 |
<source>Ok</source> |
insilmaril@668 | 9 |
<comment>Ok Button</comment> |
insilmaril@668 | 10 |
<translation>确定</translation> |
insilmaril@668 | 11 |
</message> |
insilmaril@668 | 12 |
</context> |
insilmaril@668 | 13 |
<context> |
insilmaril@668 | 14 |
<name>AboutTextBrowser</name> |
insilmaril@668 | 15 |
<message> |
insilmaril@668 | 16 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 17 |
<source>Please use Settings-></source> |
insilmaril@668 | 18 |
<translation>请使用 "设置"-></translation> |
insilmaril@668 | 19 |
</message> |
insilmaril@668 | 20 |
<message> |
insilmaril@668 | 21 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 22 |
<source>Set application to open an URL</source> |
insilmaril@668 | 23 |
<translation>设置用于打开 URL 的应用程序</translation> |
insilmaril@668 | 24 |
</message> |
insilmaril@668 | 25 |
<message> |
insilmaril@668 | 26 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 27 |
<source>Warning</source> |
insilmaril@668 | 28 |
<comment>About window</comment> |
insilmaril@668 | 29 |
<translation>警告</translation> |
insilmaril@668 | 30 |
</message> |
insilmaril@668 | 31 |
<message> |
insilmaril@668 | 32 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 33 |
<source>Couldn't find a viewer to open %1. |
insilmaril@668 | 34 |
</source> |
insilmaril@668 | 35 |
<comment>About window</comment> |
insilmaril@668 | 36 |
<translation>无法找到阅读器以打开 %1。 |
insilmaril@668 | 37 |
</translation> |
insilmaril@668 | 38 |
</message> |
insilmaril@668 | 39 |
</context> |
insilmaril@668 | 40 |
<context> |
insilmaril@668 | 41 |
<name>EditXLinkDialog</name> |
insilmaril@668 | 42 |
<message> |
insilmaril@668 | 43 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 44 |
<source>Edit XLink</source> |
insilmaril@668 | 45 |
<translation>编辑 XLink</translation> |
insilmaril@668 | 46 |
</message> |
insilmaril@668 | 47 |
<message> |
insilmaril@668 | 48 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 49 |
<source>XLink width:</source> |
insilmaril@668 | 50 |
<translation>XLink 宽度:</translation> |
insilmaril@668 | 51 |
</message> |
insilmaril@668 | 52 |
<message> |
insilmaril@668 | 53 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 54 |
<source>Set color of heading</source> |
insilmaril@668 | 55 |
<translation>设为与标题颜色相同</translation> |
insilmaril@668 | 56 |
</message> |
insilmaril@668 | 57 |
<message> |
insilmaril@668 | 58 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 59 |
<source>XLink color:</source> |
insilmaril@668 | 60 |
<translation>XLink 颜色:</translation> |
insilmaril@668 | 61 |
</message> |
insilmaril@668 | 62 |
<message> |
insilmaril@668 | 63 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 64 |
<source>Use as default:</source> |
insilmaril@668 | 65 |
<translation>设为默认:</translation> |
insilmaril@668 | 66 |
</message> |
insilmaril@668 | 67 |
<message> |
insilmaril@668 | 68 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 69 |
<source>Quit and delete XLink</source> |
insilmaril@668 | 70 |
<translation>退出并删除 XLink</translation> |
insilmaril@668 | 71 |
</message> |
insilmaril@668 | 72 |
<message> |
insilmaril@668 | 73 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 74 |
<source>Ok</source> |
insilmaril@668 | 75 |
<translation>确定</translation> |
insilmaril@668 | 76 |
</message> |
insilmaril@668 | 77 |
</context> |
insilmaril@668 | 78 |
<context> |
insilmaril@668 | 79 |
<name>ExportXHTMLDialog</name> |
insilmaril@668 | 80 |
<message> |
insilmaril@668 | 81 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 82 |
<source>Export XHTML</source> |
insilmaril@668 | 83 |
<translation>导出为 XHTML</translation> |
insilmaril@668 | 84 |
</message> |
insilmaril@668 | 85 |
<message> |
insilmaril@668 | 86 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 87 |
<source>Export to directory:</source> |
insilmaril@668 | 88 |
<translation>导出至目录:</translation> |
insilmaril@668 | 89 |
</message> |
insilmaril@668 | 90 |
<message> |
insilmaril@668 | 91 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 92 |
<source>Browse</source> |
insilmaril@668 | 93 |
<translation>浏览</translation> |
insilmaril@668 | 94 |
</message> |
insilmaril@668 | 95 |
<message> |
insilmaril@668 | 96 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 97 |
<source>Options</source> |
insilmaril@668 | 98 |
<translation>选项</translation> |
insilmaril@668 | 99 |
</message> |
insilmaril@668 | 100 |
<message> |
insilmaril@668 | 101 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 102 |
<source>show output of external scripts</source> |
insilmaril@668 | 103 |
<translation>显示外部脚本输出</translation> |
insilmaril@668 | 104 |
</message> |
insilmaril@668 | 105 |
<message> |
insilmaril@668 | 106 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 107 |
<source>Include image</source> |
insilmaril@668 | 108 |
<translation>包含图象</translation> |
insilmaril@668 | 109 |
</message> |
insilmaril@668 | 110 |
<message> |
insilmaril@668 | 111 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 112 |
<source>Colored headings in text</source> |
insilmaril@668 | 113 |
<translation>标题含有颜色</translation> |
insilmaril@668 | 114 |
</message> |
insilmaril@668 | 115 |
<message> |
insilmaril@668 | 116 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 117 |
<source>Save settings in map</source> |
insilmaril@668 | 118 |
<translation>在该导图中保存设置</translation> |
insilmaril@668 | 119 |
</message> |
insilmaril@668 | 120 |
<message> |
insilmaril@668 | 121 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 122 |
<source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source> |
insilmaril@668 | 123 |
<translation>显示警告,例如当目录非空时</translation> |
insilmaril@668 | 124 |
</message> |
insilmaril@668 | 125 |
<message> |
insilmaril@668 | 126 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 127 |
<source>Stylesheets</source> |
insilmaril@668 | 128 |
<translation>样式表</translation> |
insilmaril@668 | 129 |
</message> |
insilmaril@668 | 130 |
<message> |
insilmaril@668 | 131 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 132 |
<source>XSL:</source> |
insilmaril@668 | 133 |
<translation>XSL:</translation> |
insilmaril@668 | 134 |
</message> |
insilmaril@668 | 135 |
<message> |
insilmaril@668 | 136 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 137 |
<source>CSS:</source> |
insilmaril@668 | 138 |
<translation>CSS:</translation> |
insilmaril@668 | 139 |
</message> |
insilmaril@668 | 140 |
<message> |
insilmaril@668 | 141 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 142 |
<source>Scripts</source> |
insilmaril@668 | 143 |
<translation>脚本</translation> |
insilmaril@668 | 144 |
</message> |
insilmaril@668 | 145 |
<message> |
insilmaril@668 | 146 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 147 |
<source>Before export:</source> |
insilmaril@668 | 148 |
<translation>导出前:</translation> |
insilmaril@668 | 149 |
</message> |
insilmaril@668 | 150 |
<message> |
insilmaril@668 | 151 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 152 |
<source>After Export:</source> |
insilmaril@668 | 153 |
<translation>导出后:</translation> |
insilmaril@668 | 154 |
</message> |
insilmaril@668 | 155 |
<message> |
insilmaril@668 | 156 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 157 |
<source>Export</source> |
insilmaril@668 | 158 |
<translation>导出</translation> |
insilmaril@668 | 159 |
</message> |
insilmaril@668 | 160 |
<message> |
insilmaril@668 | 161 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 162 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@668 | 163 |
<translation>取消</translation> |
insilmaril@668 | 164 |
</message> |
insilmaril@668 | 165 |
<message> |
insilmaril@668 | 166 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 167 |
<source>Warning</source> |
insilmaril@668 | 168 |
<translation>警告</translation> |
insilmaril@668 | 169 |
</message> |
insilmaril@668 | 170 |
<message> |
insilmaril@668 | 171 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 172 |
<source>The settings saved in the map would like to run scripts: |
insilmaril@668 | 173 |
|
insilmaril@668 | 174 |
%1 |
insilmaril@668 | 175 |
|
insilmaril@668 | 176 |
Please check, if you really |
insilmaril@668 | 177 |
want to allow this in your system!</source> |
insilmaril@668 | 178 |
<translation>该导图保存的设置中需要执行脚本: |
insilmaril@668 | 179 |
|
insilmaril@668 | 180 |
%1 |
insilmaril@668 | 181 |
|
insilmaril@668 | 182 |
请检查您是否真的想要允许此事 |
insilmaril@668 | 183 |
发生在您的系统上!</translation> |
insilmaril@668 | 184 |
</message> |
insilmaril@668 | 185 |
<message> |
insilmaril@668 | 186 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 187 |
<source>VYM - Export HTML to directory</source> |
insilmaril@668 | 188 |
<translation>VYM - 导出 HTML 至目录</translation> |
insilmaril@668 | 189 |
</message> |
insilmaril@668 | 190 |
<message> |
insilmaril@668 | 191 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 192 |
<source>VYM - Path to CSS file</source> |
insilmaril@668 | 193 |
<translation>VYM - CSS 文件路径</translation> |
insilmaril@668 | 194 |
</message> |
insilmaril@668 | 195 |
<message> |
insilmaril@668 | 196 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 197 |
<source>VYM - Path to XSL file</source> |
insilmaril@668 | 198 |
<translation>VYM - XSL 文件路径</translation> |
insilmaril@668 | 199 |
</message> |
insilmaril@668 | 200 |
<message> |
insilmaril@668 | 201 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 202 |
<source>VYM - Path to pre export script</source> |
insilmaril@668 | 203 |
<translation>VYM - 预导出脚本路径</translation> |
insilmaril@668 | 204 |
</message> |
insilmaril@668 | 205 |
<message> |
insilmaril@668 | 206 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 207 |
<source>VYM - Path to post export script</source> |
insilmaril@668 | 208 |
<translation>VYM - 导出后脚本路径</translation> |
insilmaril@668 | 209 |
</message> |
insilmaril@668 | 210 |
<message> |
insilmaril@668 | 211 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 212 |
<source>Could not open %1</source> |
insilmaril@668 | 213 |
<translation>无法打开 %1</translation> |
insilmaril@668 | 214 |
</message> |
insilmaril@668 | 215 |
<message> |
insilmaril@668 | 216 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 217 |
<source>Could not write %1</source> |
insilmaril@668 | 218 |
<translation>无法写入 %1</translation> |
insilmaril@668 | 219 |
</message> |
insilmaril@668 | 220 |
<message> |
insilmaril@668 | 221 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 222 |
<source>Critical Error</source> |
insilmaril@668 | 223 |
<translation>严重错误</translation> |
insilmaril@668 | 224 |
</message> |
insilmaril@668 | 225 |
<message> |
insilmaril@668 | 226 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 227 |
<source>Could not start %1</source> |
insilmaril@668 | 228 |
<translation>无法启动 %1</translation> |
insilmaril@668 | 229 |
</message> |
insilmaril@668 | 230 |
<message> |
insilmaril@668 | 231 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 232 |
<source>%1 didn't exit normally</source> |
insilmaril@668 | 233 |
<translation>%1 未正常退出</translation> |
insilmaril@668 | 234 |
</message> |
insilmaril@668 | 235 |
</context> |
insilmaril@668 | 236 |
<context> |
insilmaril@668 | 237 |
<name>ExtraInfoDialog</name> |
insilmaril@668 | 238 |
<message> |
insilmaril@668 | 239 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 240 |
<source>VYM - Info</source> |
insilmaril@668 | 241 |
<translation>VYM - 信息</translation> |
insilmaril@668 | 242 |
</message> |
insilmaril@668 | 243 |
<message> |
insilmaril@668 | 244 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 245 |
<source>Map:</source> |
insilmaril@668 | 246 |
<translation>导图名称:</translation> |
insilmaril@668 | 247 |
</message> |
insilmaril@668 | 248 |
<message> |
insilmaril@668 | 249 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 250 |
<source>Author:</source> |
insilmaril@668 | 251 |
<translation>作者:</translation> |
insilmaril@668 | 252 |
</message> |
insilmaril@668 | 253 |
<message> |
insilmaril@668 | 254 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 255 |
<source>Comment:</source> |
insilmaril@668 | 256 |
<translation>注释:</translation> |
insilmaril@668 | 257 |
</message> |
insilmaril@668 | 258 |
<message> |
insilmaril@668 | 259 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 260 |
<source>Statistics:</source> |
insilmaril@668 | 261 |
<translation>统计:</translation> |
insilmaril@668 | 262 |
</message> |
insilmaril@668 | 263 |
<message> |
insilmaril@668 | 264 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 265 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@668 | 266 |
<translation>取消</translation> |
insilmaril@668 | 267 |
</message> |
insilmaril@668 | 268 |
<message> |
insilmaril@668 | 269 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 270 |
<source>Close</source> |
insilmaril@668 | 271 |
<translation>关闭</translation> |
insilmaril@668 | 272 |
</message> |
insilmaril@668 | 273 |
</context> |
insilmaril@668 | 274 |
<context> |
insilmaril@668 | 275 |
<name>FindWindow</name> |
insilmaril@668 | 276 |
<message> |
insilmaril@668 | 277 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 278 |
<source>Clear</source> |
insilmaril@668 | 279 |
<translation>清除</translation> |
insilmaril@668 | 280 |
</message> |
insilmaril@668 | 281 |
<message> |
insilmaril@668 | 282 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 283 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@668 | 284 |
<translation>取消</translation> |
insilmaril@668 | 285 |
</message> |
insilmaril@668 | 286 |
<message> |
insilmaril@668 | 287 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 288 |
<source>Find</source> |
insilmaril@668 | 289 |
<translation>查找</translation> |
insilmaril@668 | 290 |
</message> |
insilmaril@668 | 291 |
<message> |
insilmaril@668 | 292 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 293 |
<source>Find Text</source> |
insilmaril@668 | 294 |
<translation>查找文本</translation> |
insilmaril@668 | 295 |
</message> |
insilmaril@668 | 296 |
<message> |
insilmaril@668 | 297 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 298 |
<source>Text to find:</source> |
insilmaril@668 | 299 |
<translation>请输入要查找的文本:</translation> |
insilmaril@668 | 300 |
</message> |
insilmaril@668 | 301 |
</context> |
insilmaril@668 | 302 |
<context> |
insilmaril@668 | 303 |
<name>HistoryWindow</name> |
insilmaril@668 | 304 |
<message> |
insilmaril@668 | 305 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 306 |
<source>Dialog</source> |
insilmaril@668 | 307 |
<translation>对话框</translation> |
insilmaril@668 | 308 |
</message> |
insilmaril@668 | 309 |
<message> |
insilmaril@668 | 310 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 311 |
<source>Redo</source> |
insilmaril@668 | 312 |
<translation>重做</translation> |
insilmaril@668 | 313 |
</message> |
insilmaril@668 | 314 |
<message> |
insilmaril@668 | 315 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 316 |
<source>New Row</source> |
insilmaril@668 | 317 |
<translation>新行</translation> |
insilmaril@668 | 318 |
</message> |
insilmaril@668 | 319 |
<message> |
insilmaril@668 | 320 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 321 |
<source>Time</source> |
insilmaril@668 | 322 |
<translation>时间</translation> |
insilmaril@668 | 323 |
</message> |
insilmaril@668 | 324 |
<message> |
insilmaril@668 | 325 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 326 |
<source>Comment</source> |
insilmaril@668 | 327 |
<translation>注释</translation> |
insilmaril@668 | 328 |
</message> |
insilmaril@668 | 329 |
<message> |
insilmaril@668 | 330 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 331 |
<source>Undo</source> |
insilmaril@668 | 332 |
<translation>撤销</translation> |
insilmaril@668 | 333 |
</message> |
insilmaril@668 | 334 |
<message> |
insilmaril@668 | 335 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 336 |
<source>Close</source> |
insilmaril@668 | 337 |
<translation>关闭</translation> |
insilmaril@668 | 338 |
</message> |
insilmaril@668 | 339 |
<message> |
insilmaril@668 | 340 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 341 |
<source>Action</source> |
insilmaril@668 | 342 |
<comment>Table with actions</comment> |
insilmaril@668 | 343 |
<translation>动作</translation> |
insilmaril@668 | 344 |
</message> |
insilmaril@668 | 345 |
<message> |
insilmaril@668 | 346 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 347 |
<source>Comment</source> |
insilmaril@668 | 348 |
<comment>Table with actions</comment> |
insilmaril@668 | 349 |
<translation>注释</translation> |
insilmaril@668 | 350 |
</message> |
insilmaril@668 | 351 |
<message> |
insilmaril@668 | 352 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 353 |
<source>Undo action</source> |
insilmaril@668 | 354 |
<comment>Table with actions</comment> |
insilmaril@668 | 355 |
<translation>撤销动作</translation> |
insilmaril@668 | 356 |
</message> |
insilmaril@668 | 357 |
<message> |
insilmaril@668 | 358 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 359 |
<source>Current state</source> |
insilmaril@668 | 360 |
<comment>Current bar in history hwindow</comment> |
insilmaril@668 | 361 |
<translation>当前状态</translation> |
insilmaril@668 | 362 |
</message> |
insilmaril@668 | 363 |
</context> |
insilmaril@668 | 364 |
<context> |
insilmaril@668 | 365 |
<name>Main</name> |
insilmaril@668 | 366 |
<message> |
insilmaril@668 | 367 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 368 |
<source>Close Map</source> |
insilmaril@668 | 369 |
<translation>关闭导图</translation> |
insilmaril@668 | 370 |
</message> |
insilmaril@668 | 371 |
<message> |
insilmaril@668 | 372 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 373 |
<source>Undo</source> |
insilmaril@668 | 374 |
<translation>撤销</translation> |
insilmaril@668 | 375 |
</message> |
insilmaril@668 | 376 |
<message> |
insilmaril@668 | 377 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 378 |
<source>Copy</source> |
insilmaril@668 | 379 |
<translation>复制</translation> |
insilmaril@668 | 380 |
</message> |
insilmaril@668 | 381 |
<message> |
insilmaril@668 | 382 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 383 |
<source>Cut</source> |
insilmaril@668 | 384 |
<translation>剪切</translation> |
insilmaril@668 | 385 |
</message> |
insilmaril@668 | 386 |
<message> |
insilmaril@668 | 387 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 388 |
<source>Paste</source> |
insilmaril@668 | 389 |
<translation>粘贴</translation> |
insilmaril@668 | 390 |
</message> |
insilmaril@668 | 391 |
<message> |
insilmaril@668 | 392 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 393 |
<source>Move branch up</source> |
insilmaril@668 | 394 |
<translation>上移分支</translation> |
insilmaril@668 | 395 |
</message> |
insilmaril@668 | 396 |
<message> |
insilmaril@668 | 397 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 398 |
<source>Move branch down</source> |
insilmaril@668 | 399 |
<translation>下移分支</translation> |
insilmaril@668 | 400 |
</message> |
insilmaril@668 | 401 |
<message> |
insilmaril@668 | 402 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 403 |
<source>Scroll branch</source> |
insilmaril@668 | 404 |
<translation>卷起分支</translation> |
insilmaril@668 | 405 |
</message> |
insilmaril@668 | 406 |
<message> |
insilmaril@668 | 407 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 408 |
<source>Unscroll all</source> |
insilmaril@668 | 409 |
<translation>展开全部</translation> |
insilmaril@668 | 410 |
</message> |
insilmaril@668 | 411 |
<message> |
insilmaril@668 | 412 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 413 |
<source>Find</source> |
insilmaril@668 | 414 |
<translation>查找</translation> |
insilmaril@668 | 415 |
</message> |
insilmaril@668 | 416 |
<message> |
insilmaril@668 | 417 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 418 |
<source>Open URL</source> |
insilmaril@668 | 419 |
<translation>打开 URL</translation> |
insilmaril@668 | 420 |
</message> |
insilmaril@668 | 421 |
<message> |
insilmaril@668 | 422 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 423 |
<source>Edit URL</source> |
insilmaril@668 | 424 |
<translation>编辑 URL</translation> |
insilmaril@668 | 425 |
</message> |
insilmaril@668 | 426 |
<message> |
insilmaril@668 | 427 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 428 |
<source>Use heading of selected branch as URL</source> |
insilmaril@668 | 429 |
<translation>使用当前选定分支的标题作为 URL</translation> |
insilmaril@668 | 430 |
</message> |
insilmaril@668 | 431 |
<message> |
insilmaril@668 | 432 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 433 |
<source>Create URL to Bugzilla</source> |
insilmaril@668 | 434 |
<translation>创建至 Bugzilla 的 URL</translation> |
insilmaril@668 | 435 |
</message> |
insilmaril@668 | 436 |
<message> |
insilmaril@668 | 437 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 438 |
<source>Jump to another vym map, if needed load it first</source> |
insilmaril@668 | 439 |
<translation>跳至另一 vym 导图,如有需要则预先载入</translation> |
insilmaril@668 | 440 |
</message> |
insilmaril@668 | 441 |
<message> |
insilmaril@668 | 442 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 443 |
<source>Edit link to another vym map</source> |
insilmaril@668 | 444 |
<translation>编辑至另一 vym 导图的链接</translation> |
insilmaril@668 | 445 |
</message> |
insilmaril@668 | 446 |
<message> |
insilmaril@668 | 447 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 448 |
<source>Delete link to another vym map</source> |
insilmaril@668 | 449 |
<translation>删除至另一 vym 导图的链接</translation> |
insilmaril@668 | 450 |
</message> |
insilmaril@668 | 451 |
<message> |
insilmaril@668 | 452 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 453 |
<source>Edit Map Info</source> |
insilmaril@668 | 454 |
<translation>编辑导图信息</translation> |
insilmaril@668 | 455 |
</message> |
insilmaril@668 | 456 |
<message> |
insilmaril@668 | 457 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 458 |
<source>edit Heading</source> |
insilmaril@668 | 459 |
<translation>编辑标题</translation> |
insilmaril@668 | 460 |
</message> |
insilmaril@668 | 461 |
<message> |
insilmaril@668 | 462 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 463 |
<source>Delete Selection</source> |
insilmaril@668 | 464 |
<translation>删除选中项</translation> |
insilmaril@668 | 465 |
</message> |
insilmaril@668 | 466 |
<message> |
insilmaril@668 | 467 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 468 |
<source>Add a branch as child of selection</source> |
insilmaril@668 | 469 |
<translation>为选中项添加子分支</translation> |
insilmaril@668 | 470 |
</message> |
insilmaril@668 | 471 |
<message> |
insilmaril@668 | 472 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 473 |
<source>Add a branch above selection</source> |
insilmaril@668 | 474 |
<translation>在选中项上方添加分支</translation> |
insilmaril@668 | 475 |
</message> |
insilmaril@668 | 476 |
<message> |
insilmaril@668 | 477 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 478 |
<source>Add a branch below selection</source> |
insilmaril@668 | 479 |
<translation>在选中项下方添加分支</translation> |
insilmaril@668 | 480 |
</message> |
insilmaril@668 | 481 |
<message> |
insilmaril@668 | 482 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 483 |
<source>Add map at selection</source> |
insilmaril@668 | 484 |
<translation>在选中处添加导图</translation> |
insilmaril@668 | 485 |
</message> |
insilmaril@668 | 486 |
<message> |
insilmaril@668 | 487 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 488 |
<source>Replace selection with map</source> |
insilmaril@668 | 489 |
<translation>用导图替换选中项</translation> |
insilmaril@668 | 490 |
</message> |
insilmaril@668 | 491 |
<message> |
insilmaril@668 | 492 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 493 |
<source>Save selection</source> |
insilmaril@668 | 494 |
<translation>保存选中项</translation> |
insilmaril@668 | 495 |
</message> |
insilmaril@668 | 496 |
<message> |
insilmaril@668 | 497 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 498 |
<source>Select upper branch</source> |
insilmaril@668 | 499 |
<translation>选择上方分支</translation> |
insilmaril@668 | 500 |
</message> |
insilmaril@668 | 501 |
<message> |
insilmaril@668 | 502 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 503 |
<source>Select lower branch</source> |
insilmaril@668 | 504 |
<translation>选择下方分支</translation> |
insilmaril@668 | 505 |
</message> |
insilmaril@668 | 506 |
<message> |
insilmaril@668 | 507 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 508 |
<source>Select left branch</source> |
insilmaril@668 | 509 |
<translation>选择左方分支</translation> |
insilmaril@668 | 510 |
</message> |
insilmaril@668 | 511 |
<message> |
insilmaril@668 | 512 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 513 |
<source>Select right branch</source> |
insilmaril@668 | 514 |
<translation>选择右方分支</translation> |
insilmaril@668 | 515 |
</message> |
insilmaril@668 | 516 |
<message> |
insilmaril@668 | 517 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 518 |
<source>Select first branch</source> |
insilmaril@668 | 519 |
<translation>选择第一个分支</translation> |
insilmaril@668 | 520 |
</message> |
insilmaril@668 | 521 |
<message> |
insilmaril@668 | 522 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 523 |
<source>Select last branch</source> |
insilmaril@668 | 524 |
<translation>选择最后一个分支</translation> |
insilmaril@668 | 525 |
</message> |
insilmaril@668 | 526 |
<message> |
insilmaril@668 | 527 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 528 |
<source>Add Image</source> |
insilmaril@668 | 529 |
<translation>添加图象</translation> |
insilmaril@668 | 530 |
</message> |
insilmaril@668 | 531 |
<message> |
insilmaril@668 | 532 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 533 |
<source>Set Color</source> |
insilmaril@668 | 534 |
<translation>设置颜色</translation> |
insilmaril@668 | 535 |
</message> |
insilmaril@668 | 536 |
<message> |
insilmaril@668 | 537 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 538 |
<source>Set &Color</source> |
insilmaril@668 | 539 |
<translation>设置颜色(&C)</translation> |
insilmaril@668 | 540 |
</message> |
insilmaril@668 | 541 |
<message> |
insilmaril@668 | 542 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 543 |
<source>Pick color |
insilmaril@668 | 544 |
Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source> |
insilmaril@668 | 545 |
<translation>选取颜色 |
insilmaril@668 | 546 |
提示:您可以使用 CTRL+鼠标左键 从其他分支和颜色里选取颜色</translation> |
insilmaril@668 | 547 |
</message> |
insilmaril@668 | 548 |
<message> |
insilmaril@668 | 549 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 550 |
<source>Color branch</source> |
insilmaril@668 | 551 |
<translation>着色该分支</translation> |
insilmaril@668 | 552 |
</message> |
insilmaril@668 | 553 |
<message> |
insilmaril@668 | 554 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 555 |
<source>Color Subtree</source> |
insilmaril@668 | 556 |
<translation>着色子树</translation> |
insilmaril@668 | 557 |
</message> |
insilmaril@668 | 558 |
<message> |
insilmaril@668 | 559 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 560 |
<source>Line</source> |
insilmaril@668 | 561 |
<translation>直线</translation> |
insilmaril@668 | 562 |
</message> |
insilmaril@668 | 563 |
<message> |
insilmaril@668 | 564 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 565 |
<source>Linkstyle Line</source> |
insilmaril@668 | 566 |
<translation>直线链接样式</translation> |
insilmaril@668 | 567 |
</message> |
insilmaril@668 | 568 |
<message> |
insilmaril@668 | 569 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 570 |
<source>Linkstyle Parabel</source> |
insilmaril@668 | 571 |
<translation>抛物线链接样式</translation> |
insilmaril@668 | 572 |
</message> |
insilmaril@668 | 573 |
<message> |
insilmaril@668 | 574 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 575 |
<source>PolyLine</source> |
insilmaril@668 | 576 |
<translation>多股直线</translation> |
insilmaril@668 | 577 |
</message> |
insilmaril@668 | 578 |
<message> |
insilmaril@668 | 579 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 580 |
<source>Linkstyle Thick Line</source> |
insilmaril@668 | 581 |
<translation>粗直线链接样式</translation> |
insilmaril@668 | 582 |
</message> |
insilmaril@668 | 583 |
<message> |
insilmaril@668 | 584 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 585 |
<source>PolyParabel</source> |
insilmaril@668 | 586 |
<translation>多股抛物线</translation> |
insilmaril@668 | 587 |
</message> |
insilmaril@668 | 588 |
<message> |
insilmaril@668 | 589 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 590 |
<source>Linkstyle Thick Parabel</source> |
insilmaril@668 | 591 |
<translation>粗抛物线链接样式</translation> |
insilmaril@668 | 592 |
</message> |
insilmaril@668 | 593 |
<message> |
insilmaril@668 | 594 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 595 |
<source>No Frame</source> |
insilmaril@668 | 596 |
<translation>无边框</translation> |
insilmaril@668 | 597 |
</message> |
insilmaril@668 | 598 |
<message> |
insilmaril@668 | 599 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 600 |
<source>Rectangle</source> |
insilmaril@668 | 601 |
<translation>矩形</translation> |
insilmaril@668 | 602 |
</message> |
insilmaril@668 | 603 |
<message> |
insilmaril@668 | 604 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 605 |
<source>Use same color for links and headings</source> |
insilmaril@668 | 606 |
<translation>对链接和标题使用相同颜色</translation> |
insilmaril@668 | 607 |
</message> |
insilmaril@668 | 608 |
<message> |
insilmaril@668 | 609 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 610 |
<source>Set Link Color</source> |
insilmaril@668 | 611 |
<translation>设置链接颜色</translation> |
insilmaril@668 | 612 |
</message> |
insilmaril@668 | 613 |
<message> |
insilmaril@668 | 614 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 615 |
<source>Set Background Color</source> |
insilmaril@668 | 616 |
<translation>设置背景颜色</translation> |
insilmaril@668 | 617 |
</message> |
insilmaril@668 | 618 |
<message> |
insilmaril@668 | 619 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 620 |
<source>Set &Background Color</source> |
insilmaril@668 | 621 |
<translation>设置背景颜色(&B)</translation> |
insilmaril@668 | 622 |
</message> |
insilmaril@668 | 623 |
<message> |
insilmaril@668 | 624 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 625 |
<source>&View</source> |
insilmaril@668 | 626 |
<translation>查看(&V)</translation> |
insilmaril@668 | 627 |
</message> |
insilmaril@668 | 628 |
<message> |
insilmaril@668 | 629 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 630 |
<source>Zoom reset</source> |
insilmaril@668 | 631 |
<translation>正常大小</translation> |
insilmaril@668 | 632 |
</message> |
insilmaril@668 | 633 |
<message> |
insilmaril@668 | 634 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 635 |
<source>Zoom in</source> |
insilmaril@668 | 636 |
<translation>放大</translation> |
insilmaril@668 | 637 |
</message> |
insilmaril@668 | 638 |
<message> |
insilmaril@668 | 639 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 640 |
<source>Zoom out</source> |
insilmaril@668 | 641 |
<translation>缩小</translation> |
insilmaril@668 | 642 |
</message> |
insilmaril@668 | 643 |
<message> |
insilmaril@668 | 644 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 645 |
<source>&Next Window</source> |
insilmaril@668 | 646 |
<translation>下一窗口(&N)</translation> |
insilmaril@668 | 647 |
</message> |
insilmaril@668 | 648 |
<message> |
insilmaril@668 | 649 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 650 |
<source>&Previous Window</source> |
insilmaril@668 | 651 |
<translation>上一窗口(&P)</translation> |
insilmaril@668 | 652 |
</message> |
insilmaril@668 | 653 |
<message> |
insilmaril@668 | 654 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 655 |
<source>Use modifier to color branches</source> |
insilmaril@668 | 656 |
<translation>使用修饰键着色分支</translation> |
insilmaril@668 | 657 |
</message> |
insilmaril@668 | 658 |
<message> |
insilmaril@668 | 659 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 660 |
<source>&Settings</source> |
insilmaril@668 | 661 |
<translation>设置(&S)</translation> |
insilmaril@668 | 662 |
</message> |
insilmaril@668 | 663 |
<message> |
insilmaril@668 | 664 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 665 |
<source>Set application to open pdf files</source> |
insilmaril@668 | 666 |
<translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation> |
insilmaril@668 | 667 |
</message> |
insilmaril@668 | 668 |
<message> |
insilmaril@668 | 669 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 670 |
<source>Edit branch after adding it</source> |
insilmaril@668 | 671 |
<translation>添加分支后编辑该分支</translation> |
insilmaril@668 | 672 |
</message> |
insilmaril@668 | 673 |
<message> |
insilmaril@668 | 674 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 675 |
<source>Select branch after adding it</source> |
insilmaril@668 | 676 |
<translation>添加分支后选中该分支</translation> |
insilmaril@668 | 677 |
</message> |
insilmaril@668 | 678 |
<message> |
insilmaril@668 | 679 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 680 |
<source>Select heading before editing</source> |
insilmaril@668 | 681 |
<translation>在编辑前选中标题文本</translation> |
insilmaril@668 | 682 |
</message> |
insilmaril@668 | 683 |
<message> |
insilmaril@668 | 684 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 685 |
<source>&Test</source> |
insilmaril@668 | 686 |
<translation>测试(&T)</translation> |
insilmaril@668 | 687 |
</message> |
insilmaril@668 | 688 |
<message> |
insilmaril@668 | 689 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 690 |
<source>Open VYM Documentation (pdf)</source> |
insilmaril@668 | 691 |
<translation>打开 VYM 文档(pdf)</translation> |
insilmaril@668 | 692 |
</message> |
insilmaril@668 | 693 |
<message> |
insilmaril@668 | 694 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 695 |
<source>Information about QT toolkit</source> |
insilmaril@668 | 696 |
<translation>关于 QT 工具包的信息</translation> |
insilmaril@668 | 697 |
</message> |
insilmaril@668 | 698 |
<message> |
insilmaril@668 | 699 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 700 |
<source>Overwrite</source> |
insilmaril@668 | 701 |
<translation>覆盖</translation> |
insilmaril@668 | 702 |
</message> |
insilmaril@668 | 703 |
<message> |
insilmaril@668 | 704 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 705 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@668 | 706 |
<translation>取消</translation> |
insilmaril@668 | 707 |
</message> |
insilmaril@668 | 708 |
<message> |
insilmaril@668 | 709 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 710 |
<source>Open anyway</source> |
insilmaril@668 | 711 |
<translation>继续打开</translation> |
insilmaril@668 | 712 |
</message> |
insilmaril@668 | 713 |
<message> |
insilmaril@668 | 714 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 715 |
<source>Create</source> |
insilmaril@668 | 716 |
<translation>新建</translation> |
insilmaril@668 | 717 |
</message> |
insilmaril@668 | 718 |
<message> |
insilmaril@668 | 719 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 720 |
<source>Critical Load Error</source> |
insilmaril@668 | 721 |
<translation>严重载入错误</translation> |
insilmaril@668 | 722 |
</message> |
insilmaril@668 | 723 |
<message> |
insilmaril@668 | 724 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 725 |
<source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive. |
insilmaril@668 | 726 |
</source> |
insilmaril@668 | 727 |
<translation>无法在 .vym 存档中找到导图(*.xml)。 |
insilmaril@668 | 728 |
</translation> |
insilmaril@668 | 729 |
</message> |
insilmaril@668 | 730 |
<message> |
insilmaril@668 | 731 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 732 |
<source>Load vym map</source> |
insilmaril@668 | 733 |
<translation>载入 vym 导图</translation> |
insilmaril@668 | 734 |
</message> |
insilmaril@668 | 735 |
<message> |
insilmaril@668 | 736 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 737 |
<source>Import: Add vym map to selection</source> |
insilmaril@668 | 738 |
<translation>导入:将 vym 导图添加至选中项</translation> |
insilmaril@668 | 739 |
</message> |
insilmaril@668 | 740 |
<message> |
insilmaril@668 | 741 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 742 |
<source>Import: Replace selection with vym map</source> |
insilmaril@668 | 743 |
<translation>导入:将选中项替换为 vym 导图</translation> |
insilmaril@668 | 744 |
</message> |
insilmaril@668 | 745 |
<message> |
insilmaril@668 | 746 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 747 |
<source>Save Error</source> |
insilmaril@668 | 748 |
<translation>保存错误</translation> |
insilmaril@668 | 749 |
</message> |
insilmaril@668 | 750 |
<message> |
insilmaril@668 | 751 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 752 |
<source> |
insilmaril@668 | 753 |
could not be removed before saving</source> |
insilmaril@668 | 754 |
<translation> |
insilmaril@668 | 755 |
无法在保存前删除</translation> |
insilmaril@668 | 756 |
</message> |
insilmaril@668 | 757 |
<message> |
insilmaril@668 | 758 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 759 |
<source>compressed (vym default)</source> |
insilmaril@668 | 760 |
<translation>压缩(vym 默认)</translation> |
insilmaril@668 | 761 |
</message> |
insilmaril@668 | 762 |
<message> |
insilmaril@668 | 763 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 764 |
<source>uncompressed</source> |
insilmaril@668 | 765 |
<translation>未压缩</translation> |
insilmaril@668 | 766 |
</message> |
insilmaril@668 | 767 |
<message> |
insilmaril@668 | 768 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 769 |
<source>Export XML to directory</source> |
insilmaril@668 | 770 |
<translation>导出 XML 至目录</translation> |
insilmaril@668 | 771 |
</message> |
insilmaril@668 | 772 |
<message> |
insilmaril@668 | 773 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 774 |
<source>Save modified map before closing it</source> |
insilmaril@668 | 775 |
<translation>关闭前保存已修改的导图</translation> |
insilmaril@668 | 776 |
</message> |
insilmaril@668 | 777 |
<message> |
insilmaril@668 | 778 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 779 |
<source>Discard changes</source> |
insilmaril@668 | 780 |
<translation>丢弃修改</translation> |
insilmaril@668 | 781 |
</message> |
insilmaril@668 | 782 |
<message> |
insilmaril@668 | 783 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 784 |
<source>This map is not saved yet. Do you want to</source> |
insilmaril@668 | 785 |
<translation>该导图尚未保存。您希望</translation> |
insilmaril@668 | 786 |
</message> |
insilmaril@668 | 787 |
<message> |
insilmaril@668 | 788 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 789 |
<source>Save map</source> |
insilmaril@668 | 790 |
<translation>保存导图</translation> |
insilmaril@668 | 791 |
</message> |
insilmaril@668 | 792 |
<message> |
insilmaril@668 | 793 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 794 |
<source>VYM -Information:</source> |
insilmaril@668 | 795 |
<translation>VYM - 信息:</translation> |
insilmaril@668 | 796 |
</message> |
insilmaril@668 | 797 |
<message> |
insilmaril@668 | 798 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 799 |
<source>Critical Error</source> |
insilmaril@668 | 800 |
<translation>严重错误</translation> |
insilmaril@668 | 801 |
</message> |
insilmaril@668 | 802 |
<message> |
insilmaril@668 | 803 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 804 |
<source>Critcal error</source> |
insilmaril@668 | 805 |
<translation>严重错误</translation> |
insilmaril@668 | 806 |
</message> |
insilmaril@668 | 807 |
<message> |
insilmaril@668 | 808 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 809 |
<source>Couldn't find the documentation |
insilmaril@668 | 810 |
vym.pdf in various places.</source> |
insilmaril@668 | 811 |
<translation>无法在任何位置找到文档 vym.pdf。</translation> |
insilmaril@668 | 812 |
</message> |
insilmaril@668 | 813 |
<message> |
insilmaril@668 | 814 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 815 |
<source>Add a branch by inserting and making selection its child</source> |
insilmaril@668 | 816 |
<translation>添加分支并使选中项成为其子分支</translation> |
insilmaril@668 | 817 |
</message> |
insilmaril@668 | 818 |
<message> |
insilmaril@668 | 819 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 820 |
<source>Remove only branch and keep its childs</source> |
insilmaril@668 | 821 |
<translation>仅删除该分支但保留其子分支</translation> |
insilmaril@668 | 822 |
</message> |
insilmaril@668 | 823 |
<message> |
insilmaril@668 | 824 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 825 |
<source>Remove childs of branch</source> |
insilmaril@668 | 826 |
<translation>删除该分支的子分支</translation> |
insilmaril@668 | 827 |
</message> |
insilmaril@668 | 828 |
<message> |
insilmaril@668 | 829 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 830 |
<source>Use modifier to copy</source> |
insilmaril@668 | 831 |
<translation>使用修饰键复制</translation> |
insilmaril@668 | 832 |
</message> |
insilmaril@668 | 833 |
<message> |
insilmaril@668 | 834 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 835 |
<source>Add</source> |
insilmaril@668 | 836 |
<translation>添加</translation> |
insilmaril@668 | 837 |
</message> |
insilmaril@668 | 838 |
<message> |
insilmaril@668 | 839 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 840 |
<source>Use modifier to draw xLinks</source> |
insilmaril@668 | 841 |
<translation>使用修饰键绘制 xLinks</translation> |
insilmaril@668 | 842 |
</message> |
insilmaril@668 | 843 |
<message> |
insilmaril@668 | 844 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 845 |
<source>Use exclusive flags in flag toolbars</source> |
insilmaril@668 | 846 |
<translation>使标记工具栏中的标记互斥</translation> |
insilmaril@668 | 847 |
</message> |
insilmaril@668 | 848 |
<message> |
insilmaril@668 | 849 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 850 |
<source>Set application to open external links</source> |
insilmaril@668 | 851 |
<translation>设置用于打开外部链接的应用程序</translation> |
insilmaril@668 | 852 |
</message> |
insilmaril@668 | 853 |
<message> |
insilmaril@668 | 854 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 855 |
<source>Delete key for deleting branches</source> |
insilmaril@668 | 856 |
<translation>使用删除键删除分支</translation> |
insilmaril@668 | 857 |
</message> |
insilmaril@668 | 858 |
<message> |
insilmaril@668 | 859 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 860 |
<source>The map %1 |
insilmaril@668 | 861 |
is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead |
insilmaril@668 | 862 |
to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source> |
insilmaril@668 | 863 |
<translation>导图 %1 |
insilmaril@668 | 864 |
已打开。当使用 vym 完成工作时,在多个编辑器中打开同一导图 |
insilmaril@668 | 865 |
可能会导致混乱。您希望</translation> |
insilmaril@668 | 866 |
</message> |
insilmaril@668 | 867 |
<message> |
insilmaril@668 | 868 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 869 |
<source>This map does not exist: |
insilmaril@668 | 870 |
%1 |
insilmaril@668 | 871 |
Do you want to create a new one?</source> |
insilmaril@668 | 872 |
<translation>该导图不存在: |
insilmaril@668 | 873 |
<byte value="x9"/>%1 |
insilmaril@668 | 874 |
您希望新建一个吗?</translation> |
insilmaril@668 | 875 |
</message> |
insilmaril@668 | 876 |
<message> |
insilmaril@668 | 877 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 878 |
<source>The map %1 |
insilmaril@668 | 879 |
did not use the compressed vym file format. |
insilmaril@668 | 880 |
Writing it uncompressed will also write images |
insilmaril@668 | 881 |
and flags and thus may overwrite files in the given directory |
insilmaril@668 | 882 |
|
insilmaril@668 | 883 |
Do you want to write the map</source> |
insilmaril@668 | 884 |
<translation>导图 %1 |
insilmaril@668 | 885 |
未使用 vym 压缩文件格式。 |
insilmaril@668 | 886 |
如果写入的话,图象与标记都会写入,这可能导致 |
insilmaril@668 | 887 |
指定目录中的文件被覆盖。 |
insilmaril@668 | 888 |
|
insilmaril@668 | 889 |
您希望写入导图吗</translation> |
insilmaril@668 | 890 |
</message> |
insilmaril@668 | 891 |
<message> |
insilmaril@668 | 892 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 893 |
<source>Saved %1</source> |
insilmaril@668 | 894 |
<translation>已保存<byte value="x9"/>%1</translation> |
insilmaril@668 | 895 |
</message> |
insilmaril@668 | 896 |
<message> |
insilmaril@668 | 897 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 898 |
<source>Couldn't save </source> |
insilmaril@668 | 899 |
<translation>无法保存<byte value="x9"/></translation> |
insilmaril@668 | 900 |
</message> |
insilmaril@668 | 901 |
<message> |
insilmaril@668 | 902 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 903 |
<source>The file %1 |
insilmaril@668 | 904 |
exists already. Do you want to</source> |
insilmaril@668 | 905 |
<translation>文件 %1 |
insilmaril@668 | 906 |
已存在。您希望</translation> |
insilmaril@668 | 907 |
</message> |
insilmaril@668 | 908 |
<message> |
insilmaril@668 | 909 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 910 |
<source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source> |
insilmaril@668 | 911 |
<translation>导图 %1 已更改但尚未保存。您希望</translation> |
insilmaril@668 | 912 |
</message> |
insilmaril@668 | 913 |
<message> |
insilmaril@668 | 914 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 915 |
<source>Couldn't open map %1</source> |
insilmaril@668 | 916 |
<translation>无法打开导图 %1</translation> |
insilmaril@668 | 917 |
</message> |
insilmaril@668 | 918 |
<message> |
insilmaril@668 | 919 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 920 |
<source>Exit</source> |
insilmaril@668 | 921 |
<translation>退出</translation> |
insilmaril@668 | 922 |
</message> |
insilmaril@668 | 923 |
<message> |
insilmaril@668 | 924 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 925 |
<source>Redo</source> |
insilmaril@668 | 926 |
<translation>重做</translation> |
insilmaril@668 | 927 |
</message> |
insilmaril@668 | 928 |
<message> |
insilmaril@668 | 929 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 930 |
<source>Create URL to FATE</source> |
insilmaril@668 | 931 |
<translation>创建至 FATE 的 URL</translation> |
insilmaril@668 | 932 |
</message> |
insilmaril@668 | 933 |
<message> |
insilmaril@668 | 934 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 935 |
<source>Include top and bottom position of images into branch</source> |
insilmaril@668 | 936 |
<translation type="unfinished">将图象上下位置包括进分支</translation> |
insilmaril@668 | 937 |
</message> |
insilmaril@668 | 938 |
<message> |
insilmaril@668 | 939 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 940 |
<source>Include left and right position of images into branch</source> |
insilmaril@668 | 941 |
<translation type="unfinished">将图象左右位置包括进分支</translation> |
insilmaril@668 | 942 |
</message> |
insilmaril@668 | 943 |
<message> |
insilmaril@668 | 944 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 945 |
<source>Hide link</source> |
insilmaril@668 | 946 |
<translation>隐藏链接</translation> |
insilmaril@668 | 947 |
</message> |
insilmaril@668 | 948 |
<message> |
insilmaril@668 | 949 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 950 |
<source>Note</source> |
insilmaril@668 | 951 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@668 | 952 |
<translation>注解</translation> |
insilmaril@668 | 953 |
</message> |
insilmaril@668 | 954 |
<message> |
insilmaril@668 | 955 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 956 |
<source>WWW Document (external)</source> |
insilmaril@668 | 957 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@668 | 958 |
<translation>WWW 文档(外部)</translation> |
insilmaril@668 | 959 |
</message> |
insilmaril@668 | 960 |
<message> |
insilmaril@668 | 961 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 962 |
<source>Link to another vym map</source> |
insilmaril@668 | 963 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@668 | 964 |
<translation>至另一 vym 导图的链接</translation> |
insilmaril@668 | 965 |
</message> |
insilmaril@668 | 966 |
<message> |
insilmaril@668 | 967 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 968 |
<source>subtree is scrolled</source> |
insilmaril@668 | 969 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@668 | 970 |
<translation>子树已卷起</translation> |
insilmaril@668 | 971 |
</message> |
insilmaril@668 | 972 |
<message> |
insilmaril@668 | 973 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 974 |
<source>subtree is temporary scrolled</source> |
insilmaril@668 | 975 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@668 | 976 |
<translation>子树暂时卷起</translation> |
insilmaril@668 | 977 |
</message> |
insilmaril@668 | 978 |
<message> |
insilmaril@668 | 979 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 980 |
<source>Take care!</source> |
insilmaril@668 | 981 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 982 |
<translation>当心!</translation> |
insilmaril@668 | 983 |
</message> |
insilmaril@668 | 984 |
<message> |
insilmaril@668 | 985 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 986 |
<source>Really?</source> |
insilmaril@668 | 987 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 988 |
<translation>真的?</translation> |
insilmaril@668 | 989 |
</message> |
insilmaril@668 | 990 |
<message> |
insilmaril@668 | 991 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 992 |
<source>ok!</source> |
insilmaril@668 | 993 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 994 |
<translation>ok!</translation> |
insilmaril@668 | 995 |
</message> |
insilmaril@668 | 996 |
<message> |
insilmaril@668 | 997 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 998 |
<source>Not ok!</source> |
insilmaril@668 | 999 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1000 |
<translation>不 ok!</translation> |
insilmaril@668 | 1001 |
</message> |
insilmaril@668 | 1002 |
<message> |
insilmaril@668 | 1003 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1004 |
<source>This won't work!</source> |
insilmaril@668 | 1005 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1006 |
<translation>这样不行的!</translation> |
insilmaril@668 | 1007 |
</message> |
insilmaril@668 | 1008 |
<message> |
insilmaril@668 | 1009 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1010 |
<source>Good</source> |
insilmaril@668 | 1011 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1012 |
<translation>好的</translation> |
insilmaril@668 | 1013 |
</message> |
insilmaril@668 | 1014 |
<message> |
insilmaril@668 | 1015 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1016 |
<source>Bad</source> |
insilmaril@668 | 1017 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1018 |
<translation>坏的</translation> |
insilmaril@668 | 1019 |
</message> |
insilmaril@668 | 1020 |
<message> |
insilmaril@668 | 1021 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1022 |
<source>Time critical</source> |
insilmaril@668 | 1023 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1024 |
<translation>时间紧迫</translation> |
insilmaril@668 | 1025 |
</message> |
insilmaril@668 | 1026 |
<message> |
insilmaril@668 | 1027 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1028 |
<source>Idea!</source> |
insilmaril@668 | 1029 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1030 |
<translation>想法!</translation> |
insilmaril@668 | 1031 |
</message> |
insilmaril@668 | 1032 |
<message> |
insilmaril@668 | 1033 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1034 |
<source>Important</source> |
insilmaril@668 | 1035 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1036 |
<translation>重要</translation> |
insilmaril@668 | 1037 |
</message> |
insilmaril@668 | 1038 |
<message> |
insilmaril@668 | 1039 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1040 |
<source>Unimportant</source> |
insilmaril@668 | 1041 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1042 |
<translation>不重要</translation> |
insilmaril@668 | 1043 |
</message> |
insilmaril@668 | 1044 |
<message> |
insilmaril@668 | 1045 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1046 |
<source>I like this</source> |
insilmaril@668 | 1047 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1048 |
<translation>我喜欢</translation> |
insilmaril@668 | 1049 |
</message> |
insilmaril@668 | 1050 |
<message> |
insilmaril@668 | 1051 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1052 |
<source>I do not like this</source> |
insilmaril@668 | 1053 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1054 |
<translation>我不喜欢</translation> |
insilmaril@668 | 1055 |
</message> |
insilmaril@668 | 1056 |
<message> |
insilmaril@668 | 1057 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1058 |
<source>I just love... </source> |
insilmaril@668 | 1059 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1060 |
<translation>我就是爱……<byte value="x9"/></translation> |
insilmaril@668 | 1061 |
</message> |
insilmaril@668 | 1062 |
<message> |
insilmaril@668 | 1063 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1064 |
<source>Dangerous</source> |
insilmaril@668 | 1065 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1066 |
<translation>危险</translation> |
insilmaril@668 | 1067 |
</message> |
insilmaril@668 | 1068 |
<message> |
insilmaril@668 | 1069 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1070 |
<source>This will help</source> |
insilmaril@668 | 1071 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1072 |
<translation>这会起到帮助的</translation> |
insilmaril@668 | 1073 |
</message> |
insilmaril@668 | 1074 |
<message> |
insilmaril@668 | 1075 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1076 |
<source>About VYM</source> |
insilmaril@668 | 1077 |
<translation>关于 VYM</translation> |
insilmaril@668 | 1078 |
</message> |
insilmaril@668 | 1079 |
<message> |
insilmaril@668 | 1080 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1081 |
<source>Import</source> |
insilmaril@668 | 1082 |
<translation>导入</translation> |
insilmaril@668 | 1083 |
</message> |
insilmaril@668 | 1084 |
<message> |
insilmaril@668 | 1085 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1086 |
<source>KDE Bookmarks</source> |
insilmaril@668 | 1087 |
<translation>KDE 书签</translation> |
insilmaril@668 | 1088 |
</message> |
insilmaril@668 | 1089 |
<message> |
insilmaril@668 | 1090 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1091 |
<source>Export as ASCII</source> |
insilmaril@668 | 1092 |
<translation>导出为 ASCII</translation> |
insilmaril@668 | 1093 |
</message> |
insilmaril@668 | 1094 |
<message> |
insilmaril@668 | 1095 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1096 |
<source>(still experimental)</source> |
insilmaril@668 | 1097 |
<translation>(仍处于试验阶段)</translation> |
insilmaril@668 | 1098 |
</message> |
insilmaril@668 | 1099 |
<message> |
insilmaril@668 | 1100 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1101 |
<source>Export as LaTeX</source> |
insilmaril@668 | 1102 |
<translation>导出为 LaTeX</translation> |
insilmaril@668 | 1103 |
</message> |
insilmaril@668 | 1104 |
<message> |
insilmaril@668 | 1105 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1106 |
<source>&Print</source> |
insilmaril@668 | 1107 |
<translation>打印(&P)</translation> |
insilmaril@668 | 1108 |
</message> |
insilmaril@668 | 1109 |
<message> |
insilmaril@668 | 1110 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1111 |
<source>Export to</source> |
insilmaril@668 | 1112 |
<translation>导出至</translation> |
insilmaril@668 | 1113 |
</message> |
insilmaril@668 | 1114 |
<message> |
insilmaril@668 | 1115 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1116 |
<source>Hide object in exports</source> |
insilmaril@668 | 1117 |
<translation>导出时隐藏对象</translation> |
insilmaril@668 | 1118 |
</message> |
insilmaril@668 | 1119 |
<message> |
insilmaril@668 | 1120 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1121 |
<source>Hide object in exported maps</source> |
insilmaril@668 | 1122 |
<comment>Systemflag</comment> |
insilmaril@668 | 1123 |
<translation>导出时将被隐藏的对象</translation> |
insilmaril@668 | 1124 |
</message> |
insilmaril@668 | 1125 |
<message> |
insilmaril@668 | 1126 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1127 |
<source>Use hide flag during exports </source> |
insilmaril@668 | 1128 |
<translation>不导出标有隐藏标记的对象<byte value="x9"/></translation> |
insilmaril@668 | 1129 |
</message> |
insilmaril@668 | 1130 |
<message> |
insilmaril@668 | 1131 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1132 |
<source>Open URL in new tab</source> |
insilmaril@668 | 1133 |
<translation>在新标签页打开 URL</translation> |
insilmaril@668 | 1134 |
</message> |
insilmaril@668 | 1135 |
<message> |
insilmaril@668 | 1136 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1137 |
<source>Warning</source> |
insilmaril@668 | 1138 |
<translation>警告</translation> |
insilmaril@668 | 1139 |
</message> |
insilmaril@668 | 1140 |
<message> |
insilmaril@668 | 1141 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1142 |
<source>Couldn't find a viewer to open %1. |
insilmaril@668 | 1143 |
</source> |
insilmaril@668 | 1144 |
<translation>无法找到阅读器以打开 %1。 |
insilmaril@668 | 1145 |
</translation> |
insilmaril@668 | 1146 |
</message> |
insilmaril@668 | 1147 |
<message> |
insilmaril@668 | 1148 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1149 |
<source>Please use Settings-></source> |
insilmaril@668 | 1150 |
<translation>请使用 "设置"-></translation> |
insilmaril@668 | 1151 |
</message> |
insilmaril@668 | 1152 |
<message> |
insilmaril@668 | 1153 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1154 |
<source>Set application to open an URL</source> |
insilmaril@668 | 1155 |
<translation>设置用于打开 URL 的应用程序</translation> |
insilmaril@668 | 1156 |
</message> |
insilmaril@668 | 1157 |
<message> |
insilmaril@668 | 1158 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1159 |
<source>Couldn't start %1 to open a new tab in %2.</source> |
insilmaril@668 | 1160 |
<translation>无法在 %2 中启动 %1 以打开一个新标签。</translation> |
insilmaril@668 | 1161 |
</message> |
insilmaril@668 | 1162 |
<message> |
insilmaril@668 | 1163 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1164 |
<source>Set application to open PDF files</source> |
insilmaril@668 | 1165 |
<translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation> |
insilmaril@668 | 1166 |
</message> |
insilmaril@668 | 1167 |
<message> |
insilmaril@668 | 1168 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1169 |
<source>Oh no!</source> |
insilmaril@668 | 1170 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1171 |
<translation>哦不!</translation> |
insilmaril@668 | 1172 |
</message> |
insilmaril@668 | 1173 |
<message> |
insilmaril@668 | 1174 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1175 |
<source>Call...</source> |
insilmaril@668 | 1176 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1177 |
<translation>打电话……</translation> |
insilmaril@668 | 1178 |
</message> |
insilmaril@668 | 1179 |
<message> |
insilmaril@668 | 1180 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1181 |
<source>Very important!</source> |
insilmaril@668 | 1182 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1183 |
<translation>非常重要!</translation> |
insilmaril@668 | 1184 |
</message> |
insilmaril@668 | 1185 |
<message> |
insilmaril@668 | 1186 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1187 |
<source>Very unimportant!</source> |
insilmaril@668 | 1188 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1189 |
<translation>非常不重要!</translation> |
insilmaril@668 | 1190 |
</message> |
insilmaril@668 | 1191 |
<message> |
insilmaril@668 | 1192 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1193 |
<source>Rose</source> |
insilmaril@668 | 1194 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1195 |
<translation>玫瑰</translation> |
insilmaril@668 | 1196 |
</message> |
insilmaril@668 | 1197 |
<message> |
insilmaril@668 | 1198 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1199 |
<source>Surprise!</source> |
insilmaril@668 | 1200 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1201 |
<translation>惊喜!</translation> |
insilmaril@668 | 1202 |
</message> |
insilmaril@668 | 1203 |
<message> |
insilmaril@668 | 1204 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1205 |
<source>Info</source> |
insilmaril@668 | 1206 |
<comment>Standardflag</comment> |
insilmaril@668 | 1207 |
<translation>信息</translation> |
insilmaril@668 | 1208 |
</message> |
insilmaril@668 | 1209 |
<message> |
insilmaril@668 | 1210 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1211 |
<source>Firefox Bookmarks</source> |
insilmaril@668 | 1212 |
<translation>Firefox 书签</translation> |
insilmaril@668 | 1213 |
</message> |
insilmaril@668 | 1214 |
<message> |
insilmaril@668 | 1215 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1216 |
<source>Show Note Editor</source> |
insilmaril@668 | 1217 |
<translation>显示注解编辑器</translation> |
insilmaril@668 | 1218 |
</message> |
insilmaril@668 | 1219 |
<message> |
insilmaril@668 | 1220 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1221 |
<source>Show history window</source> |
insilmaril@668 | 1222 |
<translation>显示历史窗口</translation> |
insilmaril@668 | 1223 |
</message> |
insilmaril@668 | 1224 |
<message> |
insilmaril@668 | 1225 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1226 |
<source>Bookmarks</source> |
insilmaril@668 | 1227 |
<translation>书签</translation> |
insilmaril@668 | 1228 |
</message> |
insilmaril@668 | 1229 |
<message> |
insilmaril@668 | 1230 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1231 |
<source>Couldn't start %1 to open a new tab</source> |
insilmaril@668 | 1232 |
<translation>无法启动 %1 以打开一个新标签。</translation> |
insilmaril@668 | 1233 |
</message> |
insilmaril@668 | 1234 |
<message> |
insilmaril@668 | 1235 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1236 |
<source>Export map as image</source> |
insilmaril@668 | 1237 |
<translation>将导图导出为图象</translation> |
insilmaril@668 | 1238 |
</message> |
insilmaril@668 | 1239 |
<message> |
insilmaril@668 | 1240 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1241 |
<source>Standard Flags</source> |
insilmaril@668 | 1242 |
<comment>Standard Flag Toolbar</comment> |
insilmaril@668 | 1243 |
<translation>标记工具栏</translation> |
insilmaril@668 | 1244 |
</message> |
insilmaril@668 | 1245 |
<message> |
insilmaril@668 | 1246 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1247 |
<source>Couldn't find configuration for export to Open Office |
insilmaril@668 | 1248 |
</source> |
insilmaril@668 | 1249 |
<translation>无法找到配置以导出成 OpenOffice.org |
insilmaril@668 | 1250 |
</translation> |
insilmaril@668 | 1251 |
</message> |
insilmaril@668 | 1252 |
<message> |
insilmaril@668 | 1253 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1254 |
<source>No matches found for "%1"</source> |
insilmaril@668 | 1255 |
<translation>无法为 "%1" 找到匹配</translation> |
insilmaril@668 | 1256 |
</message> |
insilmaril@668 | 1257 |
<message> |
insilmaril@668 | 1258 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1259 |
<source>&Map</source> |
insilmaril@668 | 1260 |
<translation>导图(&M)</translation> |
insilmaril@668 | 1261 |
</message> |
insilmaril@668 | 1262 |
<message> |
insilmaril@668 | 1263 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1264 |
<source>Open all URLs in subtree</source> |
insilmaril@668 | 1265 |
<translation>打开子树中的所有 URL</translation> |
insilmaril@668 | 1266 |
</message> |
insilmaril@668 | 1267 |
<message> |
insilmaril@668 | 1268 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1269 |
<source>Open all vym links in subtree</source> |
insilmaril@668 | 1270 |
<translation>打开子树中的所有链接</translation> |
insilmaril@668 | 1271 |
</message> |
insilmaril@668 | 1272 |
<message> |
insilmaril@668 | 1273 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1274 |
<source>Couldn't create temporary directory before load |
insilmaril@668 | 1275 |
</source> |
insilmaril@668 | 1276 |
<translation>无法在载入前创建临时目录 |
insilmaril@668 | 1277 |
</translation> |
insilmaril@668 | 1278 |
</message> |
insilmaril@668 | 1279 |
<message> |
insilmaril@668 | 1280 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1281 |
<source>Couldn't create temporary directory before save |
insilmaril@668 | 1282 |
</source> |
insilmaril@668 | 1283 |
<translation>无法在保存前创建临时目录</translation> |
insilmaril@668 | 1284 |
</message> |
insilmaril@668 | 1285 |
<message> |
insilmaril@668 | 1286 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1287 |
<source>Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing.</source> |
insilmaril@668 | 1288 |
<translation>对不起,当前只有 Konqueror 和 Mozilla 支持标签浏览。</translation> |
insilmaril@668 | 1289 |
</message> |
insilmaril@668 | 1290 |
<message> |
insilmaril@668 | 1291 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1292 |
<source>&New...</source> |
insilmaril@668 | 1293 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1294 |
<translation>新建(&N)...</translation> |
insilmaril@668 | 1295 |
</message> |
insilmaril@668 | 1296 |
<message> |
insilmaril@668 | 1297 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1298 |
<source>New map</source> |
insilmaril@668 | 1299 |
<comment>Status tip File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1300 |
<translation>新建导图</translation> |
insilmaril@668 | 1301 |
</message> |
insilmaril@668 | 1302 |
<message> |
insilmaril@668 | 1303 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1304 |
<source>&Open...</source> |
insilmaril@668 | 1305 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1306 |
<translation>打开(&O)...</translation> |
insilmaril@668 | 1307 |
</message> |
insilmaril@668 | 1308 |
<message> |
insilmaril@668 | 1309 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1310 |
<source>Open</source> |
insilmaril@668 | 1311 |
<comment>Status tip File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1312 |
<translation>打开</translation> |
insilmaril@668 | 1313 |
</message> |
insilmaril@668 | 1314 |
<message> |
insilmaril@668 | 1315 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1316 |
<source>Open Recent</source> |
insilmaril@668 | 1317 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1318 |
<translation>最近打开的文件</translation> |
insilmaril@668 | 1319 |
</message> |
insilmaril@668 | 1320 |
<message> |
insilmaril@668 | 1321 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1322 |
<source>&Save...</source> |
insilmaril@668 | 1323 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1324 |
<translation>保存(&S)...</translation> |
insilmaril@668 | 1325 |
</message> |
insilmaril@668 | 1326 |
<message> |
insilmaril@668 | 1327 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1328 |
<source>Save</source> |
insilmaril@668 | 1329 |
<comment>Status tip file menu</comment> |
insilmaril@668 | 1330 |
<translation>保存</translation> |
insilmaril@668 | 1331 |
</message> |
insilmaril@668 | 1332 |
<message> |
insilmaril@668 | 1333 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1334 |
<source>Save &As...</source> |
insilmaril@668 | 1335 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1336 |
<translation>另存为(&A)...</translation> |
insilmaril@668 | 1337 |
</message> |
insilmaril@668 | 1338 |
<message> |
insilmaril@668 | 1339 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1340 |
<source>Save &As</source> |
insilmaril@668 | 1341 |
<comment>Status tip file menu</comment> |
insilmaril@668 | 1342 |
<translation>另存为(&A)</translation> |
insilmaril@668 | 1343 |
</message> |
insilmaril@668 | 1344 |
<message> |
insilmaril@668 | 1345 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1346 |
<source>Import</source> |
insilmaril@668 | 1347 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1348 |
<translation>导入</translation> |
insilmaril@668 | 1349 |
</message> |
insilmaril@668 | 1350 |
<message> |
insilmaril@668 | 1351 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1352 |
<source>Import %1</source> |
insilmaril@668 | 1353 |
<comment>Status tip file menu</comment> |
insilmaril@668 | 1354 |
<translation>导入 %1</translation> |
insilmaril@668 | 1355 |
</message> |
insilmaril@668 | 1356 |
<message> |
insilmaril@668 | 1357 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1358 |
<source>KDE bookmarks</source> |
insilmaril@668 | 1359 |
<translation>KDE 书签</translation> |
insilmaril@668 | 1360 |
</message> |
insilmaril@668 | 1361 |
<message> |
insilmaril@668 | 1362 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1363 |
<source>Firefox Bookmarks</source> |
insilmaril@668 | 1364 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1365 |
<translation>Firefox 书签</translation> |
insilmaril@668 | 1366 |
</message> |
insilmaril@668 | 1367 |
<message> |
insilmaril@668 | 1368 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1369 |
<source>Import %1</source> |
insilmaril@668 | 1370 |
<comment>status tip file menu</comment> |
insilmaril@668 | 1371 |
<translation>导入 %1</translation> |
insilmaril@668 | 1372 |
</message> |
insilmaril@668 | 1373 |
<message> |
insilmaril@668 | 1374 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1375 |
<source>Import Dir%1</source> |
insilmaril@668 | 1376 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1377 |
<translation>导入目录%1</translation> |
insilmaril@668 | 1378 |
</message> |
insilmaril@668 | 1379 |
<message> |
insilmaril@668 | 1380 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1381 |
<source>Import directory structure (experimental)</source> |
insilmaril@668 | 1382 |
<comment>status tip file menu</comment> |
insilmaril@668 | 1383 |
<translation>导入目录结构(仍处于试验阶段)</translation> |
insilmaril@668 | 1384 |
</message> |
insilmaril@668 | 1385 |
<message> |
insilmaril@668 | 1386 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1387 |
<source>Export</source> |
insilmaril@668 | 1388 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1389 |
<translation>导出</translation> |
insilmaril@668 | 1390 |
</message> |
insilmaril@668 | 1391 |
<message> |
insilmaril@668 | 1392 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1393 |
<source>Image%1</source> |
insilmaril@668 | 1394 |
<comment>File export menu</comment> |
insilmaril@668 | 1395 |
<translation>图象%1</translation> |
insilmaril@668 | 1396 |
</message> |
insilmaril@668 | 1397 |
<message> |
insilmaril@668 | 1398 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1399 |
<source>Export map as image</source> |
insilmaril@668 | 1400 |
<comment>status tip file menu</comment> |
insilmaril@668 | 1401 |
<translation>将导图导出为图象</translation> |
insilmaril@668 | 1402 |
</message> |
insilmaril@668 | 1403 |
<message> |
insilmaril@668 | 1404 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1405 |
<source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source> |
insilmaril@668 | 1406 |
<comment>status tip file menu</comment> |
insilmaril@668 | 1407 |
<translation>导出为用于 OpenOffice.org 等的 ODF(Open Document Format) 格式<byte value="x9"/></translation> |
insilmaril@668 | 1408 |
</message> |
insilmaril@668 | 1409 |
<message> |
insilmaril@668 | 1410 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1411 |
<source>Export as %1</source> |
insilmaril@668 | 1412 |
<comment>status tip file menu</comment> |
insilmaril@668 | 1413 |
<translation>导出为 %1</translation> |
insilmaril@668 | 1414 |
</message> |
insilmaril@668 | 1415 |
<message> |
insilmaril@668 | 1416 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1417 |
<source> webpage (XHTML)</source> |
insilmaril@668 | 1418 |
<comment>status tip file menu</comment> |
insilmaril@668 | 1419 |
<translation><byte value="x9"/>网页(XHTML)</translation> |
insilmaril@668 | 1420 |
</message> |
insilmaril@668 | 1421 |
<message> |
insilmaril@668 | 1422 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1423 |
<source>Export as %1</source> |
insilmaril@668 | 1424 |
<translation>导出为 %1</translation> |
insilmaril@668 | 1425 |
</message> |
insilmaril@668 | 1426 |
<message> |
insilmaril@668 | 1427 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1428 |
<source>KDE Bookmarks</source> |
insilmaril@668 | 1429 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1430 |
<translation>KDE 书签</translation> |
insilmaril@668 | 1431 |
</message> |
insilmaril@668 | 1432 |
<message> |
insilmaril@668 | 1433 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1434 |
<source>Print</source> |
insilmaril@668 | 1435 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1436 |
<translation>打印</translation> |
insilmaril@668 | 1437 |
</message> |
insilmaril@668 | 1438 |
<message> |
insilmaril@668 | 1439 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1440 |
<source>&Close Map</source> |
insilmaril@668 | 1441 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1442 |
<translation>关闭导图(&C)</translation> |
insilmaril@668 | 1443 |
</message> |
insilmaril@668 | 1444 |
<message> |
insilmaril@668 | 1445 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1446 |
<source>E&xit</source> |
insilmaril@668 | 1447 |
<comment>File menu</comment> |
insilmaril@668 | 1448 |
<translation>退出(&X)</translation> |
insilmaril@668 | 1449 |
</message> |
insilmaril@668 | 1450 |
<message> |
insilmaril@668 | 1451 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1452 |
<source>&Actions toolbar</source> |
insilmaril@668 | 1453 |
<comment>Toolbar name</comment> |
insilmaril@668 | 1454 |
<translation>动作工具栏(&A)</translation> |
insilmaril@668 | 1455 |
</message> |
insilmaril@668 | 1456 |
<message> |
insilmaril@668 | 1457 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1458 |
<source>&Edit</source> |
insilmaril@668 | 1459 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1460 |
<translation>编辑(&E)</translation> |
insilmaril@668 | 1461 |
</message> |
insilmaril@668 | 1462 |
<message> |
insilmaril@668 | 1463 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1464 |
<source>&Undo</source> |
insilmaril@668 | 1465 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1466 |
<translation>撤销(&U)</translation> |
insilmaril@668 | 1467 |
</message> |
insilmaril@668 | 1468 |
<message> |
insilmaril@668 | 1469 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1470 |
<source>&Redo</source> |
insilmaril@668 | 1471 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1472 |
<translation>重做(&R)</translation> |
insilmaril@668 | 1473 |
</message> |
insilmaril@668 | 1474 |
<message> |
insilmaril@668 | 1475 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1476 |
<source>&Copy</source> |
insilmaril@668 | 1477 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1478 |
<translation>复制(&C)</translation> |
insilmaril@668 | 1479 |
</message> |
insilmaril@668 | 1480 |
<message> |
insilmaril@668 | 1481 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1482 |
<source>Cu&t</source> |
insilmaril@668 | 1483 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1484 |
<translation>剪切(&T)</translation> |
insilmaril@668 | 1485 |
</message> |
insilmaril@668 | 1486 |
<message> |
insilmaril@668 | 1487 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1488 |
<source>&Paste</source> |
insilmaril@668 | 1489 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1490 |
<translation>粘贴(&P)</translation> |
insilmaril@668 | 1491 |
</message> |
insilmaril@668 | 1492 |
<message> |
insilmaril@668 | 1493 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1494 |
<source>Edit heading</source> |
insilmaril@668 | 1495 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1496 |
<translation>编辑标题</translation> |
insilmaril@668 | 1497 |
</message> |
insilmaril@668 | 1498 |
<message> |
insilmaril@668 | 1499 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1500 |
<source>Delete Selection</source> |
insilmaril@668 | 1501 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1502 |
<translation>删除选中项</translation> |
insilmaril@668 | 1503 |
</message> |
insilmaril@668 | 1504 |
<message> |
insilmaril@668 | 1505 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1506 |
<source>Add branch as child</source> |
insilmaril@668 | 1507 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1508 |
<translation>添加子分支</translation> |
insilmaril@668 | 1509 |
</message> |
insilmaril@668 | 1510 |
<message> |
insilmaril@668 | 1511 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1512 |
<source>Add branch (insert)</source> |
insilmaril@668 | 1513 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1514 |
<translation>添加父分支</translation> |
insilmaril@668 | 1515 |
</message> |
insilmaril@668 | 1516 |
<message> |
insilmaril@668 | 1517 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1518 |
<source>Add branch above</source> |
insilmaril@668 | 1519 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1520 |
<translation>在上方添加分支</translation> |
insilmaril@668 | 1521 |
</message> |
insilmaril@668 | 1522 |
<message> |
insilmaril@668 | 1523 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1524 |
<source>Add branch below</source> |
insilmaril@668 | 1525 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1526 |
<translation>在下方添加分支</translation> |
insilmaril@668 | 1527 |
</message> |
insilmaril@668 | 1528 |
<message> |
insilmaril@668 | 1529 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1530 |
<source>Move up</source> |
insilmaril@668 | 1531 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1532 |
<translation>上移</translation> |
insilmaril@668 | 1533 |
</message> |
insilmaril@668 | 1534 |
<message> |
insilmaril@668 | 1535 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1536 |
<source>Move down</source> |
insilmaril@668 | 1537 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1538 |
<translation>下移</translation> |
insilmaril@668 | 1539 |
</message> |
insilmaril@668 | 1540 |
<message> |
insilmaril@668 | 1541 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1542 |
<source>Scroll branch</source> |
insilmaril@668 | 1543 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1544 |
<translation>卷起分支</translation> |
insilmaril@668 | 1545 |
</message> |
insilmaril@668 | 1546 |
<message> |
insilmaril@668 | 1547 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1548 |
<source>Unscroll all scrolled branches</source> |
insilmaril@668 | 1549 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1550 |
<translation>展开所有卷起的分支</translation> |
insilmaril@668 | 1551 |
</message> |
insilmaril@668 | 1552 |
<message> |
insilmaril@668 | 1553 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1554 |
<source>Find...</source> |
insilmaril@668 | 1555 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1556 |
<translation>查找...</translation> |
insilmaril@668 | 1557 |
</message> |
insilmaril@668 | 1558 |
<message> |
insilmaril@668 | 1559 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1560 |
<source>Open URL</source> |
insilmaril@668 | 1561 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1562 |
<translation>打开 URL</translation> |
insilmaril@668 | 1563 |
</message> |
insilmaril@668 | 1564 |
<message> |
insilmaril@668 | 1565 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1566 |
<source>Open URL in new tab</source> |
insilmaril@668 | 1567 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1568 |
<translation>在新标签页打开 URL</translation> |
insilmaril@668 | 1569 |
</message> |
insilmaril@668 | 1570 |
<message> |
insilmaril@668 | 1571 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1572 |
<source>Open all URLs in subtree</source> |
insilmaril@668 | 1573 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1574 |
<translation>打开子树中的所有 URL</translation> |
insilmaril@668 | 1575 |
</message> |
insilmaril@668 | 1576 |
<message> |
insilmaril@668 | 1577 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1578 |
<source>Edit URL...</source> |
insilmaril@668 | 1579 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1580 |
<translation>编辑 URL...</translation> |
insilmaril@668 | 1581 |
</message> |
insilmaril@668 | 1582 |
<message> |
insilmaril@668 | 1583 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1584 |
<source>Use heading for URL</source> |
insilmaril@668 | 1585 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1586 |
<translation>将标题作为 URL</translation> |
insilmaril@668 | 1587 |
</message> |
insilmaril@668 | 1588 |
<message> |
insilmaril@668 | 1589 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1590 |
<source>Create URL to Bugzilla</source> |
insilmaril@668 | 1591 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1592 |
<translation>创建至 Bugzilla 的 URL</translation> |
insilmaril@668 | 1593 |
</message> |
insilmaril@668 | 1594 |
<message> |
insilmaril@668 | 1595 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1596 |
<source>Create URL to FATE</source> |
insilmaril@668 | 1597 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1598 |
<translation>创建至 FATE 的 URL</translation> |
insilmaril@668 | 1599 |
</message> |
insilmaril@668 | 1600 |
<message> |
insilmaril@668 | 1601 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1602 |
<source>Open linked map</source> |
insilmaril@668 | 1603 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1604 |
<translation>打开链接的导图</translation> |
insilmaril@668 | 1605 |
</message> |
insilmaril@668 | 1606 |
<message> |
insilmaril@668 | 1607 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1608 |
<source>Open all vym links in subtree</source> |
insilmaril@668 | 1609 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1610 |
<translation>打开子树中的所有链接</translation> |
insilmaril@668 | 1611 |
</message> |
insilmaril@668 | 1612 |
<message> |
insilmaril@668 | 1613 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1614 |
<source>Edit vym link...</source> |
insilmaril@668 | 1615 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1616 |
<translation>编辑 vym 链接...</translation> |
insilmaril@668 | 1617 |
</message> |
insilmaril@668 | 1618 |
<message> |
insilmaril@668 | 1619 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1620 |
<source>Delete vym link</source> |
insilmaril@668 | 1621 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1622 |
<translation>删除 vym 链接...</translation> |
insilmaril@668 | 1623 |
</message> |
insilmaril@668 | 1624 |
<message> |
insilmaril@668 | 1625 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1626 |
<source>Hide in exports</source> |
insilmaril@668 | 1627 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1628 |
<translation>导出时隐藏</translation> |
insilmaril@668 | 1629 |
</message> |
insilmaril@668 | 1630 |
<message> |
insilmaril@668 | 1631 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1632 |
<source>Edit Map Info...</source> |
insilmaril@668 | 1633 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1634 |
<translation>编辑导图信息...</translation> |
insilmaril@668 | 1635 |
</message> |
insilmaril@668 | 1636 |
<message> |
insilmaril@668 | 1637 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1638 |
<source>Add map (insert)</source> |
insilmaril@668 | 1639 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1640 |
<translation>添加导图(插入)</translation> |
insilmaril@668 | 1641 |
</message> |
insilmaril@668 | 1642 |
<message> |
insilmaril@668 | 1643 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1644 |
<source>Add map (replace)</source> |
insilmaril@668 | 1645 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1646 |
<translation>添加导图(替换)</translation> |
insilmaril@668 | 1647 |
</message> |
insilmaril@668 | 1648 |
<message> |
insilmaril@668 | 1649 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1650 |
<source>Save selection</source> |
insilmaril@668 | 1651 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1652 |
<translation>保存选中项</translation> |
insilmaril@668 | 1653 |
</message> |
insilmaril@668 | 1654 |
<message> |
insilmaril@668 | 1655 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1656 |
<source>Remove only branch </source> |
insilmaril@668 | 1657 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1658 |
<translation>仅删除该分支</translation> |
insilmaril@668 | 1659 |
</message> |
insilmaril@668 | 1660 |
<message> |
insilmaril@668 | 1661 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1662 |
<source>Remove childs</source> |
insilmaril@668 | 1663 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1664 |
<translation>删除子分支</translation> |
insilmaril@668 | 1665 |
</message> |
insilmaril@668 | 1666 |
<message> |
insilmaril@668 | 1667 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1668 |
<source>Select upper branch</source> |
insilmaril@668 | 1669 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1670 |
<translation>选择上方分支</translation> |
insilmaril@668 | 1671 |
</message> |
insilmaril@668 | 1672 |
<message> |
insilmaril@668 | 1673 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1674 |
<source>Select lower branch</source> |
insilmaril@668 | 1675 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1676 |
<translation>选择下方分支</translation> |
insilmaril@668 | 1677 |
</message> |
insilmaril@668 | 1678 |
<message> |
insilmaril@668 | 1679 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1680 |
<source>Select left branch</source> |
insilmaril@668 | 1681 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1682 |
<translation>选择左方分支</translation> |
insilmaril@668 | 1683 |
</message> |
insilmaril@668 | 1684 |
<message> |
insilmaril@668 | 1685 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1686 |
<source>Select child branch</source> |
insilmaril@668 | 1687 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1688 |
<translation>选择子分支</translation> |
insilmaril@668 | 1689 |
</message> |
insilmaril@668 | 1690 |
<message> |
insilmaril@668 | 1691 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1692 |
<source>Select first branch</source> |
insilmaril@668 | 1693 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1694 |
<translation>选择第一个分支</translation> |
insilmaril@668 | 1695 |
</message> |
insilmaril@668 | 1696 |
<message> |
insilmaril@668 | 1697 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1698 |
<source>Select last branch</source> |
insilmaril@668 | 1699 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1700 |
<translation>选择最后一个分支</translation> |
insilmaril@668 | 1701 |
</message> |
insilmaril@668 | 1702 |
<message> |
insilmaril@668 | 1703 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1704 |
<source>Add Image...</source> |
insilmaril@668 | 1705 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1706 |
<translation>添加图象...</translation> |
insilmaril@668 | 1707 |
</message> |
insilmaril@668 | 1708 |
<message> |
insilmaril@668 | 1709 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1710 |
<source>F&ormat</source> |
insilmaril@668 | 1711 |
<comment>Format menu</comment> |
insilmaril@668 | 1712 |
<translation>格式(&O)</translation> |
insilmaril@668 | 1713 |
</message> |
insilmaril@668 | 1714 |
<message> |
insilmaril@668 | 1715 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1716 |
<source>Format Actions</source> |
insilmaril@668 | 1717 |
<comment>Format Toolbar name</comment> |
insilmaril@668 | 1718 |
<translation>格式工具栏</translation> |
insilmaril@668 | 1719 |
</message> |
insilmaril@668 | 1720 |
<message> |
insilmaril@668 | 1721 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1722 |
<source>Pic&k color</source> |
insilmaril@668 | 1723 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1724 |
<translation>选取颜色(&K)</translation> |
insilmaril@668 | 1725 |
</message> |
insilmaril@668 | 1726 |
<message> |
insilmaril@668 | 1727 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1728 |
<source>Color &branch</source> |
insilmaril@668 | 1729 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1730 |
<translation>着色该分支(&B)</translation> |
insilmaril@668 | 1731 |
</message> |
insilmaril@668 | 1732 |
<message> |
insilmaril@668 | 1733 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1734 |
<source>Color sub&tree</source> |
insilmaril@668 | 1735 |
<comment>Edit menu</comment> |
insilmaril@668 | 1736 |
<translation>着色子树(&T)</translation> |
insilmaril@668 | 1737 |
</message> |
insilmaril@668 | 1738 |
<message> |
insilmaril@668 | 1739 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1740 |
<source>No Frame</source> |
insilmaril@668 | 1741 |
<comment>Branch attribute</comment> |
insilmaril@668 | 1742 |
<translation>无边框</translation> |
insilmaril@668 | 1743 |
</message> |
insilmaril@668 | 1744 |
<message> |
insilmaril@668 | 1745 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1746 |
<source>RectangleBranch attribute</source> |
insilmaril@668 | 1747 |
<translation>举行分支属性</translation> |
insilmaril@668 | 1748 |
</message> |
insilmaril@668 | 1749 |
<message> |
insilmaril@668 | 1750 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1751 |
<source>Include images vertically</source> |
insilmaril@668 | 1752 |
<comment>Branch attribute</comment> |
insilmaril@668 | 1753 |
<translation>在垂直方向包含图象</translation> |
insilmaril@668 | 1754 |
</message> |
insilmaril@668 | 1755 |
<message> |
insilmaril@668 | 1756 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1757 |
<source>Include images horizontally</source> |
insilmaril@668 | 1758 |
<comment>Branch attribute</comment> |
insilmaril@668 | 1759 |
<translation>在水平方向包含图象</translation> |
insilmaril@668 | 1760 |
</message> |
insilmaril@668 | 1761 |
<message> |
insilmaril@668 | 1762 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1763 |
<source>Hide link if object is not selected</source> |
insilmaril@668 | 1764 |
<comment>Branch attribute</comment> |
insilmaril@668 | 1765 |
<translation>当对象未选中时隐藏链接</translation> |
insilmaril@668 | 1766 |
</message> |
insilmaril@668 | 1767 |
<message> |
insilmaril@668 | 1768 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1769 |
<source>&Use color of heading for link</source> |
insilmaril@668 | 1770 |
<comment>Branch attribute</comment> |
insilmaril@668 | 1771 |
<translation>让链接使用标题的颜色(&U)</translation> |
insilmaril@668 | 1772 |
</message> |
insilmaril@668 | 1773 |
<message> |
insilmaril@668 | 1774 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1775 |
<source>View Actions</source> |
insilmaril@668 | 1776 |
<comment>View Toolbar name</comment> |
insilmaril@668 | 1777 |
<translation>查看工具栏</translation> |
insilmaril@668 | 1778 |
</message> |
insilmaril@668 | 1779 |
<message> |
insilmaril@668 | 1780 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1781 |
<source>reset Zoom</source> |
insilmaril@668 | 1782 |
<comment>View action</comment> |
insilmaril@668 | 1783 |
<translation>正常大小</translation> |
insilmaril@668 | 1784 |
</message> |
insilmaril@668 | 1785 |
<message> |
insilmaril@668 | 1786 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1787 |
<source>Zoom in</source> |
insilmaril@668 | 1788 |
<comment>View action</comment> |
insilmaril@668 | 1789 |
<translation>放大</translation> |
insilmaril@668 | 1790 |
</message> |
insilmaril@668 | 1791 |
<message> |
insilmaril@668 | 1792 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1793 |
<source>Zoom out</source> |
insilmaril@668 | 1794 |
<comment>View action</comment> |
insilmaril@668 | 1795 |
<translation>缩小</translation> |
insilmaril@668 | 1796 |
</message> |
insilmaril@668 | 1797 |
<message> |
insilmaril@668 | 1798 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1799 |
<source>Show Note Editor</source> |
insilmaril@668 | 1800 |
<comment>View action</comment> |
insilmaril@668 | 1801 |
<translation>显示注解编辑器</translation> |
insilmaril@668 | 1802 |
</message> |
insilmaril@668 | 1803 |
<message> |
insilmaril@668 | 1804 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1805 |
<source>Show history window</source> |
insilmaril@668 | 1806 |
<comment>View action</comment> |
insilmaril@668 | 1807 |
<translation>显示历史窗口</translation> |
insilmaril@668 | 1808 |
</message> |
insilmaril@668 | 1809 |
<message> |
insilmaril@668 | 1810 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1811 |
<source>Next Window</source> |
insilmaril@668 | 1812 |
<comment>View action</comment> |
insilmaril@668 | 1813 |
<translation>下一窗口</translation> |
insilmaril@668 | 1814 |
</message> |
insilmaril@668 | 1815 |
<message> |
insilmaril@668 | 1816 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1817 |
<source>Previous Window</source> |
insilmaril@668 | 1818 |
<comment>View action</comment> |
insilmaril@668 | 1819 |
<translation>上一窗口</translation> |
insilmaril@668 | 1820 |
</message> |
insilmaril@668 | 1821 |
<message> |
insilmaril@668 | 1822 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1823 |
<source>Modes when using modifiers</source> |
insilmaril@668 | 1824 |
<comment>Modifier Toolbar name</comment> |
insilmaril@668 | 1825 |
<translation>修饰键模式工具栏</translation> |
insilmaril@668 | 1826 |
</message> |
insilmaril@668 | 1827 |
<message> |
insilmaril@668 | 1828 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1829 |
<source>Use modifier to color branches</source> |
insilmaril@668 | 1830 |
<comment>Mode modifier</comment> |
insilmaril@668 | 1831 |
<translation>使用修饰键着色分支</translation> |
insilmaril@668 | 1832 |
</message> |
insilmaril@668 | 1833 |
<message> |
insilmaril@668 | 1834 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1835 |
<source>Use modifier to copy</source> |
insilmaril@668 | 1836 |
<comment>Mode modifier</comment> |
insilmaril@668 | 1837 |
<translation>使用修饰键复制</translation> |
insilmaril@668 | 1838 |
</message> |
insilmaril@668 | 1839 |
<message> |
insilmaril@668 | 1840 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1841 |
<source>Use modifier to draw xLinks</source> |
insilmaril@668 | 1842 |
<comment>Mode modifier</comment> |
insilmaril@668 | 1843 |
<translation>使用修饰键绘制 xLinks</translation> |
insilmaril@668 | 1844 |
</message> |
insilmaril@668 | 1845 |
<message> |
insilmaril@668 | 1846 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1847 |
<source>Set application to open pdf files</source> |
insilmaril@668 | 1848 |
<comment>Settings action</comment> |
insilmaril@668 | 1849 |
<translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation> |
insilmaril@668 | 1850 |
</message> |
insilmaril@668 | 1851 |
<message> |
insilmaril@668 | 1852 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1853 |
<source>Set application to open external links</source> |
insilmaril@668 | 1854 |
<comment>Settings action</comment> |
insilmaril@668 | 1855 |
<translation>设置用于打开外部链接的应用程序</translation> |
insilmaril@668 | 1856 |
</message> |
insilmaril@668 | 1857 |
<message> |
insilmaril@668 | 1858 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1859 |
<source>Edit branch after adding it</source> |
insilmaril@668 | 1860 |
<comment>Settings action</comment> |
insilmaril@668 | 1861 |
<translation>添加分支后编辑该分支</translation> |
insilmaril@668 | 1862 |
</message> |
insilmaril@668 | 1863 |
<message> |
insilmaril@668 | 1864 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1865 |
<source>Select branch after adding it</source> |
insilmaril@668 | 1866 |
<comment>Settings action</comment> |
insilmaril@668 | 1867 |
<translation>添加分支后选中该分支</translation> |
insilmaril@668 | 1868 |
</message> |
insilmaril@668 | 1869 |
<message> |
insilmaril@668 | 1870 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1871 |
<source>Select existing heading</source> |
insilmaril@668 | 1872 |
<comment>Settings action</comment> |
insilmaril@668 | 1873 |
<translation>选中已存在的标题文本</translation> |
insilmaril@668 | 1874 |
</message> |
insilmaril@668 | 1875 |
<message> |
insilmaril@668 | 1876 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1877 |
<source>Delete key</source> |
insilmaril@668 | 1878 |
<comment>Settings action</comment> |
insilmaril@668 | 1879 |
<translation>删除键</translation> |
insilmaril@668 | 1880 |
</message> |
insilmaril@668 | 1881 |
<message> |
insilmaril@668 | 1882 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1883 |
<source>Exclusive flags</source> |
insilmaril@668 | 1884 |
<comment>Settings action</comment> |
insilmaril@668 | 1885 |
<translation>互斥标记</translation> |
insilmaril@668 | 1886 |
</message> |
insilmaril@668 | 1887 |
<message> |
insilmaril@668 | 1888 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1889 |
<source>Use hide flags</source> |
insilmaril@668 | 1890 |
<comment>Settings action</comment> |
insilmaril@668 | 1891 |
<translation>使用隐藏标记</translation> |
insilmaril@668 | 1892 |
</message> |
insilmaril@668 | 1893 |
<message> |
insilmaril@668 | 1894 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1895 |
<source>&Help</source> |
insilmaril@668 | 1896 |
<comment>Help menubar entry</comment> |
insilmaril@668 | 1897 |
<translation>帮助(&H)</translation> |
insilmaril@668 | 1898 |
</message> |
insilmaril@668 | 1899 |
<message> |
insilmaril@668 | 1900 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1901 |
<source>Open VYM Documentation (pdf) </source> |
insilmaril@668 | 1902 |
<comment>Help action</comment> |
insilmaril@668 | 1903 |
<translation>打开 VYM 文档(pdf)<byte value="x9"/></translation> |
insilmaril@668 | 1904 |
</message> |
insilmaril@668 | 1905 |
<message> |
insilmaril@668 | 1906 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1907 |
<source>About VYM</source> |
insilmaril@668 | 1908 |
<comment>Help action</comment> |
insilmaril@668 | 1909 |
<translation>关于 VYM</translation> |
insilmaril@668 | 1910 |
</message> |
insilmaril@668 | 1911 |
<message> |
insilmaril@668 | 1912 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1913 |
<source>About QT</source> |
insilmaril@668 | 1914 |
<comment>Help action</comment> |
insilmaril@668 | 1915 |
<translation>关于 QT</translation> |
insilmaril@668 | 1916 |
</message> |
insilmaril@668 | 1917 |
<message> |
insilmaril@668 | 1918 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1919 |
<source>Remove</source> |
insilmaril@668 | 1920 |
<comment>Context menu name</comment> |
insilmaril@668 | 1921 |
<translation>删除</translation> |
insilmaril@668 | 1922 |
</message> |
insilmaril@668 | 1923 |
<message> |
insilmaril@668 | 1924 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1925 |
<source>URLs and vymLinks</source> |
insilmaril@668 | 1926 |
<comment>Context menu name</comment> |
insilmaril@668 | 1927 |
<translation>URL 以及 vym链接</translation> |
insilmaril@668 | 1928 |
</message> |
insilmaril@668 | 1929 |
<message> |
insilmaril@668 | 1930 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1931 |
<source>Edit XLink</source> |
insilmaril@668 | 1932 |
<comment>Context menu name</comment> |
insilmaril@668 | 1933 |
<translation>编辑 XLink</translation> |
insilmaril@668 | 1934 |
</message> |
insilmaril@668 | 1935 |
<message> |
insilmaril@668 | 1936 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1937 |
<source>Follow XLink</source> |
insilmaril@668 | 1938 |
<comment>Context menu name</comment> |
insilmaril@668 | 1939 |
<translation>跟随 XLink</translation> |
insilmaril@668 | 1940 |
</message> |
insilmaril@668 | 1941 |
<message> |
insilmaril@668 | 1942 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1943 |
<source>Save image</source> |
insilmaril@668 | 1944 |
<comment>Context action</comment> |
insilmaril@668 | 1945 |
<translation>保存图象</translation> |
insilmaril@668 | 1946 |
</message> |
insilmaril@668 | 1947 |
<message> |
insilmaril@668 | 1948 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1949 |
<source>The directory %1 is not empty. |
insilmaril@668 | 1950 |
Do you risk to overwrite its contents?</source> |
insilmaril@668 | 1951 |
<comment>write directory</comment> |
insilmaril@668 | 1952 |
<translation>目录 %1 非空。 |
insilmaril@668 | 1953 |
您希望冒险覆盖其内容吗?</translation> |
insilmaril@668 | 1954 |
</message> |
insilmaril@668 | 1955 |
</context> |
insilmaril@668 | 1956 |
<context> |
insilmaril@668 | 1957 |
<name>MapEditor</name> |
insilmaril@668 | 1958 |
<message> |
insilmaril@668 | 1959 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1960 |
<source>Critical Parse Error</source> |
insilmaril@668 | 1961 |
<translation>严重解析错误</translation> |
insilmaril@668 | 1962 |
</message> |
insilmaril@668 | 1963 |
<message> |
insilmaril@668 | 1964 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1965 |
<source>Overwrite</source> |
insilmaril@668 | 1966 |
<translation>覆盖</translation> |
insilmaril@668 | 1967 |
</message> |
insilmaril@668 | 1968 |
<message> |
insilmaril@668 | 1969 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1970 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@668 | 1971 |
<translation>取消</translation> |
insilmaril@668 | 1972 |
</message> |
insilmaril@668 | 1973 |
<message> |
insilmaril@668 | 1974 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1975 |
<source>Critical Export Error</source> |
insilmaril@668 | 1976 |
<translation>严重导出错误</translation> |
insilmaril@668 | 1977 |
</message> |
insilmaril@668 | 1978 |
<message> |
insilmaril@668 | 1979 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1980 |
<source>Critical Error</source> |
insilmaril@668 | 1981 |
<translation>严重错误</translation> |
insilmaril@668 | 1982 |
</message> |
insilmaril@668 | 1983 |
<message> |
insilmaril@668 | 1984 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1985 |
<source>Enter URL:</source> |
insilmaril@668 | 1986 |
<translation>请输入 URL:</translation> |
insilmaril@668 | 1987 |
</message> |
insilmaril@668 | 1988 |
<message> |
insilmaril@668 | 1989 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1990 |
<source>vym map</source> |
insilmaril@668 | 1991 |
<translation>vym 导图</translation> |
insilmaril@668 | 1992 |
</message> |
insilmaril@668 | 1993 |
<message> |
insilmaril@668 | 1994 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 1995 |
<source>Images</source> |
insilmaril@668 | 1996 |
<translation>图象</translation> |
insilmaril@668 | 1997 |
</message> |
insilmaril@668 | 1998 |
<message> |
insilmaril@668 | 1999 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2000 |
<source>Critical Import Error</source> |
insilmaril@668 | 2001 |
<translation>严重导入错误</translation> |
insilmaril@668 | 2002 |
</message> |
insilmaril@668 | 2003 |
<message> |
insilmaril@668 | 2004 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2005 |
<source>New Map</source> |
insilmaril@668 | 2006 |
<comment>Heading of mapcenter in new map</comment> |
insilmaril@668 | 2007 |
<translation>新建导图</translation> |
insilmaril@668 | 2008 |
</message> |
insilmaril@668 | 2009 |
<message> |
insilmaril@668 | 2010 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2011 |
<source>The file %1 exists already. |
insilmaril@668 | 2012 |
Do you want to overwrite it?</source> |
insilmaril@668 | 2013 |
<translation>文件 %1 已存在。 |
insilmaril@668 | 2014 |
您希望覆盖它吗?</translation> |
insilmaril@668 | 2015 |
</message> |
insilmaril@668 | 2016 |
<message> |
insilmaril@668 | 2017 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2018 |
<source>MapEditor::exportXML couldn't open %1</source> |
insilmaril@668 | 2019 |
<translation>导图编辑器:导出 XML 无法打开 %1</translation> |
insilmaril@668 | 2020 |
</message> |
insilmaril@668 | 2021 |
<message> |
insilmaril@668 | 2022 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2023 |
<source>Cannot find the directory %1</source> |
insilmaril@668 | 2024 |
<translation>无法找到目录 %1</translation> |
insilmaril@668 | 2025 |
</message> |
insilmaril@668 | 2026 |
<message> |
insilmaril@668 | 2027 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2028 |
<source>Link to another map</source> |
insilmaril@668 | 2029 |
<translation>至另一导图的链接</translation> |
insilmaril@668 | 2030 |
</message> |
insilmaril@668 | 2031 |
<message> |
insilmaril@668 | 2032 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2033 |
<source>Load image</source> |
insilmaril@668 | 2034 |
<translation>载入图象</translation> |
insilmaril@668 | 2035 |
</message> |
insilmaril@668 | 2036 |
<message> |
insilmaril@668 | 2037 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2038 |
<source>Choose directory structure to import</source> |
insilmaril@668 | 2039 |
<translation>请选择要导入的目录结构</translation> |
insilmaril@668 | 2040 |
</message> |
insilmaril@668 | 2041 |
<message> |
insilmaril@668 | 2042 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2043 |
<source>unnamed</source> |
insilmaril@668 | 2044 |
<translation>未命名</translation> |
insilmaril@668 | 2045 |
</message> |
insilmaril@668 | 2046 |
<message> |
insilmaril@668 | 2047 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2048 |
<source>History for </source> |
insilmaril@668 | 2049 |
<translation>历史<byte value="x9"/></translation> |
insilmaril@668 | 2050 |
</message> |
insilmaril@668 | 2051 |
<message> |
insilmaril@668 | 2052 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2053 |
<source>Save image</source> |
insilmaril@668 | 2054 |
<translation>保存图象</translation> |
insilmaril@668 | 2055 |
</message> |
insilmaril@668 | 2056 |
<message> |
insilmaril@668 | 2057 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2058 |
<source>Critical Parse Error while reading %1</source> |
insilmaril@668 | 2059 |
<translation>试图读取 %1 时发生严重解析错误</translation> |
insilmaril@668 | 2060 |
</message> |
insilmaril@668 | 2061 |
<message> |
insilmaril@668 | 2062 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2063 |
<source>Could not read %1</source> |
insilmaril@668 | 2064 |
<translation>无法读取 %1</translation> |
insilmaril@668 | 2065 |
</message> |
insilmaril@668 | 2066 |
<message> |
insilmaril@668 | 2067 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2068 |
<source>Warning</source> |
insilmaril@668 | 2069 |
<translation>警告</translation> |
insilmaril@668 | 2070 |
</message> |
insilmaril@668 | 2071 |
<message> |
insilmaril@668 | 2072 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2073 |
<source>Can't get color of heading, |
insilmaril@668 | 2074 |
there's no branch selected</source> |
insilmaril@668 | 2075 |
<translation>无法取得标题颜色, |
insilmaril@668 | 2076 |
未选中任何分支</translation> |
insilmaril@668 | 2077 |
</message> |
insilmaril@668 | 2078 |
</context> |
insilmaril@668 | 2079 |
<context> |
insilmaril@668 | 2080 |
<name>QObject</name> |
insilmaril@668 | 2081 |
<message> |
insilmaril@668 | 2082 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2083 |
<source>This is not an image.</source> |
insilmaril@668 | 2084 |
<translation>这不是图象。</translation> |
insilmaril@668 | 2085 |
</message> |
insilmaril@668 | 2086 |
<message> |
insilmaril@668 | 2087 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2088 |
<source>Critical Export Error</source> |
insilmaril@668 | 2089 |
<translation>严重导出错误</translation> |
insilmaril@668 | 2090 |
</message> |
insilmaril@668 | 2091 |
<message> |
insilmaril@668 | 2092 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2093 |
<source>Could not write %1</source> |
insilmaril@668 | 2094 |
<translation>无法写入 %1</translation> |
insilmaril@668 | 2095 |
</message> |
insilmaril@668 | 2096 |
<message> |
insilmaril@668 | 2097 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2098 |
<source>Export failed.</source> |
insilmaril@668 | 2099 |
<translation>导出失败。</translation> |
insilmaril@668 | 2100 |
</message> |
insilmaril@668 | 2101 |
<message> |
insilmaril@668 | 2102 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2103 |
<source>Check "%1" in |
insilmaril@668 | 2104 |
%2</source> |
insilmaril@668 | 2105 |
<translation>在 %2 中检查 |
insilmaril@668 | 2106 |
"%1"</translation> |
insilmaril@668 | 2107 |
</message> |
insilmaril@668 | 2108 |
<message> |
insilmaril@668 | 2109 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2110 |
<source>Could not read %1</source> |
insilmaril@668 | 2111 |
<translation>无法读取 %1</translation> |
insilmaril@668 | 2112 |
</message> |
insilmaril@668 | 2113 |
<message> |
insilmaril@668 | 2114 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2115 |
<source>Critical Error</source> |
insilmaril@668 | 2116 |
<translation>严重错误</translation> |
insilmaril@668 | 2117 |
</message> |
insilmaril@668 | 2118 |
<message> |
insilmaril@668 | 2119 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2120 |
<source>Couldn't start zip to compress data.</source> |
insilmaril@668 | 2121 |
<translation>无法启动 zip 以压缩数据。</translation> |
insilmaril@668 | 2122 |
</message> |
insilmaril@668 | 2123 |
<message> |
insilmaril@668 | 2124 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2125 |
<source>zip didn't exit normally</source> |
insilmaril@668 | 2126 |
<translation>zip 未正常退出</translation> |
insilmaril@668 | 2127 |
</message> |
insilmaril@668 | 2128 |
<message> |
insilmaril@668 | 2129 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2130 |
<source>Couldn't start unzip to decompress data.</source> |
insilmaril@668 | 2131 |
<translation>无法启动 unzip 以解压数据。</translation> |
insilmaril@668 | 2132 |
</message> |
insilmaril@668 | 2133 |
<message> |
insilmaril@668 | 2134 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2135 |
<source>unzip didn't exit normally</source> |
insilmaril@668 | 2136 |
<translation>unzip 未正常退出</translation> |
insilmaril@668 | 2137 |
</message> |
insilmaril@668 | 2138 |
<message> |
insilmaril@668 | 2139 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2140 |
<source>Could not start %1</source> |
insilmaril@668 | 2141 |
<translation>无法启动 %1</translation> |
insilmaril@668 | 2142 |
</message> |
insilmaril@668 | 2143 |
<message> |
insilmaril@668 | 2144 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2145 |
<source>%1 didn't exit normally</source> |
insilmaril@668 | 2146 |
<translation>%1 未正常退出</translation> |
insilmaril@668 | 2147 |
</message> |
insilmaril@668 | 2148 |
<message> |
insilmaril@668 | 2149 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2150 |
<source>The file %1 exists already. |
insilmaril@668 | 2151 |
Do you want to overwrite it?</source> |
insilmaril@668 | 2152 |
<translation>文件 %1 已存在。您希望覆盖它吗?</translation> |
insilmaril@668 | 2153 |
</message> |
insilmaril@668 | 2154 |
<message> |
insilmaril@668 | 2155 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2156 |
<source>Overwrite</source> |
insilmaril@668 | 2157 |
<translation>覆盖</translation> |
insilmaril@668 | 2158 |
</message> |
insilmaril@668 | 2159 |
<message> |
insilmaril@668 | 2160 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2161 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@668 | 2162 |
<translation>取消</translation> |
insilmaril@668 | 2163 |
</message> |
insilmaril@668 | 2164 |
<message> |
insilmaril@668 | 2165 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2166 |
<source>Sorry, no preview for |
insilmaril@668 | 2167 |
multiple selected files.</source> |
insilmaril@668 | 2168 |
<translation>对不起,无法预览 |
insilmaril@668 | 2169 |
多个选中文件。</translation> |
insilmaril@668 | 2170 |
</message> |
insilmaril@668 | 2171 |
<message> |
insilmaril@668 | 2172 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2173 |
<source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite |
insilmaril@668 | 2174 |
your existing bookmarks file.</source> |
insilmaril@668 | 2175 |
<translation>导出 %1 书签将覆盖您现有的书签。</translation> |
insilmaril@668 | 2176 |
</message> |
insilmaril@668 | 2177 |
<message> |
insilmaril@668 | 2178 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2179 |
<source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source> |
insilmaril@668 | 2180 |
<translation>警告:正在覆盖 %1 书签</translation> |
insilmaril@668 | 2181 |
</message> |
insilmaril@668 | 2182 |
<message> |
insilmaril@668 | 2183 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2184 |
<source>Warning</source> |
insilmaril@668 | 2185 |
<translation>警告</translation> |
insilmaril@668 | 2186 |
</message> |
insilmaril@668 | 2187 |
<message> |
insilmaril@668 | 2188 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2189 |
<source>Couldn't find script %1 |
insilmaril@668 | 2190 |
to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source> |
insilmaril@668 | 2191 |
<translation>无法找到脚本 %1 |
insilmaril@668 | 2192 |
以提醒浏览器书签已更改。</translation> |
insilmaril@668 | 2193 |
</message> |
insilmaril@668 | 2194 |
<message> |
insilmaril@668 | 2195 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2196 |
<source>Error</source> |
insilmaril@668 | 2197 |
<translation>错误</translation> |
insilmaril@668 | 2198 |
</message> |
insilmaril@668 | 2199 |
<message> |
insilmaril@668 | 2200 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2201 |
<source>Couldn't access temporary directory |
insilmaril@668 | 2202 |
</source> |
insilmaril@668 | 2203 |
<translation>无法访问临时目录 |
insilmaril@668 | 2204 |
</translation> |
insilmaril@668 | 2205 |
</message> |
insilmaril@668 | 2206 |
</context> |
insilmaril@668 | 2207 |
<context> |
insilmaril@668 | 2208 |
<name>ShowTextDialog</name> |
insilmaril@668 | 2209 |
<message> |
insilmaril@668 | 2210 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2211 |
<source>Dialog</source> |
insilmaril@668 | 2212 |
<translation>对话框</translation> |
insilmaril@668 | 2213 |
</message> |
insilmaril@668 | 2214 |
<message> |
insilmaril@668 | 2215 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2216 |
<source>Close</source> |
insilmaril@668 | 2217 |
<translation>关闭</translation> |
insilmaril@668 | 2218 |
</message> |
insilmaril@668 | 2219 |
</context> |
insilmaril@668 | 2220 |
<context> |
insilmaril@668 | 2221 |
<name>TextEditor</name> |
insilmaril@668 | 2222 |
<message> |
insilmaril@668 | 2223 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2224 |
<source>&Import...</source> |
insilmaril@668 | 2225 |
<translation>导入(&I)...</translation> |
insilmaril@668 | 2226 |
</message> |
insilmaril@668 | 2227 |
<message> |
insilmaril@668 | 2228 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2229 |
<source>&Export...</source> |
insilmaril@668 | 2230 |
<translation>导出(&E)...</translation> |
insilmaril@668 | 2231 |
</message> |
insilmaril@668 | 2232 |
<message> |
insilmaril@668 | 2233 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2234 |
<source>Export &As... (HTML)</source> |
insilmaril@668 | 2235 |
<translation>导出为(&A)... (HTML)</translation> |
insilmaril@668 | 2236 |
</message> |
insilmaril@668 | 2237 |
<message> |
insilmaril@668 | 2238 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2239 |
<source>Export &As...(ASCII)</source> |
insilmaril@668 | 2240 |
<translation>导出为(&A)... (ASCII)</translation> |
insilmaril@668 | 2241 |
</message> |
insilmaril@668 | 2242 |
<message> |
insilmaril@668 | 2243 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2244 |
<source>Print Note</source> |
insilmaril@668 | 2245 |
<translation>打印注解</translation> |
insilmaril@668 | 2246 |
</message> |
insilmaril@668 | 2247 |
<message> |
insilmaril@668 | 2248 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2249 |
<source>&Print...</source> |
insilmaril@668 | 2250 |
<translation>打印(&P)...</translation> |
insilmaril@668 | 2251 |
</message> |
insilmaril@668 | 2252 |
<message> |
insilmaril@668 | 2253 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2254 |
<source>&Edit</source> |
insilmaril@668 | 2255 |
<translation>编辑(&E)</translation> |
insilmaril@668 | 2256 |
</message> |
insilmaril@668 | 2257 |
<message> |
insilmaril@668 | 2258 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2259 |
<source>&Undo</source> |
insilmaril@668 | 2260 |
<translation>撤销(&U)</translation> |
insilmaril@668 | 2261 |
</message> |
insilmaril@668 | 2262 |
<message> |
insilmaril@668 | 2263 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2264 |
<source>&Redo</source> |
insilmaril@668 | 2265 |
<translation>重做(&R)</translation> |
insilmaril@668 | 2266 |
</message> |
insilmaril@668 | 2267 |
<message> |
insilmaril@668 | 2268 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2269 |
<source>Select and copy &all</source> |
insilmaril@668 | 2270 |
<translation>选择并复制全部(&A)</translation> |
insilmaril@668 | 2271 |
</message> |
insilmaril@668 | 2272 |
<message> |
insilmaril@668 | 2273 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2274 |
<source>&Copy</source> |
insilmaril@668 | 2275 |
<translation>复制(&C)</translation> |
insilmaril@668 | 2276 |
</message> |
insilmaril@668 | 2277 |
<message> |
insilmaril@668 | 2278 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2279 |
<source>Cu&t</source> |
insilmaril@668 | 2280 |
<translation>剪切(&T)</translation> |
insilmaril@668 | 2281 |
</message> |
insilmaril@668 | 2282 |
<message> |
insilmaril@668 | 2283 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2284 |
<source>&Paste</source> |
insilmaril@668 | 2285 |
<translation>粘贴(&P)</translation> |
insilmaril@668 | 2286 |
</message> |
insilmaril@668 | 2287 |
<message> |
insilmaril@668 | 2288 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2289 |
<source>&Delete All</source> |
insilmaril@668 | 2290 |
<translation>删除全部(&D)</translation> |
insilmaril@668 | 2291 |
</message> |
insilmaril@668 | 2292 |
<message> |
insilmaril@668 | 2293 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2294 |
<source>&Font hint</source> |
insilmaril@668 | 2295 |
<translation>字体微调(&F)</translation> |
insilmaril@668 | 2296 |
</message> |
insilmaril@668 | 2297 |
<message> |
insilmaril@668 | 2298 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2299 |
<source>&Color...</source> |
insilmaril@668 | 2300 |
<translation>颜色(&C)...</translation> |
insilmaril@668 | 2301 |
</message> |
insilmaril@668 | 2302 |
<message> |
insilmaril@668 | 2303 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2304 |
<source>&Bold</source> |
insilmaril@668 | 2305 |
<translation>粗体(&B)</translation> |
insilmaril@668 | 2306 |
</message> |
insilmaril@668 | 2307 |
<message> |
insilmaril@668 | 2308 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2309 |
<source>&Italic</source> |
insilmaril@668 | 2310 |
<translation>斜体(&I)</translation> |
insilmaril@668 | 2311 |
</message> |
insilmaril@668 | 2312 |
<message> |
insilmaril@668 | 2313 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2314 |
<source>&Underline</source> |
insilmaril@668 | 2315 |
<translation>下划线(&U)</translation> |
insilmaril@668 | 2316 |
</message> |
insilmaril@668 | 2317 |
<message> |
insilmaril@668 | 2318 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2319 |
<source>&Left</source> |
insilmaril@668 | 2320 |
<translation>左对齐(&L)</translation> |
insilmaril@668 | 2321 |
</message> |
insilmaril@668 | 2322 |
<message> |
insilmaril@668 | 2323 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2324 |
<source>C&enter</source> |
insilmaril@668 | 2325 |
<translation>居中(&E)</translation> |
insilmaril@668 | 2326 |
</message> |
insilmaril@668 | 2327 |
<message> |
insilmaril@668 | 2328 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2329 |
<source>&Right</source> |
insilmaril@668 | 2330 |
<translation>右对齐(&R)</translation> |
insilmaril@668 | 2331 |
</message> |
insilmaril@668 | 2332 |
<message> |
insilmaril@668 | 2333 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2334 |
<source>&Justify</source> |
insilmaril@668 | 2335 |
<translation>两端对齐(&J)</translation> |
insilmaril@668 | 2336 |
</message> |
insilmaril@668 | 2337 |
<message> |
insilmaril@668 | 2338 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2339 |
<source>&Settings</source> |
insilmaril@668 | 2340 |
<translation>设置(&S)</translation> |
insilmaril@668 | 2341 |
</message> |
insilmaril@668 | 2342 |
<message> |
insilmaril@668 | 2343 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2344 |
<source>Set &fixed font</source> |
insilmaril@668 | 2345 |
<translation>设置等宽字体(&F)</translation> |
insilmaril@668 | 2346 |
</message> |
insilmaril@668 | 2347 |
<message> |
insilmaril@668 | 2348 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2349 |
<source>Set &variable font</source> |
insilmaril@668 | 2350 |
<translation>设置非等宽字体(&V)</translation> |
insilmaril@668 | 2351 |
</message> |
insilmaril@668 | 2352 |
<message> |
insilmaril@668 | 2353 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2354 |
<source>&fixed font is default</source> |
insilmaril@668 | 2355 |
<translation>默认使用等宽字体(&F)</translation> |
insilmaril@668 | 2356 |
</message> |
insilmaril@668 | 2357 |
<message> |
insilmaril@668 | 2358 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2359 |
<source>Export Note to single file</source> |
insilmaril@668 | 2360 |
<translation>导出注解至文件</translation> |
insilmaril@668 | 2361 |
</message> |
insilmaril@668 | 2362 |
<message> |
insilmaril@668 | 2363 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2364 |
<source>Overwrite</source> |
insilmaril@668 | 2365 |
<translation>覆盖</translation> |
insilmaril@668 | 2366 |
</message> |
insilmaril@668 | 2367 |
<message> |
insilmaril@668 | 2368 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2369 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@668 | 2370 |
<translation>取消</translation> |
insilmaril@668 | 2371 |
</message> |
insilmaril@668 | 2372 |
<message> |
insilmaril@668 | 2373 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2374 |
<source>Export Note to single file (ASCII)</source> |
insilmaril@668 | 2375 |
<translation>导出注解至文件(ASCII)</translation> |
insilmaril@668 | 2376 |
</message> |
insilmaril@668 | 2377 |
<message> |
insilmaril@668 | 2378 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2379 |
<source>Subs&cript</source> |
insilmaril@668 | 2380 |
<translation>下标(&C)</translation> |
insilmaril@668 | 2381 |
</message> |
insilmaril@668 | 2382 |
<message> |
insilmaril@668 | 2383 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2384 |
<source>Su&perscript</source> |
insilmaril@668 | 2385 |
<translation>上标(&P)</translation> |
insilmaril@668 | 2386 |
</message> |
insilmaril@668 | 2387 |
<message> |
insilmaril@668 | 2388 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2389 |
<source>Note Editor</source> |
insilmaril@668 | 2390 |
<translation>注解编辑器</translation> |
insilmaril@668 | 2391 |
</message> |
insilmaril@668 | 2392 |
<message> |
insilmaril@668 | 2393 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2394 |
<source>F&ormat</source> |
insilmaril@668 | 2395 |
<translation>格式(&O)</translation> |
insilmaril@668 | 2396 |
</message> |
insilmaril@668 | 2397 |
<message> |
insilmaril@668 | 2398 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2399 |
<source>Edit Actions</source> |
insilmaril@668 | 2400 |
<translation>编辑工具栏</translation> |
insilmaril@668 | 2401 |
</message> |
insilmaril@668 | 2402 |
<message> |
insilmaril@668 | 2403 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2404 |
<source>Format Actions</source> |
insilmaril@668 | 2405 |
<translation>格式工具栏</translation> |
insilmaril@668 | 2406 |
</message> |
insilmaril@668 | 2407 |
<message> |
insilmaril@668 | 2408 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2409 |
<source>Note Actions</source> |
insilmaril@668 | 2410 |
<translation>注解</translation> |
insilmaril@668 | 2411 |
</message> |
insilmaril@668 | 2412 |
<message> |
insilmaril@668 | 2413 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2414 |
<source>Ready</source> |
insilmaril@668 | 2415 |
<comment>Statusbar message</comment> |
insilmaril@668 | 2416 |
<translation>就绪</translation> |
insilmaril@668 | 2417 |
</message> |
insilmaril@668 | 2418 |
<message> |
insilmaril@668 | 2419 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2420 |
<source>No filename available for this note.</source> |
insilmaril@668 | 2421 |
<comment>Statusbar message</comment> |
insilmaril@668 | 2422 |
<translation>该注解无可用文件名</translation> |
insilmaril@668 | 2423 |
</message> |
insilmaril@668 | 2424 |
<message> |
insilmaril@668 | 2425 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2426 |
<source>Note Editor</source> |
insilmaril@668 | 2427 |
<comment>Window caption</comment> |
insilmaril@668 | 2428 |
<translation>注解编辑器</translation> |
insilmaril@668 | 2429 |
</message> |
insilmaril@668 | 2430 |
<message> |
insilmaril@668 | 2431 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2432 |
<source>&Note</source> |
insilmaril@668 | 2433 |
<comment>Menubar</comment> |
insilmaril@668 | 2434 |
<translation>注解(&N)</translation> |
insilmaril@668 | 2435 |
</message> |
insilmaril@668 | 2436 |
<message> |
insilmaril@668 | 2437 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2438 |
<source>Import</source> |
insilmaril@668 | 2439 |
<comment>Status tip for Note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2440 |
<translation>导入</translation> |
insilmaril@668 | 2441 |
</message> |
insilmaril@668 | 2442 |
<message> |
insilmaril@668 | 2443 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2444 |
<source>Export Note (HTML)</source> |
insilmaril@668 | 2445 |
<comment>Status tip for Note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2446 |
<translation>导出注解(HTML)</translation> |
insilmaril@668 | 2447 |
</message> |
insilmaril@668 | 2448 |
<message> |
insilmaril@668 | 2449 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2450 |
<source>Export Note As (HTML) </source> |
insilmaril@668 | 2451 |
<comment>Status tip for Note Menu</comment> |
insilmaril@668 | 2452 |
<translation>导出注解为 (HTML)<byte value="x9"/></translation> |
insilmaril@668 | 2453 |
</message> |
insilmaril@668 | 2454 |
<message> |
insilmaril@668 | 2455 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2456 |
<source>Export Note As (ASCII) </source> |
insilmaril@668 | 2457 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2458 |
<translation>导出注解为 (ASCII)<byte value="x9"/></translation> |
insilmaril@668 | 2459 |
</message> |
insilmaril@668 | 2460 |
<message> |
insilmaril@668 | 2461 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2462 |
<source>Print Note</source> |
insilmaril@668 | 2463 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2464 |
<translation>打印注解</translation> |
insilmaril@668 | 2465 |
</message> |
insilmaril@668 | 2466 |
<message> |
insilmaril@668 | 2467 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2468 |
<source>Undo</source> |
insilmaril@668 | 2469 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2470 |
<translation>撤销</translation> |
insilmaril@668 | 2471 |
</message> |
insilmaril@668 | 2472 |
<message> |
insilmaril@668 | 2473 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2474 |
<source>Redo</source> |
insilmaril@668 | 2475 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2476 |
<translation>重做</translation> |
insilmaril@668 | 2477 |
</message> |
insilmaril@668 | 2478 |
<message> |
insilmaril@668 | 2479 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2480 |
<source>Select and copy all</source> |
insilmaril@668 | 2481 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2482 |
<translation>选择并复制全部</translation> |
insilmaril@668 | 2483 |
</message> |
insilmaril@668 | 2484 |
<message> |
insilmaril@668 | 2485 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2486 |
<source>Copy</source> |
insilmaril@668 | 2487 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2488 |
<translation>复制</translation> |
insilmaril@668 | 2489 |
</message> |
insilmaril@668 | 2490 |
<message> |
insilmaril@668 | 2491 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2492 |
<source>Cut</source> |
insilmaril@668 | 2493 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2494 |
<translation>剪切</translation> |
insilmaril@668 | 2495 |
</message> |
insilmaril@668 | 2496 |
<message> |
insilmaril@668 | 2497 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2498 |
<source>Paste</source> |
insilmaril@668 | 2499 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2500 |
<translation>粘贴</translation> |
insilmaril@668 | 2501 |
</message> |
insilmaril@668 | 2502 |
<message> |
insilmaril@668 | 2503 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2504 |
<source>Delete all</source> |
insilmaril@668 | 2505 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2506 |
<translation>删除全部</translation> |
insilmaril@668 | 2507 |
</message> |
insilmaril@668 | 2508 |
<message> |
insilmaril@668 | 2509 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2510 |
<source>Toggle font hint for the whole text</source> |
insilmaril@668 | 2511 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2512 |
<translation>切换全文字体微调状态</translation> |
insilmaril@668 | 2513 |
</message> |
insilmaril@668 | 2514 |
<message> |
insilmaril@668 | 2515 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2516 |
<source>Set fixed font</source> |
insilmaril@668 | 2517 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2518 |
<translation>设置等宽字体</translation> |
insilmaril@668 | 2519 |
</message> |
insilmaril@668 | 2520 |
<message> |
insilmaril@668 | 2521 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2522 |
<source>Set variable font</source> |
insilmaril@668 | 2523 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2524 |
<translation>设置非等宽字体</translation> |
insilmaril@668 | 2525 |
</message> |
insilmaril@668 | 2526 |
<message> |
insilmaril@668 | 2527 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2528 |
<source>Used fixed font by default</source> |
insilmaril@668 | 2529 |
<comment>Status tip for note menu</comment> |
insilmaril@668 | 2530 |
<translation>默认使用等宽字体</translation> |
insilmaril@668 | 2531 |
</message> |
insilmaril@668 | 2532 |
<message> |
insilmaril@668 | 2533 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2534 |
<source>The file %1 |
insilmaril@668 | 2535 |
exists already. |
insilmaril@668 | 2536 |
Do you want to overwrite it?</source> |
insilmaril@668 | 2537 |
<comment>dialog 'save note as'</comment> |
insilmaril@668 | 2538 |
<translation>文件 %1 已存在。 |
insilmaril@668 | 2539 |
您希望覆盖它吗?</translation> |
insilmaril@668 | 2540 |
</message> |
insilmaril@668 | 2541 |
<message> |
insilmaril@668 | 2542 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2543 |
<source>Couldn't export note </source> |
insilmaril@668 | 2544 |
<comment>dialog 'save note as'</comment> |
insilmaril@668 | 2545 |
<translation>无法导出注解<byte value="x9"/></translation> |
insilmaril@668 | 2546 |
</message> |
insilmaril@668 | 2547 |
</context> |
insilmaril@668 | 2548 |
<context> |
insilmaril@668 | 2549 |
<name>WarningDialog</name> |
insilmaril@668 | 2550 |
<message> |
insilmaril@668 | 2551 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2552 |
<source>VYM - Warning : Foo...</source> |
insilmaril@668 | 2553 |
<translation>VYM - 警告:Foo...</translation> |
insilmaril@668 | 2554 |
</message> |
insilmaril@668 | 2555 |
<message> |
insilmaril@668 | 2556 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2557 |
<source>showAgainBox</source> |
insilmaril@668 | 2558 |
<translation type="unfinished">再次提醒</translation> |
insilmaril@668 | 2559 |
</message> |
insilmaril@668 | 2560 |
<message> |
insilmaril@668 | 2561 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2562 |
<source>Cancel</source> |
insilmaril@668 | 2563 |
<translation>取消</translation> |
insilmaril@668 | 2564 |
</message> |
insilmaril@668 | 2565 |
<message> |
insilmaril@668 | 2566 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2567 |
<source>Ok</source> |
insilmaril@668 | 2568 |
<translation>确定</translation> |
insilmaril@668 | 2569 |
</message> |
insilmaril@668 | 2570 |
<message> |
insilmaril@668 | 2571 |
<location filename="" line="0"/> |
insilmaril@668 | 2572 |
<source>Proceed</source> |
insilmaril@668 | 2573 |
<translation type="unfinished">进行</translation> |
insilmaril@668 | 2574 |
</message> |
insilmaril@668 | 2575 |
</context> |
insilmaril@668 | 2576 |
</TS> |